"عظامهم" - Traduction Arabe en Français

    • leurs os
        
    • les os
        
    • leurs ossements
        
    leurs os deviennent durs comme du béton et ils restent actifs comme des jeunes Open Subtitles ثم تصبح عظامهم قوية وينتهي بهم الحال بعيش حياة مفعمة بالنشاط
    si les dinosaures avaient été tués par la comète ayant créé la limite K-T, vous ne pourriez pas trouver leurs os au-dessus d'elle, non ? Open Subtitles بسبب المُذنَّب الذي أنشا الحدود الطباشيرية الثُلاثية. فلا يُمكن العثور على عظامهم فوق تلك الحدود، أليس كذلك؟
    leurs os me disent comment ils marchaient, où ils avaient mal. Open Subtitles أستطيع ان انظر إلى عظامهم و اخبرك بطريقة مشيتهم و أين جُرحوا
    On leur a cassé les os jusqu'à ce que leurs visages soient réduits en miettes. Open Subtitles لقد كسرنا عظامهم حتى هشّمنا وجوههم تماماً.
    Mes hommes m'ont dit façon dont vos enfants ont crié comme mes loups mordaient sur les os. Open Subtitles رجالي أخبروني عن صراخ أطفالك عندما كانت الذئاب تقضم عظامهم
    Je l'ai juré... dans le temple qui abrite leurs ossements. Open Subtitles هذا ما أقسمت به في المعبد الذي يحمي عظامهم
    Avec leurs os, les sorcières jettent des sorts... et rendent la terre stérile. Open Subtitles تستعمل الساحرات عظامهم لعمل تعاويذ السحر واللعنات وتبوير الأرض
    Qui veut réduire leurs os en poussière et les voir renaître ? Open Subtitles من يريد طحن عظامهم إلى غبار؟ من يريد رؤيتهم يرتفعون ثانية؟
    Je mange les lâcheurs au déjeuner et je recrache leurs os. Open Subtitles إنى أفطر بالإنهزاميين و أبصق عظامهم خارجا
    Arrosons leurs os avec notre potion magique et débarrassons-nous d'eux. Open Subtitles حسنا، أنا أقول أننا اخماد عظامهم المتربة مع جرعة سحرية لدينا وهزيمة حميرهم آسف.
    Quand j'aurai fini je ferai des outils avec leurs os. Open Subtitles وبعد الانتهاء منهم سأصنع الأدوات من عظامهم
    Sans ça, leurs os ne grandiront pas correctement. Open Subtitles انها مثل حليب الام لهم بدونه , عظامهم لن تنمو بشكل صحيح
    leurs os sont vieux et se casseront s'ils courent. Open Subtitles انظر، عظامهم طاعنه وستُكسر إذا حاولوا الركض.
    Je les trouverai... eux ou leurs os... mais je ne les perdrai pas. Open Subtitles سوف أعثر عليهم ، أو سأعثر على عظامهم ولكن لا أريد أن أفقدهم.
    Cette blancheur exceptionnelle semble provenir de la poussière de leurs os qui ont pénétré dans les rochers et s'y sont mêlés. Open Subtitles البياض الاستثنائي الذي يظهر .. في الواقع اتى من رماد عظامهم
    D'après son témoignage, lorsque, plusieurs mois plus tard, il a été autorisé à les enterrer, leurs os, divers membres et la tête de sa soeur ont été retrouvés à différents endroits. UN ووفقا لشهادته، أنه عندما سمح له بعد مرور عدة أشهر، بأن يدفن أقاربه، وجد عظامهم وجزءا من جسد أخته ورأسها في أماكن منفصلة.
    "... comme elles s'asseyaient dans une prairie pleine de squelettes moisis des hommes dont la peau flétrie pend encore sur leurs os." Open Subtitles "على حين يجلسن هناك على ربوة مرتفعة من جماجم الرجال البالية" "الذين ما زالت تتدلى جلودهم الذابلة من عظامهم"
    Parce qu'on est là, à les attendre avec nos gourdins, prêts à leur briser les os et à les noyer à mort. Open Subtitles لأننا منتظرون ويدانا مستعدة للضرب بهراوة مستعدون لكسر عظامهم وإغراقهم حتى الموت
    Apportez-moi ces hirnlose Mutterfotzen et je leur broierai les os pour mon... Open Subtitles احضر لي أولئك الحمقى الأوغاد وسأحطم عظامهم لكي أجعل
    Ces elfes, elles ont que la peau sur les os. Open Subtitles المشكلة مع الأقزام أنه لا يوجد لحم على عظامهم
    De détérrer les 7 millions de cadavres et de foutre leurs ossements dans les KTA Open Subtitles شخص ميت في باريس... ...السبعة ملايين بأكملهم ووضع عظامهم في مهاوي الألغام تحت الضفة اليسرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus