Élu en 1990 comme membre du Comité des contributions pour un mandat de trois ans et réélu en 1993, 1996 et 1999 pour trois mandats. | UN | انتُخب في عام 1990 عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة ثلاث سنوات وأعيد انتخابه في 1993 و 1996 و 1999. |
Élu en 1990 comme membre du Comité des contributions pour un mandat de trois ans et réélu en 1993 et 1996. | UN | انتُخب في عام ١٩٩٠ عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة ثلاث سنوات وأعيد انتخابه في عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٦. |
La Cinquième Commission recommande également de nommer M. Neil Hewitt Francis, de l'Australie, membre du Comité des contributions pour un mandat de deux ans à compter du 1er janvier 1994. | UN | وتوصي اللجنة أيضا بتعيين السيد نيل هويت فرانسيس ممثل استراليا عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها سنتان تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤. |
Dans le même paragraphe, la Cinquième Commission recommande que l'Assemblée générale nomme M. Neil Hewitt Francis membre du Comité des contributions pour un mandat de deux ans à compter du 1er janvier 1994. | UN | في نفس الفقرة، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تعين السيد نيل هويت فرانسيس عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة سنتين تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤. |
À la même séance, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Cinquième Commission2, a nommé M. Neil Hewitt Francis membre du Comité des contributions pour un mandat de deux ans commençant le 1er janvier 1994. | UN | وفي الجلسة نفسها، عينت الجمعية العامة بناء على توصية اللجنة الخامسة)٢(، السيد نيل هويت فرانسيس عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها سنتان تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤. |
L’Assemblée générale nomme M. Sergei I. Mareyev comme membre du Comité des contributions pour un man-dat prenant effet le 2 juin 1998 et expirant le 31 décembre 1999. | UN | وعينت الجمعية العامة السيد سيرجي أ. مارييف عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة تبدأ من ٢ حزيران/ يونيه ١٩٩٨ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩. |
La Cinquième Commission recommande également à l'Assemblée générale de nommer M. Henry S. Fox (Australie) membre du Comité des contributions, pour un mandat prenant effet le ___1 et venant à expiration le 31 décembre 2001. | UN | 6 - وتوصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة أيضا بتعيين السيد هنري س. فوكس (استراليا) عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية تبدأ في - (1) وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
Au paragraphe 4 de ce rapport, la Cinquième Commission recommande que l'Assemblée générale nomme M. Sergei I. Mareyev membre du Comité des contributions pour un mandat allant du 2 juin 1998 au 31 décembre 1999. | UN | توصي اللجنة الخامسة في الفقرة ٤ من ذلك التقرير الجمعية العامة بتعيين السيد سيرغي آي مارييف عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة تبدأ في ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٨ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩. |
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite nommer M. David Leis membre du Comité des contributions pour un mandat prenant effet le 27 mars 1997 et expirant le 31 décembre 1997? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين السيد ديفيد ليس عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة تبدأ في ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٧ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧؟ |
Au paragraphe 4 de son rapport, la Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer Mme Gönke Roscher (Allemagne) membre du Comité des contributions pour un mandat prenant effet aujourd'hui, le 26 mai 2009, et expirant le 31 décembre 2011. | UN | توصي اللجنة الخامسة في الفقرة الرابعة من تقريرها بأن تعين الجمعية العامة السيدة جونكه روشر من ألمانيا عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة ولاية تبدأ من اليوم، 26 أيار/مايو 2009، وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011. |
La Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer M. Dutton membre du Comité des contributions pour un mandat commençant le jour de sa nomination et expirant le 31 décembre 2004. | UN | 20 - وأوصت اللجنة الجمعية العامة بتعيين السيد دوتون عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة تبدأ يوم تعيينه وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite nommer M. Gordon Eckersley (Australie) membre du Comité des contributions pour un mandat prenant effet le 16 mars 2006 et s'achevant le 31 décembre 2007? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين السيد غوردون إيكرسلي ممثل أستراليا عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية تبدأ اليوم، 16 آذار/مارس 2006، وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007؟ |
Au paragraphe 4 de son rapport, la Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer M. Thomas Thomma (Allemagne) membre du Comité des contributions pour un mandat de trois ans prenant effet aujourd'hui, le 16 mai 2007, et venant à expiration le 31 décembre 2008. | UN | توصي اللجنة الخامسة في الفقرة 4 من تقريرها بأن تعين الجمعية العامة السيد توماس توما ممثل ألمانيا عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة عمل تبدأ اليوم، 16 أيار/مايو 2007، وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite nommer M. Thomas Thomma, de l'Allemagne, membre du Comité des contributions pour un mandat prenant effet le 16 mai 2007 et venant à expiration le 31 décembre 2008? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تعيين السيد توماس توما ممثل ألمانيا عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة عمل تبدأ اليوم، 16 أيار/مايو 2007، وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008؟ |
La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer M. Kenshiro Akimoto (Japon) membre du Comité des contributions pour un mandat commençant le _ 20021 et s'achevant le 31 décembre 2003. | UN | 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين السيد كنشيرو آكيموتو (اليابان) عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة ولاية تبدأ في ـ 2002(1) وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
L'Assemblée nomme M. Michel Tilemans (Belgique) membre du Comité des contributions pour un mandat prenant effet le 6 juin 2002 et expirant le 31 décembre 2002. | UN | عينت الجمعية السيد ميشيل تيلمان (بلجيكا) عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة تبدأ في 6 حزيران/يونيه 2002 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
b) De nommer Mohamed A. Elshakshuki (Libye) membre du Comité des contributions pour un mandat prenant effet à la date de l'adoption de la décision et s'achevant le 31 décembre 2016. | UN | (ب) تعيين محمد ع. الشكشوكي (ليبيا) عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية تبدأ في تاريخ اتخاذ الجمعية العامة قرارها وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2016. |
À sa 83e séance plénière, le 21 mai 2013, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Cinquième Commission, a nommé M. Thomas David Smith membre du Comité des contributions pour un mandat prenant effet le 21 mai 2013 et expirant le 31 décembre 2014, à la suite de la démission de Mme NneNne Iwuji-Eme. | UN | عينت الجمعية العامة، في جلستها العامة 83، المعقودة في 21 أيار/مايو 2013، بناء على توصية اللجنة الخامسة()، السيد توماس ديفيد سميث عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية تبدأ في 21 أيار/مايو 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 نتيجة لاستقالة السيدة نيني إيووجي - إيميه. |
Par acclamation, la Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer M. Toshiro Ozawa (Japon) membre du Comité des contributions pour un mandat prenant effet le 21 décembre 2014 et expirant le 31 décembre 2015. | UN | وقررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتعيين السيد توشيرو أوزاوا (اليابان) عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية تبدأ في 21 كانون الأول/ديسمبر 2014 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015. |
À la même séance, la Commission a décidé, par acclamation, de recommander la nomination de M. Thomas Thomma comme membre du Comité des contributions pour un mandat prenant effet le ___ ___ 2007 et venant à expiration le 31 décembre 2008 (voir par. 4). | UN | 3 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة بالتزكية أن توصي الجمعية العامة بتعيين توماس توما عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية تبدأ في _ 2007() وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (انظر الفقرة 4). |