"عقابك" - Traduction Arabe en Français

    • ta punition
        
    • puni
        
    • votre punition
        
    • ta peine
        
    • vous punir
        
    • Votre châtiment
        
    • punition pour
        
    • punition sera
        
    Je sais que tu es inquiète, mais peut être que d'envoyer Caleb à l'hôpital et toucher ton entreprise était ta punition. Open Subtitles انظري أنا أعلم أنك قلقة ولكن ربما وضع كالب في المستشفى وإلحاق الضرر بعملك كان عقابك
    Comme vous le savez, les termes de la loi martiale et la Charte Exodus me donnent l'autorisation et l'autorité finale dans le choix de ta punition. Open Subtitles كما تعلمون، شروط الأحكام العرفية وميثاق الخروج يمنحاني كُلًا من حرية التصرف والسلطة العليا في تحديد عقابك
    Tu en as certainement, et ta punition est de mémoriser trois nouveaux mots et de les définir pour moi au diner de vendredi. Open Subtitles نعم ، بالتأكيد و عقابك أن تحفظي ثلاثة كلمات جديدة و تعرفيها بحلول عشاء يوم الجمعة
    Elle doit mourir parce que tu dois être puni. Open Subtitles لا تسير الأمور هكذا لا بدّ أن تموت هي لتتلقّى أنت عقابك
    Maintenant, vous devez faire face à votre punition. Vous devez vraiment souffrir. Open Subtitles والأن,يجب أن تواجه عقابك. يجب أن تعاني الكثير.
    ta punition doit être d'être devenu si ramolli et frêle. Open Subtitles عقابك لابد أن يتم لأنك أصبحت رقيقاً و ضعيفاً
    Tu dois aller au lit. Et je dois penser à ta punition. Open Subtitles تحتاج للنوم، وأنا أحتاج إلى التفكير بشكل واضح حول عقابك
    Et si tu perds, tu recevras ta punition. Open Subtitles و إذا لم تنجح سيكون عقابك أليماً
    ta punition sera appliquée par la Brigade de l'Honneur. Open Subtitles عقابك ستتلقاه من قبل فيلق الشرف
    Au lieu de la mort, ta punition sera l'exil hors de France. Open Subtitles بدلا من الموت، سيكون عقابك النفي من "فرنسا".
    Et quand je rentrerais, nous discuterons de ta punition. Open Subtitles وعندما أعود ، سنتحدّث بشأن عقابك.
    - Le soulever à la prochaine réunion. On discutera de ta punition. Open Subtitles -سأجتمع مع " الشيوخ الكبار " لنناقش عقابك
    Maintenant accepte ta punition. Open Subtitles والآن تقبل عقابك.
    On va devoir ajouter "ne pas parler / silence total" à ta punition. Open Subtitles حسنٌ، يا (تاندي) سنضطر إلى إضافة بند عدم التحدث/الصمت نهائيًا إلى عقابك
    Tu as su accepter ta punition comme un homme. Open Subtitles لقد تقبّلت عقابك كرُجل
    Tu regretteras d'être en vie une fois que l'Enclave t'aura puni. Open Subtitles ستتمنى الموت بعد أن ينتهي الـ"كلاف" من عقابك.
    votre punition a probablement déjà été décidée et nous avons été appelé ici pour en prendre connaissance. Open Subtitles حسنٌ ، على الأرجح يبدو ان عقابك قد تقرر و نحن تم إستدعائنا إلى هنا لنرى تنفيذ الحكم فحسب
    Dans ce cas, je te promets de rester pour faire en sorte que ta peine soit correctement effectuée. Open Subtitles في تلك الحالة، أعدك بالبقاء هنا لأضمن تنفيذ عقابك بصورة صحيحة
    Non, il était innocent et vous l'avez tué, alors je vais devoir vous punir. Open Subtitles لا ، لقد كان بريئًا وقتلتيه لذا سيتوجب علىّ عقابك
    Votre châtiment pour avoir tué un Sidhe est un corps et une vie de mortel. Open Subtitles عقابك لقتل واحد من قوم الشيد هو جسد فاني و حياة فانية.
    C'est votre punition pour m'avoir fait pleurer. Open Subtitles هذا عقابك لإبكائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus