"عضو مكتب" - Traduction Arabe en Français

    • membre du Bureau
        
    membre du Bureau de l'Assemblée des États parties au statut de la Cour pénale internationale UN عضو مكتب جمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية
    membre du Bureau de l'Académie diplomatique internationale, Paris. UN عضو مكتب اﻷكاديمية الدبلوماسية الدولية، باريس.
    Membre et/ou membre du Bureau de nombreuses organisations de droit international UN عضو و/أو عضو مكتب في منظمات عديدة للقانون الدولي.
    Activités extraprofessionnelles membre du Bureau de la Commission nationale des droits de l'homme depuis 1991 UN عضو مكتب اللجنة الوطنية لحقوق الانسان منذ عام ١٩٩١
    Vice-Présidente du Comité des droits de l'homme en 2013 et 2014 et membre du Bureau du Comité des droits de l'homme. UN المشاركة بوصفها نائباً لرئيس اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في عامي 2013 و2014، عضو مكتب اللجنة المعنية بحقوق الإنسان؛
    - membre du Bureau de l'Association des étudiants et anciens étudiants de droit comparé, Strasbourg, 19811989 et 1997. UN عضو مكتب رابطة الطلاب والطلاب السابقين في مجال القانون المقارن - ستراسبورغ 1981-1989 و1997.
    - membre du Bureau du Comité directeur pour les problèmes criminels, Conseil de l'Europe (1990-1994). UN - عضو مكتب اللجنة التوجيهية للمشاكل الجنائية، مجلس أوروبا، 1990-1994.
    4. Ni le Président, ni aucun autre membre du Bureau qui préside une séance du Conseil, n'a le droit de voter à cette séance. UN ٤- لا يحق للرئيس أو ﻷي عضو مكتب آخر يترأس اجتماعا للمجلس أن يدلي بصوته في هذا الاجتماع.
    L'Ambassadeur Koterec a déjà été membre du Bureau de plusieurs organes chargés du désarmement. Il a aussi été Président de la Commission sur la destruction des stocks de la Convention d'Ottawa. UN وفي الماضي، عمل السفير كوتيريتش عضو مكتب في أجهزة مختلفة لنزع السلاح، وكذلك رئيسا للجنة اتفاقية أوتاوا المعنية بتدمير المخزونات.
    Directeur de division au Département du droit et de la règlementation du Ministère de la supervision; membre du Bureau du Groupe de la coordination des questions relatives à la Convention des Nations Unies contre la corruption; compétences dans les domaines de l'élaboration de politiques et de la prévention Guo UN مدير شعبة إدارة القانون والتنظيم في وزارة الإشراف؛ عضو مكتب فريق التنسيق المسؤول عن المسائل المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد؛ لديه خبرة في صنع السياسة العامة وفي مجال الوقاية
    Juin 2000 membre du Bureau de sélection des candidats à la députation à l'Assemblée constituante et législative UN عضو مكتب اختيار المرشحين لعضوية الجمعية التأسيسية والتشريعية حزيران/يونيه 2000
    :: 1999-2001 : membre du Bureau qui conseille le Président du Tribunal. UN :: 1999-2001، عضو مكتب المحكمة الذي يسدي المشورة للرئيس.
    - membre du Bureau de la Cour de conciliation et d'arbitrage dans le cadre de l'OSCE (depuis 1995) UN - عضو مكتب محكمة التوفيق والتحكيم في إطار منظمة الأمن والتعاون في أوروبا (منذ عام 1995 إلى الآن)
    20. Les présidents ont également entendu M. Yimer Aboye, membre du Bureau de la cinquantième session de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités. UN 20- وألقى السيد ييمر أبويي، عضو مكتب الدورة الخمسين للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات، كلمة أمام رؤساء الهيئات أيضا.
    membre du Bureau des droits fondamentaux de l'Organisation internationale de la Francophonie (OIF) (1993-2003) UN عضو مكتب الحقوق الأساسية لمنظمة الفرنكوفونية الدولية (1993-2003)
    João Salviano (membre du Bureau du Forum européen de la jeunesse) a dit avoir participé à la réunion consultative de Coïmbre. UN 4 - وقال السيد جوآو سالفيانو، عضو مكتب المنتدى الأوروبي للشباب، إنه شارك في اجتماع التشاور الذي عقد في كويمبرا، البرتغال.
    À 17 h 30, un groupe terroriste armé a tué par balle un membre du Bureau exécutif de la province de Deir-Zor et blessé un autre civil. UN 104 - الساعة 30/17 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عضو مكتب تنفيذي في محافظة دير الزور مما أدى إلى استشهاده وإصابة مواطن آخر.
    membre du Bureau des affaires juridiques (Division de la codification) de l'Organisation des Nations Unies (1968-1970), principalement chargé d'effectuer des recherches pour la Commission du droit international et généralement affecté à la Sixième Commission de l'Assemblée générale, et notamment au Comité spécial des principes du droit international touchant les relations amicales et la coopération entre les États UN عضو مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية (شُعبة التدوين) (1968-1970)، قام أساسا ببحوث القانون الدولي للجنة والعمل مع اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة بما في ذلك اللجنة المعنية بالعلاقات الودية.
    Des exposés ont été faits par le Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social, João Salviano, membre du Bureau du Forum européen de la jeunesse; Renata Florentino, de Brazil Youth Voices; et Guido Schmidt-Traub, Conseiller politique au Projet du Millénaire. UN وقدمت عروض من مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية؛ والسيد جواي سالفيانو، عضو مكتب المنتدى الأوروبي للشباب؛ وريناتا فلورينتينو من مؤسسة صوت الشباب البرازيلية؛ وغيدو شميت - تراوب، مستشار السياسات في مشروع الألفية.
    9. En outre, les participants ont entendu des allocutions de la Présidente de la cinquante-cinquième session de la Commission des droits de l'homme, Mme Anne Anderson; de M. Yimer Aboye, membre du Bureau de la cinquantième session de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités; et de la Directrice du Service de l'information de l'Office des Nations Unies à Genève, Mme Gastaut. UN 9- وبالإضافة إلى المذكورين أعلاه، تكلم في الاجتماع كل من السيدة آن أندرسون، رئيسة الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، والسيد ييمر آبوي عضو مكتب الدورة الخمسين للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات، والسيدة غاستو، مديرة دائرة الإعلام في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus