"عقد الأمم المتحدة لتوفير" - Traduction Arabe en Français

    • la Décennie des Nations Unies relative à
        
    • la Décennie relative à
        
    • Décennie relative à l
        
    Rapport du Secrétaire général sur la Décennie des Nations Unies relative à l'énergie durable pour tous (A/68/309) UN تقرير الأمين العام عن عقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع (A/68/309)
    3. Invite le Secrétaire général à établir, en consultation avec les États Membres et les autres parties prenantes concernées, un rapport sur la Décennie des Nations Unies relative à l'énergie durable pour tous et à le lui présenter à sa soixante-huitième session ; UN 3 - تدعو الأمين العام إلى أن يعد، بالتشاور مع الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى، تقريرا عن عقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛
    a) la Décennie des Nations Unies relative à l'énergie durable pour tous avec un accent particulier sur les pays les moins avancés; UN (أ) عقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع، مع التركيز بوجه خاص على أقل البلدان نمواً؛
    Prenant acte du lancement, le 5 juin 2014, de la Décennie relative à l'énergie durable pour tous, dans le cadre du premier Forum annuel sur l'énergie durable pour tous, et de la première action, d'une durée de deux ans, relative à l'énergie pour les femmes, les enfants et la santé, UN " وإذ تلاحظ الإعلان عن انطلاق عقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع في 5 حزيران/يونيه 2014 في إطار المنتدى السنوي الأول لتوفير الطاقة المستدامة للجميع، وإذ تلاحظ أيضا التركيز خلال فترة سنتين أولية على الطاقة من أجل المرأة والطفل والصحة،
    Prenant note du lancement, le 5 juin 2014, dans le cadre du premier Forum annuel sur l'énergie durable pour tous, de la Décennie relative à l'énergie durable pour tous et de la première initiative, d'une durée de deux ans, relative à l'énergie pour les femmes, les enfants et la santé, UN وإذ تلاحظ الإعلان عن انطلاق عقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع في 5 حزيران/يونيه 2014 في إطار المنتدى السنوي الأول لتوفير الطاقة المستدامة للجميع، وإذ تلاحظ أيضا التركيز خلال الفترة السنتين الأولية على الطاقة من أجل المرأة والطفل والصحة،
    En 2013, après que l'Assemblée générale a proclamé la Décennie des Nations Unies relative à l'énergie durable pour tous, le Secrétaire général a désigné son représentant spécial pour l'énergie durable pour tous. UN 31 - في عام 2013، عقب إعلان الجمعية العامة عقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع، عين الأمين العام ممثله الخاص للطاقة المستدامة للجميع.
    la Décennie des Nations Unies relative à l'énergie durable pour tous a été officiellement lancée par le Président de l'Assemblée générale le 5 juin 2014 dans le cadre du premier Forum annuel sur l'énergie durable pour tous. UN 34 - في 5 حزيران/يونيه 2014، أعلن رئيس الجمعية العامة رسميا إطلاق عقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع، في إطار المنتدى السنوي الأول للطاقة المستدامة للجميع.
    Initialement établie pour soutenir les activités de l'Année internationale de l'énergie durable pour tous, et en réponse à celle-ci, l'initiative < < Énergie durable pour tous > > contribuera aussi aux activités de la Décennie des Nations Unies relative à l'énergie durable pour tous, les objectifs stratégiques étant ceux du Programme d'action mondial. UN وستدعم أيضا مبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع، التي وضعت أصلا في معرض الاستجابة للسنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع ودعما لها، عقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع، مع الأهداف الاستراتيجية لبرنامج العمل العالمي.
    Rapport du Secrétaire général sur la Décennie des Nations Unies relative à l'énergie durable pour tous (A/69/395) UN تقرير الأمين العام عن عقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع (A/69/395)
    Nous saluons le lancement, le 28 juillet 2014 à Cotonou, de la Décennie des Nations Unies relative à l'énergie durable pour tous, durant laquelle les pays les moins avancés recevront une attention particulière. UN ٣٦ - نرحب بالقيام في كوتونو في 28 تموز/يوليه 2014 بإعلان عقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع، الذي حظيت فيه أقل البلدان نموا بتركيز خاص على مدار العقد.
    a) la Décennie des Nations Unies relative à l'énergie durable pour tous, l'accent étant mis en particulier sur les pays les moins avancés; UN (أ) عقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع مع التركيز بوجه خاص على أقل البلدان نموا؛
    Le Tadjikistan appuyait l'initiative Énergie durable pour tous du Secrétaire général et la résolution 67/215 dans laquelle l'Assemblée générale a proclamé 2014-2024 la Décennie des Nations Unies relative à l'énergie durable pour tous. UN وتؤيّد طاجيكستان مبادرة " الطاقة المستدامة للجميع " التي أطلقها الأمين العام واعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 67/215، الذي أعلنت فيه العقد 2014-2024 عقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع.
    la Décennie des Nations Unies relative à l'énergie durable pour tous (2014-2024) devrait susciter un soutien et un élan plus importants. UN 43 - ومن المتوقع أن يحظى عقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع (2014-2024) بالمزيد من الدعم وأن يكتسب المزيد من الزخم.
    En réponse à l'invitation de l'Assemblée générale dans sa résolution A/67/215, le Secrétaire général a soumis à l'Assemblée à sa soixante-huitième session un rapport sur la Décennie des Nations Unies relative à l'énergie durable pour tous (A/68/309). UN 30 - وردا على دعوة الجمعية العامة الموجهة في قرارها 67/215، قدم الأمين العام تقريرا بشأن عقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع (A/68/309) إلى الجمعية في دورتها الثامنة والستين.
    Dans leur contribution au rapport précédent du Secrétaire général sur la Décennie des Nations Unies relative à l'énergie durable pour tous (A/68/309) preceding the present one, les États Membres ont donné des directives sur l'orientation à donner à la Décennie. UN 42 - في المساهمات المقدمة في التقرير السابق للأمين العام عن عقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع (A/68/309)، قدمت الدول الأعضاء إرشادات فيما يتعلق بتوجيه العقد.
    1. Prend note du rapport du Secrétaire général sur la Décennie des Nations Unies relative à l'énergie durable pour tous, et demande la réalisation rapide des objectifs stratégiques définis dans le plan d'action mondial pour la Décennie figurant dans le rapport; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن عقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع، وتدعو إلى الإسراع بتنفيذ الأهداف الاستراتيجية على النحو المحدد في خطة العمل العالمية للعقد، كما وردت في التقرير؛
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la Décennie des Nations Unies relative à l'énergie durable pour tous, et préconise la réalisation rapide des objectifs stratégiques définis dans le plan d'action mondial pour la Décennie; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن عقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع()، وتشجع على الإسراع بتنفيذ الأهداف الاستراتيجية على النحو المحدد في خطة العمل العالمية للعقد؛
    Prenant acte du lancement, le 5 juin 2014, de la Décennie relative à l'énergie durable pour tous, dans le cadre du premier Forum annuel sur l'énergie durable pour tous, et de la première action, d'une durée de deux ans, relative à l'énergie pour les femmes, les enfants et la santé, UN وإذ تلاحظ الإعلان عن انطلاق عقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع في 5 حزيران/يونيه 2014 في إطار المنتدى السنوي الأول لتوفير الطاقة المستدامة للجميع، وإذ تلاحظ أيضا التركيز خلال فترة سنتين أولية على الطاقة من أجل المرأة والطفل والصحة،
    Prenant acte du lancement, le 5 juin 2014, dans le cadre du premier Forum annuel sur l'énergie durable pour tous, de la Décennie relative à l'énergie durable pour tous, ainsi que de la première initiative, d'une durée de deux ans, relative à l'énergie pour les femmes, les enfants et la santé, UN وإذ تلاحظ الإعلان عن انطلاق عقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع في 5 حزيران/يونيه 2014 في إطار المنتدى السنوي الأول لتوفير الطاقة المستدامة للجميع، وإذ تلاحظ أيضا التركيز خلال الفترة السنتين الأولية على الطاقة من أجل المرأة والطفل والصحة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus