membre du Conseil exécutif de la Société française pour le droit international (SFDI) de 1984 à 1996 et depuis 1998. | UN | عضوة في المجلس التنفيذي للرابطة الفرنسية للقانون الدولي، من 1984 إلى 1996، ثم ابتداء من 1998. |
Elle est membre du Conseil consultatif de la Commission parlementaire des droits de l'homme. | UN | وهي عضوة في المجلس الاستشاري للجنة البرلمانية لحقوق الإنسان. |
Le Comité des organisations féminines suédoises sur les problèmes de l'alcoolisme et des toxicomanies (WOCAD) est un organisme membre ayant le statut de membre du Conseil. | UN | ولجنة المنظمات النسائية السويدية المعنية بمسائل الكحول والمخدرات هيئة عضوة في المجلس ولها مركز العضوية في مجلس إدارته. |
membre du Conseil exécutif de la Société américaine de droit international depuis 1998. | UN | عضوة في المجلس التنفيذي للجمعية الأمريكية للقانون الدولي منذ 1998. |
membre du Conseil exécutif de l'Institut des Hautes études de justice (IHEJ). | UN | عضوة في المجلس التنفيذي لمعهد الدراسات القضائية العليا. |
membre du Conseil scientifique de Médecins sans frontières | UN | عضوة في المجلس العلمي لمنظمة أطباء بلا حدود. |
:: membre du Conseil interministériel roumain de l'égalité des chances pour les femmes et les hommes | UN | :: عضوة في المجلس الوزاري الروماني المعني بتساوي الفرص بين المرأة والرجل |
membre du Conseil régional de l'Asia Pacific Forum on Women Law and Development, basé en Thaïlande. | UN | عضوة في المجلس الإقليمي لمنتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بقوانين المرأة والتنمية، تايلند. |
En qualité de membre du Conseil exécutif du Parti social-démocrate italien, chargée de la politique internationale et de vice-présidente de l'Organisation des femmes du Parti, prend une part active aux travaux des importants comités italiens de défense des droits civils ci-après : | UN | عضوة في المجلس التنفيذي للحزب الاشتراكي الديمقراطي اﻹيطالي، مسؤولة عن السياسة الدولية، ونائبة رئيس منظمة المرأة التابعة للحزب. تشارك بنشاط في أعمال لجان الحقوق المدنية اﻹيطالية الهامة التالية: |
Au moins une femme est élue membre du Conseil d'administration de toutes les fédérations pour diriger le bureau des questions féminines qui a effectivement beaucoup contribué au développement de leur participation dans les sports et autres activités de loisirs. | UN | وتُنتخب امرأة واحدة على الأقل عضوة في المجلس التنفيذي في جميع الاتحادات لترأس مكتب شؤون المرأة الذي أدخل حاليا إسهامات كبيرة تجاه توسيع اشتراك المرأة في أنشطة الألعاب الرياضية والأنشطة الترفيهية الأخرى. |
Elle est conseillère auprès de la Cour suprême de la République sud-africaine et membre du Conseil consultatif de l'International Management Association for Human Resources. | UN | كما أنها مسجلة كمحامية لدى المحكمة العليا لجمهورية جنوب أفريقيا، وهي عضوة في المجلس الاستشاري للرابطة الدولية لإدارة الموارد البشرية. |
membre du Conseil supérieur de la communication | UN | إلى حزيران/يونيه 1999: عضوة في المجلس الأعلى للاتصال. |
Ayant obtenu la majorité requise des deux tiers, le Brésil est élu membre du Conseil économique et social pour une période de trois ans à compter du 1er janvier 1998. | UN | نظرا لحصول البرازيل على أغلبية الثلثين المطلوبة، فقد أنتخبت عضوة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je félicite l'État qui vient d'être élu membre du Conseil économique et social. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أهنئ الدولة التي انتخبت عضوة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Tu es un membre du Conseil. | Open Subtitles | أنتِ عضوة في المجلس. |
Depuis 1998: Membre de l'ECRI (Commission européenne contre le racisme et l'intolérance du Conseil de l'Europe) (20012003, membre du Conseil) | UN | - منذ عام 1998: وحتى الوقت الراهن، عضوة في (اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب التابعة لمجلس أوروبا) ومن (2001 إلى 2003، عضوة في المجلس) |
Il a tout particulièrement remercié les membres du Conseil dont le mandat arrivait à expiration en juin et salué notamment les efforts déployés par Mme Esther Ashton au cours des années qu'elle avait passées à l'Institut en tant que membre du Conseil et Présidente; | UN | وأعربوا أيضا عن الامتنان الخاص لعضوات المجلس اللاتي تنقضي فترة خدمتهن في حزيران/يونيه. وخص الموظفون بالذكر والتقدير الجهود الخاصة للسيدة إستر أشتون خلال السنوات التي كانت فيها عضوة في المجلس ثم رئيسة له؛ |
Les experts suivants ont présenté des exposés : Kasia Jurczak, Spécialiste de l'analyse des politiques (Commission européenne); Kathy Foley, membre du Conseil consultatif (Open Society Foundation); Hasmy bin Agam, Président de la Commission des droits de l'homme de Malaisie; et Alejandro Bonilla-García, Directeur du Département de la protection sociale du Portefeuille de politiques (BIT). | UN | وأدلى ببيان إيضاحي كل من أعضاء الحلقة التالية أسماؤهم: كاسيا جورسزاك، محللة السياسات، المفوضية الأوروبية؛ وكاتي فولي، عضوة في المجلس الاستشاري لاتحاد المجتمع المفتوح؛ هاسمي بين أغام، رئيس لجنة حقوق الإنسان، ماليزيا؛ وأليخاندرو بونيّا - غارسيا، مدير إدارة الحماية الاجتماعية، حافظة السياسات، منظمة العمل الدولية. |