"عقد الاجتماع الوزاري" - Traduction Arabe en Français

    • réunion ministérielle
        
    La septième réunion ministérielle du Conseil de l'Arctique s'est déroulée au Groenland en mai 2011. UN 257 - عقد الاجتماع الوزاري السابع لمجلس المنطقة القطبية الشمالية، في أيار/مايو 2011 في غرينلند.
    Nous attendons avec intérêt la tenue de la réunion ministérielle des pays non alignés sur la promotion de la femme qui doit avoir lieu en Malaisie en 2004. UN ونتطلع إلى عقد الاجتماع الوزاري لحركة بلدان عدم الانحياز بشأن النهوض بالمرأة بماليزيا في عام 2004.
    C'est précisément dans cette idée que s'est tenue la réunion ministérielle de Malmö. UN وإن العمل على تحقيق هذه الغاية هو بالضبط الذي أدى إلى عقد الاجتماع الوزاري في مالمو.
    120. Décident de tenir la réunion ministérielle tous les deux ans; UN 120 - نوافق على عقد الاجتماع الوزاري كل سنتين؛
    La quatrième réunion ministérielle devrait avoir lieu à Islamabad en 2010. UN ويُتوقَّع عقد الاجتماع الوزاري الرابع في إسلام أباد عام 2010.
    Les participants ont remercié la République turque d'avoir accueilli la conférence et ont décidé de tenir leur prochaine réunion ministérielle à Koweït. UN وعبر المشاركون عن تقديرهم للجمهورية التركية على استضافة المؤتمر، واتفقوا على عقد الاجتماع الوزاري المقبل في الكويت.
    1. La vingt-huitième réunion ministérielle de l'ANASE s'est tenue à Bandar Seri Begawan les 29 et 30 juillet 1995. UN ١ - عقد الاجتماع الوزاري الثامن والعشرون لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا في بندر سيري بيغاوان يومي ٢٩ و ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    On envisage qu'avant la réunion ministérielle interrégionale, les ministres des pays d'Amérique latine se réunissent afin d'adopter une politique commune sur la coopération économique dans la zone du Pacifique. UN والمتوخى أن ينظم، قبل عقد الاجتماع الوزاري اﻷقاليمي، اجتماع وزراء لبلدان أمريكا اللاتينية لاعتماد سياسة مشتركة بشأن التعاون الاقتصادي في حوض المحيط الهادئ.
    3. Déclaration liminaire des co-organisateurs de la réunion ministérielle UN 3- البيانات الاستهلالية التي يدلي بها المشاركون في الدعوة إلى عقد الاجتماع الوزاري
    La deuxième réunion ministérielle s'est tenue à Barrow (Alaska), les 12 et 13 octobre 2000. UN 390 - عقد الاجتماع الوزاري الثاني للبرنامج في بارو، بألاسكا في الولايات المتحدة في 12-13 تشرين الأول/ أكتوبر 2000.
    À cet égard, j’accueille avec satisfaction la proposition de convoquer à New York la réunion ministérielle du Comité des Cinq, qui pourrait donner au dialogue un élan bien nécessaire et contribuer à la mise en oeuvre intégrale et rapide de l’Accord de Conakry. UN وإني أرحب في هذا الصدد، باقتراح عقد الاجتماع الوزاري للجنة الخمسة في نيويورك، اﻷمر الذي سيعطي زخما تمس إليه الحاجة لعملية الحوار، وكذلك للتنفيذ الكامل وفي الوقت المناسب لاتفاق كوناكري.
    1. La réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés s'est tenue à Cartagena de Indias les 19 et 20 mai 1998. UN ١ - عقد الاجتماع الوزاري لمكتب تنسيق حركة عدم الانحياز في كرتاخينا ده إندياس يومي ١٩ و ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    Il est prévu que la trente-neuvième réunion ministérielle se tienne à Bujumbura en novembre 2014. UN ومن المقرر عقد الاجتماع الوزاري التاسع والثلاثين في بوجومبورا في تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    La trente-septième réunion ministérielle devrait se tenir du 2 au 6 décembre 2013 à N'Djamena. UN ومن المقرر عقد الاجتماع الوزاري السابع والثلاثين في الفترة من 2 إلى 6 كانون الأول/ديسمبر 2013، في إنجامينا.
    Le retard accusé pour la tenue de la trente-sixième réunion ministérielle, d'une part, et la diminution de la durée des travaux à quatre jours, d'autre part, pourraient faire courir le risque de voir les Nations Unies affecter les ressources y afférentes à d'autres programmes; UN فالتأخر في عقد الاجتماع الوزاري السادس والثلاثين من جهة، وتقليص مدة أعماله إلى أربعة أيام، من جهة أخرى، من شأنه أن يدفع الأمم المتحدة إلى نقل الموارد التي كانت مخصصة للاجتماع إلى برامج أخرى؛
    Elle a tenu sa troisième réunion ministérielle le 27 octobre 2009. UN وقد عقد الاجتماع الوزاري الثالث لدول المبادرة الثلاثية في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    La trentième réunion ministérielle du Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale (UNSAC) s'est tenue à Kinshasa, en République démocratique du Congo, du 26 au 30 avril 2010. UN 1 - عقد الاجتماع الوزاري الثلاثون للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا في كينشاسا بجمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 26 إلى 30 نيسان/أبريل 2010.
    Les États membres du Comité ont décidé de tenir la trente et unième réunion ministérielle en novembre 2010. UN 43 - قررت الدول الأعضاء في اللجنة عقد الاجتماع الوزاري الحادي والثلاثين في تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Tenir la Troisième réunion ministérielle du Mouvement sur la promotion de la femme en 2010 à Doha (Qatar). UN 464-1 عقد الاجتماع الوزاري الثالث لحركة عدم الانحياز الخاص بتقدم المرأة في الدوحة دولة قطر في 2010.
    La vingt-neuvième réunion ministérielle du Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale (UNSAC) s'est tenue à N'Djamena, en République du Tchad, du 9 au 13 novembre 2009. UN 1 - عقد الاجتماع الوزاري التاسع والعشرون للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا في نجامينا بجمهورية تشاد في الفترة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus