Au cours de la période considérée, le Comité a tenu deux séances. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة جلستين. |
le Comité a tenu deux séances au cours de la période à l'examen. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة جلستين. |
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu deux séances officielles et 27 séances officieuses. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة جلستين رسميتين و 27 جلسة غير رسمية. |
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu deux séances officielles et neuf séances officieuses. | UN | وأثناء الفترة المشمولة بالاستعراض، عقدت اللجنة جلستين رسميتين وتسع جلسات غير رسمية. |
Pendant la période considérée, le Comité a tenu deux séances officieuses pour étudier les prochaines étapes du réexamen des mandats du Conseil de sécurité. | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة جلستين غير رسميتين للنظر في الخطوات المقبلة في عملية استعراض ولايات مجلس الأمن. |
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu deux séances officielles et plusieurs consultations informelles pour examiner divers points liés au régime des sanctions, y compris les directives relatives à la conduite de ses travaux. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة جلستين رسميتين وعدة مشاورات غير رسمية لمناقشة مختلف القضايا المتصلة بنظام الجزاءات، بما فيها المبادئ التوجيهية المتعلقة بأدائها لأعمالها. |
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu deux séances et examiné huit communications concernant les sanctions obligatoires imposées par le Conseil contre l'UNITA. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة جلستين وتناولت ثماني رسائل تتصل بالجزاءات اﻹلزامية التي فرضها المجلس على اليونيتا. |
le Comité a tenu deux séances plénières les 7 et 11 avril 2008. | UN | 7 - عقدت اللجنة جلستين عامتين في 7 و 11 نيسان/أبريل 2008. |
le Comité a tenu deux séances plénières les 10 et 24 avril 2008. | UN | 8 - عقدت اللجنة [جلستين] عامتين في 10 و 24 نيسان/أبريل 2008. |
En 2006, le Comité a tenu deux séances officielles et neuf séances de consultations officieuses. | UN | 11 - في عام 2006، عقدت اللجنة جلستين رسميتين وأجرت تسع مشاورات غير رسمية. |
Au cours de la période allant du 1er août 2003 à sa dissolution le 21 novembre 2003, le Comité a tenu deux séances officielles et sept séances officieuses pour examiner diverses questions relatives au régime des sanctions. | UN | ومنذ آب/أغسطس 2003 حتى إنهاء عمل اللجنة في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، عقدت اللجنة جلستين رسميتين وسبع جلسات غير رسمية لمناقشة مسائل شتى متصلة بنظام الجزاءات. |
Pendant la période considérée, le Comité a tenu deux séances officieuses, le 14 octobre et le 12 décembre 2005, pour examiner diverses questions concernant le régime des sanctions, notamment les directives pour les radiations de la liste, qu'il a adoptées le 14 décembre 2006. | UN | وأثناء الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة جلستين غير رسميتين يومي 14 تشرين الأول/أكتوبر و 12 كانون الأول/ديسمبر 2005، بحثت فيهما المسائل ذات الصلة بنظام الجزاءات، لا سيما المبادئ التوجيهية المتعلقة بشطب أسماء من القائمة، التي اعتمدتها في 14 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
Rectificatif à l'aperçu du Comité (voir Journal No 20001/229, p. 11) : le vendredi 23 novembre, le Comité a tenu deux séances (77e et 78e séances). | UN | تصويب للموجــز الـخاص باللجنــة (انظــــر اليومـيـة العدد 2001/229، الصفحة 11): يوم الجمعة، 23 تشرين الثاني/نوفمبر، عقدت اللجنة جلستين (الجلستان 77 و 78). إعلانـات تأبـــــين |