"عقد حلقة دراسية" - Traduction Arabe en Français

    • organiser un séminaire
        
    • organisant un séminaire
        
    • l'organisation d'un séminaire
        
    • tenir un séminaire
        
    • la tenue d'un séminaire
        
    • organisé un séminaire
        
    • convoquer un séminaire
        
    • séminaires
        
    • tenu un séminaire
        
    • réunir un séminaire
        
    • séminaire à l'intention
        
    D'autre part, il est prévu d'organiser un séminaire sur les déplacements internes, pendant la mission du Représentant en Indonésie en 2001. UN ومن المزمع أيضاً عقد حلقة دراسية عن التشرد الداخلي تتزامن مع بعثة ممثل الأمين العام إلى إندونيسيا في عام 2001.
    À cet égard, le Comité est instamment prié d'organiser un séminaire ou de créer un groupe de travail chargé spécifiquement de la question de Gibraltar. UN وفي هذا الصدد، حث اللجنة الخاصة على عقد حلقة دراسية أو إنشاء فريق عامل للنظر تحديدا في مسألة جبل طارق.
    On s'est également efforcé d'améliorer l'appui du secrétariat pour un bon fonctionnement des groupes de contact et des consultations informelles lors des sessions en organisant un séminaire interne à l'intention du personnel technique des programmes concernés. UN كما سعى إلى تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمانة لضمان فعالية عمل أفرقة الاتصال والمشاورات غير الرسمية خلال الدورات عن طريق عقد حلقة دراسية داخلية للموظفين المعنيين بالمسائل الموضوعية ضمن البرامج المعنية.
    Aim for human rights a contribué à l'organisation d'un séminaire sur la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales ou autres entreprises. UN وساعدت المنظمة في تيسير عقد حلقة دراسية عن مسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من منشآت الأعمال.
    Je souhaiterais prier instamment le HautCommissariat aux droits de l'homme de tenir un séminaire sur les peuples autochtones et l'administration de la justice. UN وأود أن أحث المفوضية السامية لحقوق الإنسان على عقد حلقة دراسية بشأن الشعوب الأصلية وإقامة العدل.
    La délégation tchèque est très favorable à l'élaboration d'un manuel sur la question ainsi qu'à la tenue d'un séminaire qui permettrait de démêler l'écheveau complexe des divers aspects de la coopération entre l'ONU et les organisations régionales. UN وإن الوفد التشيكي يؤيد تماما وضع دليل عن هذه المسألة وكذلك عقد حلقة دراسية لتوضيح هذه المسائل المعقدة المتشابكة المتصلة بشتى جوانب التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية.
    Le Président du Comité se félicite de l'intérêt soulevé par l'idée d'organiser un séminaire sur la méthode d'établissement du barème à l'intention des membres de la Commission. UN ورحب بما أبدي من اهتمام بفكرة عقد حلقة دراسية عن منهجية الجدول لفائدة أعضاء اللجنة الخامسة.
    Il est prévu d'organiser un séminaire pour étudier les conclusions de l'enquête et définir des stratégies régionales et nationales en vue d'améliorer le régime pénitentiaire dans les pays d'Amérique centrale; UN ومن المخطط عقد حلقة دراسية لمناقشة النتائج ووضع استراتيجيات إقليمية ووطنية لتحسين نظم السجون في بلدان أمريكا الوسطى؛
    Toutefois, avant que le projet puisse être déposé devant le Parlement, il fallait organiser un séminaire à Accra pour mettre les milieux d'affaires au courant. UN غير أنه، قبل أن يتسنى عرض مشروع القانون على البرلمان، تعيﱠن عقد حلقة دراسية في أكرا لاطلاع المجتمع التجاري عليه.
    Le Gouvernement brésilien a proposé au Haut-Commissaire aux droits de l'homme d'organiser un séminaire sur la mondialisation et les droits de l'homme afin de faire progresser le débat international sur cette question. UN و اقترحت البرازيل على المفوضة السامية لحقوق الإنسان عقد حلقة دراسية عن العولمة وحقوق الإنسان تهدف إلى إحراز التقدم في المناقشة الدولية بشأن هذه المسألة.
    Conseiller le Ministère de l'éducation nationale en ce qui concerne l'intégration des droits de l'homme dans les programmes scolaires, notamment en tenant 12 réunions mensuelles avec des représentants du Comité national d'éducation aux droits de l'homme, en organisant un séminaire et en fournissant de la documentation UN قُدمت المشورة إلى وزارة التربية الوطنية بشأن تعميم حقوق الإنسان ضمن مسار المناهج المدرسية بما في ذلك ما تم من خلال عقد 12 اجتماعاً شهرياً مع اللجنة الوطنية للتثقيف بشأن حقوق الإنسان إلى جانب عقد حلقة دراسية واحدة وتقديم الوثائق ذات الصلة
    Sachant également qu'en organisant un séminaire régional pour le Pacifique à Nadi (Fidji), du 14 au 16 mai 2002, le Comité spécial a pu entendre les vues des représentants des territoires ainsi que celles des gouvernements et des organisations de la région touchant la situation politique, économique et sociale dans les territoires, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا عقد حلقة دراسية إقليمية لمنطقة المحيط الهادئ في نادي، فيجي، في الفترة من 14 إلى 16 أيار/ مايو 2002، مكَّن اللجنة الخاصة من الاستماع إلى آراء ممثلي الأقاليم، وكذلك آراء الحكومات والمنظمات في تلك المنطقة، بهدف استعراض الأحوال السياسية والاقتصادية والاجتماعية في الأقاليم،
    Sachant également qu'en organisant un séminaire régional pour le Pacifique à Nadi (Fidji), du 14 au 16 mai 2002, le Comité spécial a pu entendre les vues des représentants des territoires ainsi que celles des gouvernements et des organisations de la région touchant la situation politique, économique et sociale dans les territoires, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا عقد حلقة دراسية إقليمية لمنطقة المحيط الهادئ في نادي، فيجي، في الفترة من 14 إلى 16 أيار/ مايو 2002، مكَّن اللجنة الخاصة من الاستماع إلى آراء ممثلي الأقاليم، وكذلك آراء الحكومات والمنظمات في تلك المنطقة، بهدف استعراض الأحوال السياسية والاقتصادية والاجتماعية في الأقاليم،
    l'organisation d'un séminaire international sur le droit des peuples autochtones a aussi été proposée. UN كما اقترح عقد حلقة دراسية دولية بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    Il a également proposé l'organisation d'un séminaire sur le droit nucléaire international, en collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique. UN كما اقترحت عقد حلقة دراسية بشأن القانون النووي الدولي بالتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Leurs besoins particuliers pourraient justifier l'organisation d'un séminaire dans le cadre du programme en vue d'examiner les stratégies administratives qui seraient le mieux adaptées aux petits États qui étaient peu étendus géographiquement. UN والاحتياجات الخاصة لتلك البلدان قد تبرر عقد حلقة دراسية برنامجية للنظر في الاستراتيجيات التنظيمية المثلى للدول الصغيرة المدمجة جغرافيا.
    Il partage toutefois l'avis des autres délégations sur la nécessité de tenir un séminaire qui soit bien organisé. UN غير أنه يشاطر الوفود اﻷخرى رأيها بشأن ضرورة عقد حلقة دراسية محكمة التنظيم.
    L’orateur exprime l’espoir qu’il sera possible l’année prochaine de tenir un séminaire pour les pays des Caraïbes. UN وأعرب عن أمله في إمكانية عقد حلقة دراسية لبلدان حوض الكاريبي في السنة القادمة.
    En 1995, le FENU a facilité la tenue d'un séminaire sur la planification du développement local pour permettre à des responsables ougandais de bénéficier de l'expérience acquise dans le cadre d'un projet du FENU à Quang Nam (province de Da Nang) au Viet Nam. UN وفي عام ١٩٩٥، يسر الصندوق عقد حلقة دراسية عن التخطيط اﻹنمائي المحلي لتمكيــن المسؤولين في أوغندا من الاستفادة من خبرة مشروع للصندوق في إقليم كوانغ نام دا نانغ في فييت نام.
    La section norvégienne a également organisé un séminaire lors d'un congrès étudiant sur les moyens de sensibilisation au danger des armes nucléaires. UN ويسّر الفرع النرويجي أيضا عقد حلقة دراسية في مؤتمر للطلبة حول كيفية التوعية بمخاطر الأسلحة النووية.
    Il a également pris note de la proposition tendant à ce qu'il envisage de convoquer un séminaire sur les besoins des Palestiniens à la lumière des récents développements, séminaire qu'il organisera dès que possible à un endroit à convenir. UN وأحاطت اللجنة علما أيضا بالاقتراح الداعي الى عقد حلقة دراسية حول الاحتياجات الفلسطينية في ضوء التطورات الجديدة، وهي ستقوم بتنظيم مثل هذه الحلقة في أقرب وقت ممكن وفي مكان ملائم.
    La Mission a organisé un séminaire national et trois séminaires préparatoires de secteur concernant la création d'une Commission Vérité et réconciliation UN عقد حلقة دراسية واحدة على الصعيد الوطني وثلاث حلقات دراسية تحضيرية على صعيد القطاعات بشأن إنشاء لجنة للحقيقة والمصالحة
    :: Le 13 juillet 2007, a tenu un séminaire sur le projet pilote de l'examen des accidents mortels chez les enfants; UN :: عقد حلقة دراسية بشأن المشروع التجريبي لاستعراض وفيات الأطفال في 13 تموز/يوليه 2007
    En février 2009, l'Autorité a collaboré avec le Royal Institute of International Affairs (Chatham House) du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, institut de recherche indépendant sur les politiques, afin de réunir un séminaire visant à entamer l'examen des questions liées à l'application de l'article 82. UN 71 - وفي شباط/فبراير 2009، تعاونت السلطة مع المعهد الملكي للشؤون الدولية (دار تشاثام)، بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وهو مؤسسة مستقلة تجري بحوثا بشأن السياسات، في عقد حلقة دراسية كخطوة تمهيدية في استكشاف المسائل المرتبطة بتنفيذ المادة 82.
    :: séminaire à l'intention des forces armées sur son rôle républicain et démocratique UN :: عقد حلقة دراسية للقوات المسلحة بشأن دورها الجمهوري والديمقراطي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus