"عضو محكمة العدل الدولية" - Traduction Arabe en Français

    • membre de la Cour internationale de Justice
        
    • membres de la Cour internationale de Justice
        
    Le gouvernement ou le membre de la Cour internationale de Justice qui fait la désignation décide également lequel des trois conciliateurs doit exercer les fonctions de président. UN كما تقرر الحكومة أو عضو محكمة العدل الدولية الذي يقوم بعملية التعيين أي من الموفقين الثلاثة يكون رئيسا.
    Le gouvernement ou le membre de la Cour internationale de Justice qui procède à la désignation décide également lequel des trois conciliateurs doit exercer les fonctions de président. UN كذلك تقرر الحكومة أو عضو محكمة العدل الدولية الذي يقوم بعملية التعيين أي من الموفقين الثلاثة يكون رئيسا.
    Le gouvernement ou le membre de la Cour internationale de Justice qui procède à la désignation décide également lequel des trois conciliateurs doit exercer les fonctions de président. UN كذلك تقوم الحكومة أو عضو محكمة العدل الدولية الذي يقوم بعملية التعيين باختيار أحد الموفقين الثلاثة لتولي مهام الرئيس.
    Hommage à la mémoire de M. Andrés Aguilar Mawdseley, Juge, membre de la Cour internationale de Justice UN تكريم ذكرى القاضي أندريه أغويلار مودسلي، عضو محكمة العدل الدولية
    Rémunération Le Comité consultatif rappelle que l’Assemblée générale, dans sa résolution 45/250 A du 21 décembre 1990 a décidé que, avec effet au 1er janvier 1991, le traitement annuel des membres de la Cour internationale de Justice serait de 145 000 dollars des États-Unis. UN ٣ - تشير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية إلى أن الجمعية العامة قررت في قرارها ٤٥/٢٥٠ ألف المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠ أن يتقاضى عضو محكمة العدل الدولية اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩١ مرتبا سنويا قدره ٠٠٠ ١٤٥ دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Hommage à la mémoire du juge Andrés Aguilar Mawdsley, membre de la Cour internationale de Justice UN تكريم ذكرى القاضي أندريه اغويلار مودسلي، عضو محكمة العدل الدولية.
    L'Assemblée générale observe une minute de silence en hommage à la mémoire du juge Andrés Aguilar Mawdsley, membre de la Cour internationale de Justice. UN والتزمت الجمعية العامة الصمت لمدة دقيقة تكريما لذكرى القاضي أندريه اغويلار مودسلي، عضو محكمة العدل الدولية.
    Le gouvernement ou le membre de la Cour internationale de Justice qui procède à la désignation décide également lequel des trois conciliateurs doit exercer les fonctions de président. UN كذلك تقرر الحكومة أو عضو محكمة العدل الدولية الذي يقوم بعملية التعيين أيا من الموفقين الثلاثة يكون رئيسا.
    Le gouvernement ou le membre de la Cour internationale de Justice qui procède à la désignation décide également lequel des trois conciliateurs doit exercer les fonctions de président. UN كذلك تقرر الحكومة أو عضو محكمة العدل الدولية الذي يقوم بعملية التعيين أي من الموفقين الثلاثة يكون رئيسا.
    Le gouvernement ou le membre de la Cour internationale de Justice qui procède à la désignation décide également lequel des trois conciliateurs doit exercer les fonctions de président. UN كذلك تقرر الحكومة أو عضو محكمة العدل الدولية الذي يقوم بعملية التعيين أيا من الموفقين الثلاثة يكون رئيسا.
    Hommage à la mémoire du juge Andrés Aguilar Mawdsley, membre de la Cour internationale de Justice UN تأبين القاضـــي أندريس أغويلار مودسلي، عضو محكمة العدل الدولية
    Cette période est fondée sur le mandat d'un membre de la Cour internationale de Justice mais, pour un juge du Tribunal, cela représenterait deux mandats un quart. UN وهذه المدة تستند الى فترة عضوية عضو محكمة العدل الدولية لكنها تمثل بالنسبة الى عضو المحكمة الدولية فترتي عضوية وربع فترة.
    Point 15 c) Élection d'un membre de la Cour internationale de Justice UN البند ١٥ )ج( انتخاب عضو محكمة العدل الدولية
    Si les parties ne sont pas convenues que le conciliateur ou l'un des deux conciliateurs qu'elles ont désignés exercera les fonctions de président, le gouvernement ou le membre de la Cour internationale de Justice qui désigne les deux autres conciliateurs manquants ou l'autre conciliateur manquant décide également lequel des trois conciliateurs doit exercer les fonctions de président. UN واذا لم يتفق الطرفان على أن يكون الموفق أو أحد الموفقين المعينين رئيسا، تقوم الحكومة أو عضو محكمة العدل الدولية الذي يعين الموفقين الباقيين أو الموفق الباقي أيضا باختيار أحد الموفقين الثلاثة لتولي مهام الرئيس.
    Si les parties ne sont pas convenues que le conciliateur ou l'un des deux conciliateurs qu'elles ont désignés exercera les fonctions de président, le gouvernement ou le membre de la Cour internationale de Justice qui désigne les deux autres conciliateurs manquants ou l'autre conciliateur manquant décide également lequel des trois conciliateurs doit exercer les fonctions de président. UN وإذا لم يتفق الطرفان على أن يكون الموفق أو أحد الموفقين المعينين رئيسا، تقوم الحكومة أو عضو محكمة العدل الدولية الذي يعين الموفقين الباقيين أو الموفق الباقي أيضا باختيار أحد الموفقين الثلاثة ليكون رئيسا.
    Si les parties ne sont pas convenues que le conciliateur ou l'un des deux conciliateurs qu'elles ont désignés exercera les fonctions de président, le gouvernement ou le membre de la Cour internationale de Justice qui désigne les deux autres conciliateurs manquants ou l'autre conciliateur manquant décide également lequel des trois conciliateurs doit exercer les fonctions de président. UN وإذا لم يتفق الطرفان على أن يكون الموفق أو أحد الموفقين المعينين من قبلهما رئيسا، تقرر الحكومة أو عضو محكمة العدل الدولية الذي يعين الموفقين الباقيين أو الموفق الباقي أيضا مَن مِن الموفقين الثلاثة يكون رئيسا.
    Si les parties ne sont pas convenues que le conciliateur ou l'un des deux conciliateurs qu'elles ont désignés exercera les fonctions de président, le gouvernement ou le membre de la Cour internationale de Justice qui désigne les deux autres conciliateurs manquants ou l'autre conciliateur manquant décide également lequel des trois conciliateurs doit exercer les fonctions de président. UN وإذا لم يتفق الطرفان على أن يكون الموفق أو أحد الموفقين المعينين من قبلهما رئيسا، تقرر الحكومة أو عضو محكمة العدل الدولية الذي يعين الموفقين الباقيين أو الموفق الباقي أيضا مَن مِن الموفقين الثلاثة يكون رئيسا.
    e) Un membre de la Cour internationale de Justice qui est réélu devrait percevoir un trois-centième de sa pension de retraite par mois supplémentaire de service, jusqu'à un maximum équivalent à 75 % du traitement de base annuel net (à l'exclusion de l'indemnité de poste); UN (هـ) أن يتقاضى عضو محكمة العدل الدولية الذي يعاد انتخابه واحدا من ثلاثمائة من استحقاقه التقاعدي عن كل شهر إضافي يمضيه في الخدمة، على ألا يتجاوز المعاش التقاعدي ما يعادل ثلاثة أرباع المرتب الأساسي الصافي السنوي (ما عدا تسوية مقر العمل)؛
    Rémunération Le Comité consultatif rappelle que l'Assemblée générale, dans sa résolution 45/250 A du 21 décembre 1990 a décidé que, avec effet au 1er janvier 1991, le traitement annuel des membres de la Cour internationale de Justice serait de 145 000 dollars. UN 3 - تشير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية إلى أن الجمعية العامة قررت في قرارها 45/250 ألف المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990 أن يتقاضى عضو محكمة العدل الدولية اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1991 مرتبا سنويا قدره 000 145 دولار من دولارات الولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus