Cuba était favorable à l’idée de proclamer une deuxième décennie internationale pour l’élimination du colonialisme. | UN | وأعرب عن تأييد كوبا لفكرة إعلان عقد دولي ثان للقضاء على الاستعمار. |
Proposition tendant à proclamer une deuxième décennie internationale des populations autochtones | UN | اقتراح إعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم |
Proposition tendant à proclamer une deuxième décennie internationale des populations autochtones | UN | اقتراح بإعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم |
Proposition tendant à proclamer une deuxième décennie internationale des populations autochtones | UN | اقتراح بإعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم |
Il a estimé que la Décennie internationale des populations autochtones avait effectivement appelé l'attention de l'opinion mondiale sur la question des peuples autochtones et qu'il était inutile de proclamer une seconde décennie internationale à cette fin. | UN | وذكرت فنلندا أن العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم قد أدى الغرض منه في توجيه اهتمام العالم إلى قضية الشعوب الأصلية وأنه لا توجد ثمة حاجة لإعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية لهذا الغرض. |
Proposition tendant à proclamer une deuxième décennie internationale des populations autochtones | UN | اقتراح إعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم |
Proposition pour une deuxième décennie internationale des populations autochtones | UN | اقتراح بإعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم |
Proposition tendant à proclamer une deuxième décennie internationale des populations autochtones | UN | مقترح بشأن إعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم |
Si une deuxième décennie internationale des populations autochtones était proclamée, le Haut Commissariat y contribuerait dans toute la mesure de ses moyens. | UN | وإذا ما أعلن عقد دولي ثان للسكان الأصليين فإن المفوضة السامية سوف تسهم فيه بكل السبل الممكنة. |
Proposition tendant à proclamer une deuxième décennie internationale des populations autochtones | UN | مقترح بشأن إعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم |
Proposition tendant à proclamer une deuxième décennie internationale des populations autochtones | UN | مقترح بشأن إعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم |
Proposition tendant à proclamer une deuxième décennie internationale des populations autochtones | UN | مقترح بشأن إعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم |
Proposition tendant à proclamer une deuxième décennie internationale des populations autochtones | UN | مقترح بشأن إعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم |
Proposition pour une deuxième décennie internationale des populations autochtones | UN | اقتراح بإعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم |
Proposition tendant à proclamer une deuxième décennie internationale | UN | اقتراح إعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم |
Il importe donc que l’Assemblée générale approuve une deuxième décennie internationale pour l’autodétermination des territoires non autonomes car la première n’a pas permis de régler véritablement tous les problèmes. | UN | وبناء على ذلك، هناك حاجة واضحة إلى موافقة الجمعية العامة على إعلان عقد دولي ثان خاص بتقرير المصير لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، بالنظر إلى أن العقد اﻷول سينتهي دون تسوية حقيقية لهذه المسائل. |
VII. Proposition tendant à proclamer une deuxième décennie internationale des populations autochtones | UN | السابع - مقترح بشأن إعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم |
La délégation de la République démocratique du Congo appuie donc la recommandation de l'Instance permanente sur les questions autochtones relative à la proclamation d'une deuxième décennie internationale. | UN | واختتمت حديثها قائلة أن وفدها يؤيد، لذلك توصيات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية بشأن إعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم. |
Le HautCommissaire par intérim a affirmé de nouveau l'attachement du HautCommissariat aux questions concernant les peuples autochtones et, en particulier, au maintien du Fonds au titre d'une deuxième décennie internationale. | UN | وأعرب المفوض السامي بالنيابة من جديد عن دعم المفوضية لقضايا الشعوب الأصلية لا سيما لاستمرار الصندوق في إطار عقد دولي ثان. |
Il est surprenant et malheureux qu'il y ait encore 16 territoires non autonomes, situation qui ce qui ayant incité l'Assemblée générale à déclarer une deuxième décennie internationale de l'élimination du colonialisme. | UN | ومن المذهل ولسوء الحظ أنه يوجد 16 إقليما باقيا غير متمتع بالحكم الذاتي، مما حدا بالجمعية العامة إلى إعلان عقد دولي ثان للقضاء على الاستعمار. |
Ces deux organes ont aussi préconisé la proclamation d'une seconde décennie internationale. | UN | 13 - وأضاف أن هاتين الهيئتين تناديان أيضا بإعلان عقد دولي ثان. |