"عقد اجتماعان" - Traduction Arabe en Français

    • deux réunions
        
    • réunions de
        
    • ont eu
        
    deux réunions de groupes d'experts ont été tenues depuis 1990. UN وقد عقد اجتماعان لفريقي خبراء منذ عام ١٩٩٠.
    deux réunions ont eu lieu, en juin et novembre 2010, pour mettre la dernière main au projet de cadre. UN وقد عقد اجتماعان في حزيران/يونيه وتشرين الثاني/نوفمبر 2010 لوضع اللمسات الأخيرة على مشروع إطار العمل.
    deux réunions sur les frontières communes ont été organisées avec la MINUL en Côte d'Ivoire, à la frontière avec le Libéria. UN عقد اجتماعان مشتركان على الحدود الغربية الإيفوارية مع ليبريا بالاشتراك مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    deux réunions d'experts se sont tenues en 2001 et en 2002, à Genève; UN وقد عقد اجتماعان للخبراء بجنيف عامي 2001 و 2002؛
    Durant la période considérée, deux réunions ont été organisées en application de l'article 65 ter ainsi que trois conférences de mise en état. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير عقد اجتماعان عملا بالقاعدة 65 ثالثا وثلاث جلسات لاستعراض الحالة.
    deux réunions < < Geonames > > avaient eu lieu en 2000 et en 2001. UN وفي عامي 2000 و 2001، عقد اجتماعان خاصان بالأسماء الجغرافية.
    deux réunions ont eu lieu cette année et les négociations sont en passe de déboucher sur la conclusion d'un projet d'accord. UN وقد عقد اجتماعان هذا العام والمشاورات جارية على قدم وساق نحو إبرام مشروع اتفاق.
    De plus, deux réunions distinctes, consacrées aux questions techniques, ont eu lieu avec le Ministre du pétrole, le général Amer Rashid. UN وباﻹضافة إلى ذلك عقد اجتماعان منفصلان بشأن المسائل الفنية مع وزير النفط، الفريق عامر رشيد.
    Les experts de la Commission ont en outre eu deux réunions au niveau technique avec leurs homologues iraquiens. UN وباﻹضافة إلى ذلك، عقد اجتماعان على المستوى التقني بين خبراء اللجنة ونظرائهم العراقيين.
    Les ministres des affaires étrangères des pays des Balkans ont tenu deux réunions : en 1988 à Belgrade et en 1990 à Tirana. UN وقد عقد اجتماعان لوزراء خارجية دول البلقان: في عام ١٩٨٨ في بلغراد، وفي عام ١٩٩٠ في تيرانا.
    deux réunions d'experts ont été convoquées pour examiner ces documents. UN وباﻹضافة إلى ذلك، عقد اجتماعان للخبراء لمناقشة هذه الوثائق.
    deux réunions de ce type ont eu lieu en 2007. UN وقد عقد اجتماعان في هذا الإطار خلال عام 2007.
    12. Depuis le début de l'année, deux réunions trilatérales ont été consacrées aux questions de minorités dans l'ex-République yougoslave de Macédoine. UN ١٢ - ومنذ مطلع السنة عقد اجتماعان ثلاثيان بشأن قضايا اﻷقليات في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا.
    En outre, le Gouvernement et les bailleurs de fonds ont eu deux rencontres sous l'égide du MAE, et deux réunions ont également été tenues dans le cadre de la mission multidonateurs FAO/PAM. UN وفضلا عن ذلك عقدت الحكومة والجهات المانحة اجتماعين تحت إشراف وزارة الخارجية، كما عقد اجتماعان في إطار بعثة الجهات المانحة المتعددة المشتركة بين منظمة اﻷغذية والزراعة وبرنامج اﻷغذية العالمي.
    18. En juillet 1995, deux réunions se sont tenues à Monrovia entre les parties libériennes à la suite du sommet d'Abuja. UN ١٨ - وفي تموز/يوليه، عقد اجتماعان في منروفيا بين اﻷطراف الليبرية كمتابعة لقمة أبوجا.
    Nous avons tenu deux réunions plénières, le 23 et le 24 mars 1998. UN وقد عقد اجتماعان للوفدين بكامل أعضائهما أحدهما يوم ٢٣ آذار/ مارس واﻵخر يوم ٢٤ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    Au cours de la période du projet, deux réunions du comité directeur ont été tenues, ainsi qu'une réunion consultative de récapitulation à laquelle ont participé les dix-huit pays concernés pour examiner le projet et tracer la voie à suivre. UN وأثناء فترة المشروع، عقد اجتماعان للجنة التوجيهية إضافة إلى اجتماع ختامي حضره 18 مشاركاً من البلدان النامية لاستعراض المشروع وتخطيط اتجاه العمل المقبل.
    réunions de consultation du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme ont été organisées à Genève et New York. UN عقد اجتماعان تشاوريان لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف ونيويورك
    En 2003, des réunions ont eu lieu en Jordanie et au Liban. UN وفي عام 2003، عقد اجتماعان في الأردن ولبنان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus