"عفن" - Traduction Arabe en Français

    • moisissure
        
    • pourri
        
    • pue
        
    • pourriture
        
    • moisi
        
    • moisissures
        
    • pourris
        
    • moisie
        
    • pourrie
        
    • Puanteur
        
    • puant
        
    Je suis comme la moisissure sur le vieux fromage. Open Subtitles أنا مثل بويغات عفن على جبنة مُنتهية الصلاحيّة.
    Il y a de la moisissure au sous-sol. Open Subtitles يوجد عفن بالطابق السفلي لا أريدكم أن تمرضوا
    Si votre plancher est pourri, je vais passer de la musique pour que vous puissiez pester. Open Subtitles إن كان هناك عفن في دعامتكم سنضع الآن موسيقى صاخبة لتتضايقوا
    Oui, ça pue. Je vais ouvrir pour aérer un peu. Open Subtitles أجل، المكان عفن قليلا سأفتح النافذة لأدع الهواء يدخل
    Tu as planté les graines, mais pour en récolter les fruits, tu dois enlever la pourriture du passé. Open Subtitles لقد زرعتي البذور ولكن لجني الحصاد، عليكِ أن تزيلي عفن الماضي.
    Le soir, si on leur apportait à manger, le repas consistait en des sardines et du fromage pourris accompagnés de pain moisi. UN وكانت وجبة العشاء، إن وجدت، سردينا وجبنا فاسدين مع رغيف خبز عفن.
    Les résidents ont rassemblé des éléments de preuve concernant le reflux d'eaux usées par les toilettes et les baignoires, et les moisissures. UN وجمع السكان أدلة عن اجتياح المياه المستعملة لمساكنهم عبر المراحيض والحمامات، وعن وجود عفن.
    Tout comme je dois maîtriser les cendres de tabac et distinguer une forme de moisissure d'une autre. Open Subtitles كأهمية أن ادرس رماد التبغ واتمكن من تمييز وجود عفن على واحدة عن الآخرى
    Ça sent pas comme de la nourriture. Je pense plus à de la moisissure. Open Subtitles لا تبدو كرائحة طعام اعتقد انها قد تكون عفن
    Mais la trouvaille la plus intéressante était de la moisissure de pain. Open Subtitles و لكن الإكتشاف الأكثر أهمية ليس هو البعوض على الإطلاق و لكنه كان عفن الخبز الشائع
    Maintenant, je comprends qu'il y ait un problème de moisissure dans la classe, mais le sujet doit être abordé. Open Subtitles الأن, أعلم بأن ألوضع عفن في ألفصول ألدراسية لكن هذا يحتاج أن تكون موجهة
    J'ai laissé le mien sous la pluie, il a pourri, et j'ai dû l'amputer. Open Subtitles تركت دميتي تحت المطر فأصابها عفن الغابة ، توجب علي بتر قدمها
    ... pourri et puant jusqu'à la moelle. Open Subtitles بإمكانكِ تزيننه بأبهى حلّة , لكنه عفن و فاسد بالصميم
    Quel mauvais prince! II n'est rien de plus qu'un enfant pourri méprisable! Open Subtitles ياله من عذرٍ تافه لأمير، إنّه ليس سوى طفل عفن أنانيّ!
    Il y a quelque chose qui pue par ici. Open Subtitles كلاّ، ثمّة شيء عفن هنا، الرائحة صادرة مِن الخلف
    Quelque chose pue la mort ici. J'ai pas raison ? Open Subtitles رائحة شيء عفن هنا الست على حق؟
    Et ça aurait suspendu la décomposition et évité aux parents de faire face à la décomposition et pourriture éventuelle du cadavre. Open Subtitles وذلك سيمنع التعفّن ويقي المشيّعين من أن يتعاملوا مع روائح عفن الجثة
    Attendez une minute. Revenez-en a la pourriture seche. Open Subtitles تمهل, تمهل, تمهل دقيقة رجوعاً إلى عفن الجفاف؟
    Détenue, on s'est plaint de riz moisi. Open Subtitles توجد شكوات حول وجود عفن في الرز يا سجينه
    Je vous ai placé dans l'atelier Electrique car il y a des moisissures dans la salle de classe. Open Subtitles وضعتك في القسم الالكتروني لان هنالك عفن سام في تطوير التعليم العام.
    Qu'importe où on a voyagé, tu me disais encore et encore comment cette maison vieille et moisie te manquait. Open Subtitles لا يهم أين سافرنا، كنت تسير دائما على ما هي عليه حول كم فاتك هذا البيت القديم عفن.
    Mais tu sais comment faire, contrairement à ma fille, mais ensuite, elle a une force de caractère, et vous êtes une petite chose pourrie, qui gagne sa vie en racontant des choses intelligentes, vraiment méchantes sur les gens. Open Subtitles لكنك تعرفين كيف تقومين نفسك على عكس إبنتي , لكنها شخصية قوية وأنت شيء عفن , يكسب العيش
    J'ai fait équipe avec lui durant cinq ans et je n'ai jamais remarqué de "Puanteur d'âme". Open Subtitles لقد كنت ألازم ذلك الرجل طيلة خمس ...سنوات، ولم ألحظ قط أي نوع من "عفن الروح".
    Devant Yin, tu me traitais de seigneur puant. Open Subtitles ألم تعتد على مناداتي بسيد حرب عفن الان أنا لا أملك شيئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus