La réunion annuelle des membres du Conseil avec les représentants des gouvernements donateurs à Genève a eu lieu le 31 mai 2001 au Palais des Nations. | UN | 15 - عقد الاجتماع السنوي الذي يضم أمناء المجلس وممثلي الحكومات المانحة في قصر الأمم في جنيف في 31 أيار/مايو 2001. |
Il a été décidé que la prochaine réunion annuelle du Réseau se tiendrait à Genève à l'occasion de la soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme. | UN | وتقرَّر عقد الاجتماع السنوي القادم للشبكة في جنيف بمناسبة انعقاد الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان. |
2. La douzième réunion annuelle des titulaires de mandats au titre des procédures spéciales a eu lieu à Genève du 20 au 24 juin 2005. | UN | 2- وقد عقد الاجتماع السنوي الثاني عشر لنظام الإجراءات الخاصة في جنيف في الفترة من 20 إلى 24 حزيران/يونيه 2005. |
Nombre d'auditeurs résidents ayant participé aux sessions de perfectionnement organisées à la Base de soutien logistique des Nations Unies; une réunion annuelle s'est également tenue à New York | UN | تدريبا لمراجعي الحسابات المقيمين في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛ إضافة إلى عقد الاجتماع السنوي الأول في نيويورك |
La vingt-deuxième réunion annuelle des ministres des affaires étrangères du Groupe des 77 s’est tenue à New York le 25 septembre 1998. | UN | ١ - عقد الاجتماع السنوي الثاني والعشرون لوزراء خارجية مجموعة اﻟ ٧٧ في نيويورك في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨. |
Ils ont également signalé qu'il serait utile que la réunion annuelle se tienne toutes les quelques années à New York afin d'offrir la possibilité d'une plus grande interaction avec les États Membres. | UN | وأشاروا كذلك إلى أنه من المجدي عقد الاجتماع السنوي في نيويورك كل بضع سنوات لإتاحة المزيد من التعاطي مع الدول الأعضاء. |
Un autre jalon important a été l’organisation de la neuvième réunion annuelle du Mécanisme régional de coordination des organismes des Nations Unies opérant en Afrique, qui a été présidée par la Vice-Secrétaire générale de l’ONU. | UN | وثمة انجاز هام آخر تحقق خلال العام الماضي هو عقد الاجتماع السنوي التاسع لآلية التنسيق الإقليمي لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا، الذي تولت رئاسته نائبة الأمين العام. |
1. La dix-septième réunion annuelle des Ministres des affaires étrangères du Groupe des 77 s'est tenue à New York, le 5 octobre 1993. | UN | ١ - عقد الاجتماع السنوي السابع عشر لوزراء خارجية مجموعة اﻟ ٧٧ في نيويورك في ٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣. |
1. La dix-huitième réunion annuelle des ministres des affaires étrangères des États membres du Groupe des 77 s'est tenue à New York, le 30 septembre 1994. | UN | ١ - عقد الاجتماع السنوي الثامن عشر لوزراء خارجية مجموعة اﻟ ٧٧ في نيويورك يوم ٣٠ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٤. |
La quatrième réunion annuelle entre la Corée et le Japon s'est déroulée en juin à Séoul; la cinquième devrait se tenir au Japon en juin 1994. | UN | ففي حزيران/يونيه ١٩٩٣، عقد الاجتماع السنوي الرابع لكوريا واليابان في سيؤول ومن المقرر أن يعقد الاجتماع الخامس في اليابان في حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
1. La dix-neuvième réunion annuelle des ministres des affaires étrangères des États membres du Groupe des 77 s'est tenue à New York, le 29 septembre 1995. | UN | ١ - عقد الاجتماع السنوي التاسع عشر لوزراء خارجية مجموعة اﻟ ٧٧ في نيويورك، في ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥. |
La vingt-cinquième réunion annuelle des ministres des affaires étrangères du Groupe des 77 s'est tenue à New York le 16 novembre 2001. | UN | عقد الاجتماع السنوي الخامس والعشرون لوزراء خارجية مجموعة الـ 77 بنيويورك يوم 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
La vingt-troisième réunion annuelle des ministres des affaires étrangères du Groupe des 77 a été tenue à New York le 24 septembre 1999. | UN | ١ - عقد الاجتماع السنوي الثالث والعشرون لوزراء خارجية مجموعة اﻟ ٧٧ في نيويورك في ٢٤ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٩. |
La vingt-deuxième réunion ministérielle annuelle sera précédée de la dixième réunion annuelle des hauts fonctionnaires du Groupe des 77 qui se tiendra le mercredi 23 septembre 1998 à 15 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | وقبل انعقاد الاجتماع الوزاري السنوي الثاني والعشرين، من المقرر عقد الاجتماع السنوي العاشر لكبار المسؤولين في مجموعة اﻟ ٧٧ يوم اﻷربعاء، ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٥ في قاعة مجلس الوصاية. |
La vingt-deuxième réunion ministérielle annuelle sera précédée de la dixième réunion annuelle des hauts fonctionnaires du Groupe des 77 qui se tiendra le mercredi 23 septembre 1998 à 15 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | وقبل انعقاد الاجتماع الوزاري السنوي الثاني والعشرين، من المقرر عقد الاجتماع السنوي العاشر لكبار المسؤولين في مجموعة اﻟ ٧٧ يوم اﻷربعاء، ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٥ في قاعة مجلس الوصاية. |
106. Les participants conviennent de tenir leur huitième réunion annuelle du 18 au 22 juin 2001. | UN | 107- ويوافق المشاركون على عقد الاجتماع السنوي الثامــن خلال الفترة الواقعة بين 18 و22 حزيران/ يونيه 2001. |
La réunion annuelle de consultation des donateurs, qui a eu lieu aux Philippines en 1998, a regroupé des représentants des peuples indigènes et tribaux et des donateurs et gouvernements en vue de sensibiliser ces derniers aux intérêts et droits des peuples indigènes et tribaux. | UN | وقد عقد الاجتماع السنوي للتشاور بين الجهات المانحة في 1998 في الفلبين وجمع ممثلين للشعوب الأصلية والقبلية والجهات المانحة والحكومات لتوعية الأخيرة بمصالح وحقوق الشعوب الأصلية والقبلية. |
En attendant, le Programme des Nations Unies pour le développement et les fonctionnaires du Centre d'information des Nations Unies à Katmandou ont continué de fournir au Centre un appui logistique pour la réunion annuelle. | UN | وفي الوقت نفسه فإن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومركز اﻹعلام التابع لﻷمم المتحدة في كتماندو قد واصلا توفير الدعم السوقي للمركز من أجل عقد الاجتماع السنوي هناك. |
1. La vingtième réunion annuelle des Ministres des affaires étrangères des États membres du Groupe des 77 et de la Chine s'est tenue à New York, le 27 septembre 1996. | UN | اﻹعلان الوزاري ١ - عقد الاجتماع السنوي العشرين لوزراء خارجية مجموعة اﻟ ٧٧ والصين في نيويورك يوم ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦. |
La Conférence attend avec intérêt la première réunion annuelle des Etats Parties qui sera convoquée en application du nouvel article 13 après l'entrée en vigueur du Protocole modifié, | UN | ويتطلع المؤتمر إلى عقد الاجتماع السنوي اﻷول للدول اﻷطراف الذي سيعقد عملا بالمادة الجديدة ٣١ بعد بدء نفاذ البروتوكول المعدل. |