"عضو في فريق الخبراء" - Traduction Arabe en Français

    • membre du Groupe d'experts
        
    • fait partie du groupe d'experts
        
    membre du Groupe d'experts du CIRT sur les preuves médico-légales de la torture; UN عضو في فريق الخبراء المعني بالأدلة الشرعية على التعذيب لدى المركز الدولي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب؛
    Elle est également membre du Groupe d'experts qui a été constitué pour appuyer et superviser les équipes spéciales. UN وهي أيضا عضو في فريق الخبراء الذي أنشئ لدعم فرق العمل هذه والإشراف عليها.
    Un membre du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques qui avait participé à l'élaboration de la nomenclature, Zinta Goba, venait de disparaître; la Division a donc présenté ses condoléances aux experts lettons. UN وقد توفي أحد معدي المعجم، زينتا غوبا، وهو عضو في فريق الخبراء مؤخرا ووجهت التعازي للخبراء اللاتفيين.
    membre du Groupe d'experts du Centre du droit de l'environnement de l'Union internationale pour la conservation de la nature de Bonn (Allemagne) UN عضو في فريق الخبراء التابع لمركز قانون البيئة للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة، بون، ألمانيا
    La Chine respecte les obligations que lui a fixées le Protocole II à la Convention sur certaines armes classiques, et fait partie du groupe d'experts gouvernementaux créé dans le cadre de ce protocole. UN كما أوفت بإخلاص بالتزاماتها بموجب البروتوكول الثاني المعدل للاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة، وهي عضو في فريق الخبراء الحكومي الدولي المنشأ بموجب هذا البروتوكول.
    membre du Groupe d'experts chargé par le Ministre de la justice d'aligner la législation israélienne sur la Convention relative aux droits de l'enfant. UN عضو في فريق الخبراء الذي عينه وزير العدل لتنسيق التشريع اﻹسرائيلي مع اتفاقية حقوق الطفل.
    membre du Groupe d'experts de haut niveau sur les méthodes de réévaluation des coûts UN 45 - عضو في فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بمنهجية إعادة تقدير التكاليف
    M. Abias Huongo, membre du Groupe d'experts des pays les moins avancés UN :: السيد أبياس هونغو، عضو في فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
    Elle est membre du Groupe d'experts du Pacte mondial sur les droits de l'homme, ainsi que du groupe d'experts sur l'activité économique et la paix. UN وهي عضو في فريق الخبراء المعني بحقوق الإنسان وفريق الخبراء المعني بالأعمال التجارية والسلام التابعين للاتفاق العالمي.
    membre du Groupe d'experts intergouvernementaux chargé d'étudier les moyens de promouvoir le droit international humanitaire et d'en assurer l'application, Genève, 1995. UN عضو في فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بدراسة الوسائل العملية لتشجيع الاحترام الكامل للقانون الإنساني الدولي والامتثال لهذا القانون، جنيف، 1995.
    membre du Groupe d'experts intergouvernementaux chargé d'étudier les moyens de promouvoir le droit international humanitaire et d'en assurer l'application, Genève, 1995. UN عضو في فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بدراسة الوسائل العملية لتشجيع الاحترام الكامل للقانون الإنساني الدولي والامتثال لهذا القانون، جنيف، 1995.
    Selon un membre du Groupe d'experts, le plan d'entreprise ou l'étude de faisabilité pourrait même constituer la principale base du contrôle des opérations d'une société d'assurances. UN وذهب عضو في فريق الخبراء الى أن خطة اﻷعمال/دراسة الجدوى يمكن أن تشكل القاعدة الرئيسية لرصد عمليات شركة التأمين.
    membre du Groupe d'experts intergouvernementaux chargé d'étudier les moyens de promouvoir le droit humanitaire international et d'en assurer l'application, Genève, 1995. UN عضو في فريق الخبراء الدولي الحكومي المعني بدراسة الوسائل العملية لتشجيع الاحترام الكامل للقانون اﻹنساني الدولي والامتثال لهذا القانون، جنيف، ١٩٩٥.
    Aucun membre du Groupe d'experts ne pouvait être fonctionnaire du Secrétariat de l'Organisation ou représenter le gouvernement d'un État Membre des Nations Unies. UN فلا يمكن لأي عضو في فريق الخبراء أن يكون موظفا بالأمانة العامة للأمم المتحدة، أو ممثلا لحكومة دولة عضو في الأمم المتحدة.
    membre du Groupe d'experts engagé par le HCR dans le cadre de la commémoration du vingtième anniversaire de la Déclaration de Carthagène sur les réfugiés. UN عضو في فريق الخبراء الذي أنشأته مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لإعلان قرطاجنة بشأن اللاجئين.
    membre du Groupe d'experts engagé par le HCR dans le cadre de la commémoration du vingtième anniversaire de la Déclaration de Carthagène sur les réfugiés. UN عضو في فريق الخبراء الذي أنشأته مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لإعلان قرطاجنة بشأن اللاجئين.
    L'Australie s'enorgueillit d'avoir été coauteur de toutes les résolutions de l'Assemblée générale relatives à un traité sur le commerce des armes et d'avoir été membre du Groupe d'experts gouvernementaux. UN ويسرّ أستراليا أنها شاركت في صياغة جميع قرارات الجمعية العامة بشأن إبرام معاهدة لتجارة الأسلحة، وأنها عضو في فريق الخبراء الحكوميين.
    Il s'acquitte scrupuleusement des obligations qui lui incombent en vertu du Protocole II modifié à la Convention sur certaines armes classiques et est membre du Groupe d'experts gouvernementaux créé en vertu du Protocole. UN وقد دأبت بتفان على الوفاء بالتزاماتها بموجب البروتوكول الثاني بصيغته المعدلة المرفق بالاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة، وهي عضو في فريق الخبراء الحكوميين المنشأ بمقتضى البروتوكول.
    Un membre du Groupe consultatif d'experts, qui est également membre du Groupe d'experts des PMA, examinera cette question. UN وجدير بالذكر أن أحد أعضاء فريق الخبراء الاستشاري هو أيضاً عضو في فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، وسوف يتولى هذه المسألة.
    Un membre du Groupe consultatif d'experts, qui est également membre du Groupe d'experts des PMA, examinera cette question. UN وجدير بالذكر أن أحد أعضاء فريق الخبراء الاستشاري هو أيضاً عضو في فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، وسوف يتولى هذه المسألة.
    Le Président de l'organisation fait partie du groupe d'experts internationaux de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) chargé de l'élaboration d'un programme de formation sur l'approvisionnement de chaises roulantes. UN رئيس المنظمة عضو في فريق الخبراء الدوليين التابع لمنظمة الصحة العالمية المعني بإعداد برنامج تدريب على توفير الكراسي المتحركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus