"عقد في جنيف في" - Traduction Arabe en Français

    • s'est tenue à Genève
        
    • tenue à Genève en
        
    • tenue à Genève le
        
    • tenu à Genève en
        
    • a eu lieu à Genève
        
    • tenue à Genève les
        
    • organisée à Genève en
        
    • a été organisée à Genève
        
    • s'était tenue à Genève
        
    Sur l'invitation du Gouvernement suisse, une Conférence internationale pour la protection des victimes de guerre s'est tenue à Genève du 30 août au 1er septembre 1993, à laquelle ont pris part 160 Etats, l'Organisation des Nations Unies et d'autres participants. UN بناء على دعوة من حكومة سويسرا، عقد في جنيف في الفترة من ٣٠ آب/أغسطس إلى ١ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٣ مؤتمر دولي من أجل حماية ضحايا الحرب. وقد حضر ذلك المؤتمر ١٦٠ دولة، كما شاركت فيه اﻷمم المتحدة وجهات أخرى.
    7. La Rapporteuse spéciale a assisté à la septième Réunion des rapporteurs spéciaux qui s'est tenue à Genève du 5 au 9 juin 2000. UN 7- وحضرت المقررة الخاصة الاجتماع السابع للمقررين الخاصين الذي عقد في جنيف في الفترة بين 5 و9 حزيران/يونيه 2000.
    Il a participé à une grande conférence internationale sur la faim, la pauvreté et la désertification tenue à Genève, en avril 2006. UN وشارك في مؤتمر دولي هام حول " الجوع والفقر والتصحر " ، عقد في جنيف في نيسان/أبريل 2006.
    Cela a été réitéré par la Conférence internationale pour la protection des victimes de la guerre, tenue à Genève en 1993, qui a recommandé de porter à 18 ans l'âge minimum de recrutement. UN وتأيد هذا كذلك في المؤتمر الدولي لحماية ضحايا الحرب الذي عقد في جنيف في عام ١٩٩٣، والذي دعا إلى رفع السن إلى ثماني عشرة سنة.
    Se félicitant de la réunion sur la réinsertion des réfugiés dans la région des Grands Lacs, qui s'est tenue à Genève le 23 novembre 1996, UN وإذ ترحب بالاجتماع الذي عقد في جنيف في ٣٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، بشأن إعادة إدماج اللاجئين في منطقة البحيرات الكبرى،
    Elle a été conclue par un forum tenu à Genève en juillet 1999 avec la participation de tous les partenaires ayant apporté leur contribution au Cadre international d’action pour la Décennie. UN وتوجت تلك اﻷنشطة بمنتدى برنامجي عقد في جنيف في تموز/يوليه ٩٩٩١ وضم جميع المشاركين في إطار العمل المتعلق بالعقد.
    Le Sommet mondial sur la société de l'information a été organisé par l'Organisation des Nations Unies (ONU) et a eu lieu à Genève en 2003 et à Tunis en 2005. UN وكانت الأمم المتحدة هي التي نظمت هذا المؤتمر الذي عقد في جنيف في عام 2003 وفي تونس في عام 2005.
    e) La République argentine a participé à la Réunion internationale sur le déminage qui s'est tenue à Genève du 5 au 7 juillet 1995; UN )ﻫ( وشاركت الجمهورية في الاجتماع الدولي المتعلق بإزالة اﻷلغام، الذي عقد في جنيف في الفترة من ٥ إلى ٧ تموز/يوليه ١٩٩٥؛
    Se félicitant également des résultats de la septième Conférence des Hautes Parties contractantes au Protocole V, qui s'est tenue à Genève les 11 et 12 novembre 2013, UN وإذ ترحب أيضا بنتائج المؤتمر السابع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس الذي عقد في جنيف في 11 و 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2013،
    Se félicitant également des résultats de la septième Conférence des Hautes Parties contractantes au Protocole V, qui s'est tenue à Genève les 11 et 12 novembre 2013, UN وإذ ترحب أيضا بنتائج المؤتمر السابع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس الذي عقد في جنيف في 11 و 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2013،
    Se félicitant également des résultats de la sixième Conférence des Hautes Parties contractantes au Protocole V, qui s'est tenue à Genève les 12 et 13 novembre 2012, UN وإذ ترحب أيضا بنتائج المؤتمر السادس للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس الذي عقد في جنيف في 12 و 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2012،
    À sa deuxième réunion annuelle tenue à Genève, en 1997, avec 80 pays participants, elle a examiné la question de l’harmonisation des régimes en matière d’IED et l’élaboration d’un manuel des meilleures pratiques. UN وقد بحثت الرابطة في اجتماعها السنوي الثاني، الذي عقد في جنيف في عام ١٩٩٧ وشارك فيه ٨٠ بلدا، مسألة المواءمة بين نظم الاستثمار اﻷجنبي المباشر ونظرت في إعداد كتيب عن أفضل الممارسات.
    Les résultats de ces travaux ont été analysés au cours de la réunion inaugurale du Conseil tenue à Genève en mai 1997. UN وتم استعراض هذه الجهود في الاجتماع الافتتاحي للمجلس الذي عقد في جنيف في أيار/ مايو ١٩٩٧.
    Cette année a été en outre marquée par les réunions de préparation de la Conférence d'examen de Durban, qui s'est tenue à Genève en avril de cette année. UN وعلاوة على ذلك، شهد هذا العام انعقاد اجتماعات تحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي، الذي عقد في جنيف في نيسان/أبريل.
    7. La seconde activité de ce projet a été une réunion d'experts, tenue à Genève le 16 novembre 2011. UN 7- وكان النشاط الثاني لهذا المشروع اجتماع خبراء عقد في جنيف في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    Se félicitant en outre des résultats de la douzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié, qui s'est tenue à Genève le 24 novembre 2010, UN وإذ ترحب كذلك بنتائج المؤتمر السنوي الثاني عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل الذي عقد في جنيف في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010،
    Cela ressort clairement de la conclusion du segment de haut niveau du Conseil économique et social, tenu à Genève en juillet dernier. UN ويدل على هذا اﻷمر النتيجة التي أسفر عنها الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي عقد في جنيف في تموز/يوليه من هذا العام.
    A la Conférence de donateurs qui a eu lieu à Genève le 3 juin, des contributions initiales s'élevant à environ 70 millions de dollars ont été enregistrées. UN وفي مؤتمر المانحين الذي عقد في جنيف في ٣ حزيران/يونيه، سجلت مساهمات أولية قيمتها ٧٠ مليون دولار تقريبا.
    L'organisation a participé à la seizième session du Conseil des droits de l'homme, organisée à Genève en 2011. UN وشاركت المنظمة في الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، الذي عقد في جنيف في عام 2011.
    3. La première réunion des rapporteurs et représentants spéciaux, experts et présidents des groupes de travail de la Commission des droits de l'homme, tenue après la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, a été organisée à Genève du 30 mai au 1er juin 1994. UN ٣- وفي أعقاب المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، عقد في جنيف في الفترة من ٠٣ أيار/مايو إلى ١ حزيران/يونيه ٤٩٩١ الاجتماع اﻷول للمقررين/الممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة للجنة حقوق اﻹنسان.
    31. Des représentants de pays donateurs et d'organismes des Nations Unies se sont réunis à Kigali les 6 et 7 juillet pour faire le point à mi-parcours de la table ronde qui s'était tenue à Genève en janvier 1995. UN ١٣ - واجتمعت البلدان المانحة ووكالات اﻷمم المتحدة في كيغالي يومي ٦ و ٧ تموز/يوليه ﻹجراء استعراض منتصف مدة لمؤتمر المائدة المستديرة الذي عقد في جنيف في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus