"عقد حلقتي عمل" - Traduction Arabe en Français

    • organiser deux ateliers
        
    • Organisation de deux ateliers
        
    • deux ateliers pour
        
    • tenue de deux ateliers
        
    • organisant deux ateliers
        
    • deux ateliers sur
        
    Il est prévu d'organiser deux ateliers thématiques en 2013. UN ومن المقرر عقد حلقتي عمل مواضيعيتين في عام 2013.
    Il est proposé d'organiser deux ateliers au cours de l'exercice. UN 7 - من المقترح عقد حلقتي عمل خلال هذه الفترة المالية.
    Enfin, on a évoqué la possibilité d'organiser deux ateliers portant l'un sur les formules qui permettraient d'associer le secteur privé à la lutte contre la désertification et l'autre sur les relations entre le changement climatique, la biodiversité et la désertification. UN وأخيرا أثيرت إمكانية عقد حلقتي عمل حول موضوع الخيارات في مجال مشاركة القطاع الخاص في مكافحة التصحر وموضوع العلاقات بين تغير المناخ والتنوع البيولوجي والتصحـر.
    :: Organisation de deux ateliers à Monrovia et d'un dans chaque secteur afin d'inciter la société civile à participer au processus de désarmement, démobilisation, réinsertion et rapatriement UN :: عقد حلقتي عمل في منروفيا وحلقة عمل واحدة في كل قطاع لإشراك المجتمع المدني في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن
    Formation. deux ateliers pour les opérateurs de station (20 participants chacun, en 2000 et 2001, à raison d'un coût de 55 000 dollars par atelier) (à l'appui de l'activité visée à l'alinéa c) du paragraphe 37) UN التدريب - عقد حلقتي عمل لمديري المحطات الأرضية (في عامي 2000 و 2001، وتضم كل منها 20 مشاركا ويخصص للحلقة الواحدة 000 55 دولار) (دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية (ج) من الفقرة 37).
    Facilitation de la tenue de deux ateliers avec la participation de 80 membres des commissions, du personnel et de représentants des Forces armées soudanaises et de l'Armée populaire de libération du Soudan, qui ont porté sur l'élaboration d'un plan d'opération conjoint pour le désarmement, la démobilisation et la réintégration UN يُسِّر عقد حلقتي عمل مع 80 من أعضاء لجان نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والموظفين وممثلي القوات المسلحة السودانية والجيش الشعبي لتحرير السودان بشأن وضع خطة للعمليات المشتركة في مجال نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    :: Le Bureau des Nations Unies au Burundi a continué d'appuyer les mécanismes de surveillance civile en organisant deux ateliers à l'intention des comités de surveillance parlementaire. UN :: واصل مكتب الأمم المتحدة في بوروندي تقديم الدعم لآليات الرقابة المدنية من خلال عقد حلقتي عمل للجان الرقابة البرلمانية
    À cet égard, il est prévu d'organiser deux ateliers dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes d'ici à la fin de 2003, avec la participation active des utilisateurs des ressources et autres parties concernées au niveau communautaire. UN وفي هذا الصدد، يعتزم عقد حلقتي عمل في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بحلول نهاية عام 2003، بمشاركة نشطة من مستخدمي الموارد وغيرهم من أصحاب المصلحة على مستوى المجتمعات المحلية.
    Il est proposé d'organiser deux ateliers et deux séminaires pendant l'exercice. UN 17 - من المقترح عقد حلقتي عمل وحلقتين دراسيتين خلال هذه الفترة المالية.
    Il est proposé d'organiser deux ateliers et deux séminaires durant l'exercice. UN 8 - من المقترح عقد حلقتي عمل وحلقتين دراسيتين خلال هذه الفترة المالية.
    Il est proposé d'organiser deux ateliers durant l'exercice. UN 9 - من المقترح عقد حلقتي عمل خلال هذه الفترة المالية.
    Il est provisoirement prévu d'organiser deux ateliers par an et d'assurer une formation auprès des pays qui en ont le plus besoin, dans la limite des ressources disponibles. UN ومن المقرر مبدئيا مواصلة عقد حلقتي عمل في السنة وتقديم التدريب للبلدان التي هي في أمس الحاجة إليه، وذلك بشرط توافر الموارد اللازمة لذلك.
    10. En 2000, il est prévu d'organiser deux ateliers conformément aux recommandations formulées par la Commission juridique et technique et par l'atelier sur les impacts écologiques qui s'est tenu à Sanya dans l'île d'Hainan (Chine), en juin 1998. UN ١٠ - في عام ٢٠٠٠، من المقرر عقد حلقتي عمل على نحو ما أوصت اللجنة القانونية والتقنية وحلقة العمل المعنية باﻵثار البيئية المعقودة في سانيا بجزيرة هينان في الصين في حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    Sous réserve de l'obtention de fonds extrabudgétaires, il est prévu d'organiser deux ateliers et un bref stage de formation au cours de la période 1997-1999 afin d'améliorer les systèmes d'établissement des statistiques de l'état civil et d'enregistrement des faits d'état civil dans les pays les moins avancés d'Asie et d'Afrique. UN ورهنا باعتماد أموال خارجة عن الميزانية، من المزمع عقد حلقتي عمل وتقديم منهج تدريبي على اﻷجل القصير للفترة ١٩٩٧-١٩٩٩ لتحسين نظم اﻹحصاءات الحيوية والتسجيل المدني في أقل البلدان نموا في آسيا وأفريقيا.
    :: Organisation de deux ateliers sur les droits de l'homme et la prévention des conflits UN :: عقد حلقتي عمل بشأن حقوق الإنسان ومنع نشوب النزاع
    Organisation de deux ateliers de formation sur la détection précoce du cancer du sein UN عقد حلقتي عمل عن الاكتشاف المبكر لسرطان الثدي
    c) Organisation de deux ateliers régionaux sur le contrôle des systèmes, la collecte de données et le contrôle de l'intégration entre l'énergie éolienne et solaire; UN (ج) عقد حلقتي عمل إقليميتين بشأن نظام للمراقبة والحصول على البيانات ومراقبة التكامل بين طاقة الرياح/الطاقة الشمسية؛
    Formation. deux ateliers pour les opérateurs de station (20 participants chacun, en 2000 et 2001) (d’un coût unitaire de 55 000 dollars) (à l’appui de l’activité visée à l’alinéa c) du paragraphe 35). UN التدريب - عقد حلقتي عمل لمديري المحطات اﻷرضية )في عامي ٢٠٠٠ و ٢٠٠١، وتضم كل منها ٢٠ مشاركا ويخصص للحلقة الواحدة ٠٠٠ ٥٥ دولار( )دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية )ج( من الفقرة ٣٥(.
    6. Le Secrétaire exécutif a indiqué que depuis l'ouverture des débats sur la réduction des émissions résultant du déboisement dans les pays en développement, à la onzième session de la Conférence des Parties, à Montréal, et après la tenue de deux ateliers sur ce thème, les Parties avaient acquis une meilleure connaissance des défis techniques, stratégiques et de financement liés à cette question. UN 6- وذكر الأمين التنفيذي أنه منذ بدء المناقشات بشأن خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية في مؤتمر الأطراف الحادي عشر الذي عقد في مونتريال وبعد عقد حلقتي عمل بشأن هذه المسألة، تكون لدى الأطراف إدراك أفضل للتحديات التقنية والسياساتية والمالية المحيطة بهذه المسألة.
    L'UNICEF a collaboré également avec la Banque et l'Organisation mondiale de la santé (OMS) en organisant deux ateliers régionaux en Afrique, qui a le plus grand nombre de documents de stratégie sur la réduction de la pauvreté. UN وتعاونت اليونيسيف كذلك مع البنك ومع منظمة الصحة العالمية في عقد حلقتي عمل إقليميتين في أفريقيا، التي ورد فيها أعلى عدد من ورقات استراتيجية الحد من الفقر.
    Elle a notamment organisé deux ateliers sur l'application pratique des Normes internationales d'information financière. UN وشملت الأنشطة عقد حلقتي عمل بشأن التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus