Alors j'ai trouvé un professeur qui vivait pas loin, un maitre du jeu, gentil, patient, dévoué à moi. | Open Subtitles | لذلك وجدت أستاذ كان يسكن على مقربة سيد اللعبة عطوف صبور |
En tant que flic, tu crois que je peux faire faire quelque chose à quelqu'un en étant gentil et encourageant ? | Open Subtitles | كشرطي , أتظن أنني كنت سأجعل أي شخص يفعل أي شيء بكوني عطوف وداعم؟ |
Personne ne sait qui tu es... comme tu es doux et que tu es gentil envers les gens. | Open Subtitles | لا أحد يعرفك على حقيقتك، وكم أنت لطيف وكم أنت عطوف على الناس |
Zeke, seriez-vous assez aimable de boire ceci? | Open Subtitles | الآن , اذا كنت تريد ان تكون عطوف زيك , ممكن تشرب هذا , من فضلك؟ |
Vous êtes capable d'une violence légitime parce que vous êtes compatissant. | Open Subtitles | أنت قادر على ارتكاب العنف المبرر أخلاقياً لأنك عطوف |
Eh bien, c'est un père aimant, séparé de la mère de son enfant. | Open Subtitles | حسناً, تعرف إنه أب عطوف حسناً, تم استبعاده من قبل أم ولده |
Ne me donnerez-vous pas un petit espoir de toucher un si grand, si généreux cœur ? | Open Subtitles | هلا منحتني القليل من الأمل من قلبٍ عطوف نبيلٍ وكريم؟ |
Dans un sens, c'est un adulte mature et attentionné... | Open Subtitles | نواحى عدة على اعنى حنون و عطوف شخص الى نضج لقد |
gentil, généreux, et... ça vaut ce que ça vaut, mais quelqu'un loin d'ici pensera à vous. | Open Subtitles | عطوف وكريم من أجل ذلك يستحق الأمر أن تعرف أن هناك شخص بعيد جداً عن هنا.. |
Il ne nous a rien fait. C'est quelqu'un de bien. Il a été gentil avec mon fils. | Open Subtitles | لم يؤذينا، إنه رجل صالح كان عطوف على ابني |
Mais je n'aurais jamais deviné que cette carapace cachait un homme au cœur d'or, aimable, juste et gentil. | Open Subtitles | ما أقصده أني لم أعلم أن وراء ذلك رجل عطوف ولطيف وطيب رجل ذو قلب حساس |
Tu ferais un bon mari. Tu es gentil, prévenant, fiable et trop mignon. | Open Subtitles | ينبغي عليك هذا، لأنك ستكون زوجاً رائعاً، فأنت عطوف ومراعي، ويعتمد عليك وألطف من بط يرتدي قبعة. |
Puis on se dit... qu'il est gentil, doux et inquiet... et qu'il sera tendre et prévenant. | Open Subtitles | لكن بعدها ، تشعر بذلك الشعور أنه رجل لطيف و طيب و عطوف سيكونمعكحنونا، و لطيفا و رائعا |
Parce que je suis gentil et doux... inquiet et nerveux, timide et tendre. | Open Subtitles | تحبني لأني جميل و لطيف و عطوف و عصبي المزاج و خجول و حنون |
avant vous partez... et vous dire... merci d'avoir été si gentil. | Open Subtitles | اريد ان اقول لك وداعا قبل ان ترحل لكى اخبرك , شكرا لكونك عطوف جدا |
- Je vous ai apporté un cappuccino. - Merci. Vous êtes toujours si gentil. | Open Subtitles | ـ احضرت لك كابوتشينو ـ شكرا أنت دائما عطوف |
Personne dans cette pièce n'est gentil. | Open Subtitles | لا يوجد شخص عطوف في هذه الغرفة |
Il est aimable, drôle et incroyablement honnête. | Open Subtitles | إنه عطوف وممتع وصادق جدا. |
Je serai compatissant pour toi... et te ferai affecter à l'Orchestre philharmonique de la Sibérie. | Open Subtitles | أنا سَأكُونُ عطوف مَعك واُحاولُ أنْ اضمك الي أوركسترا المحبة للموسيقى السايبيرية. |
Vous êtes capable de violence vertueuse car vous êtes compatissant. | Open Subtitles | أنت قادر على ارتكاب العنف المبرر أخلاقياً لأنك عطوف |
Je ne vois ici aucun monstre. Mais un homme bon et aimant. | Open Subtitles | لا أرى أي مسخ، أرى رجلاً عطوف ومُحب |
C'est l'homme le plus intelligent, attentionné et charmant que j'aie rencontré. | Open Subtitles | انه أحد أذكى الرجال و عطوف و ساحر الذي التقيت به منذ زمن طويل |