"عقد مناقشة عامة" - Traduction Arabe en Français

    • tenir un débat général
        
    • une table
        
    On pourrait même envisager les avantages qu'il pourrait y avoir à tenir un débat général à une session sur deux de la Commission. UN وربما كان من المستصوب النظر في المزايا الممكنة من عقد مناقشة عامة كل ثاني دورة تعقدها اللجنة.
    À sa 1re séance, le 3 octobre 2014, la Première Commission a décidé de tenir un débat général sur toutes les questions touchant le désarmement et la sécurité internationale qui lui avaient été renvoyées, à savoir les points 87 à 104. UN 3 - وقررت اللجنة الأولى في جلستها الأولى المعقودة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2014 عقد مناقشة عامة بشأن جميع البنود المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي المحالة إليها، وهي البنود من 87 إلى 104.
    À sa première séance, le 5 octobre 2012, la Première Commission a décidé de tenir un débat général sur toutes les questions touchant le désarmement et la sécurité internationale qui lui avaient été renvoyées, à savoir les points 86 à 102. UN 3 - وقررت اللجنة الأولى، في جلستها الأولى المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2012، عقد مناقشة عامة بشأن جميع البنود المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي الـمُحالة إليها، وهي البنود من 86 إلى 102.
    À sa 1re séance, le 5 octobre 2012, la Première Commission a décidé de tenir un débat général sur toutes les questions touchant le désarmement et la sécurité internationale qui lui avaient été renvoyées, à savoir les points 86 à 102. UN 3 - وقررت اللجنة الأولى في جلستها الأولى المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2012، عقد مناقشة عامة بشأن جميع البنود المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي المحالة إليها، وهي البنود 86 إلى 102.
    À sa 2e séance, le 17 septembre 1998, la Première Commission a décidé de tenir un débat général sur toutes les questions relatives au désarmement et à la sécurité internationale dont elle était saisie, à savoir les points 63 à 79 de l’ordre du jour. UN ٣ - وفي جلستها الثانية، المعقودة في ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، قررت اللجنة اﻷولى عقد مناقشة عامة بشأن جميع البنود المحالة إليها والمتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي. وهي تحديدا البنود مــن ٦٣ إلـى ٧٩.
    Actuellement, la pratique de la Commission consiste à tenir un débat général traitant de toutes les questions relatives à la décolonisation qui lui sont renvoyées. UN 23 - وما درجت عليه ممارسات اللجنة في الوقت الحاضر هو عقد مناقشة عامة واحدة تتناول جميع البنود ذات الصلة بإنهاء الاستعمار المحالة إليها.
    3. À sa 2e séance, le 5 octobre 2009, la Première Commission a décidé de tenir un débat général sur toutes les questions touchant le désarmement et la sécurité internationale qui lui avaient été renvoyées, à savoir les points 86 à 103. UN 3 - وقررت اللجنة الأولى، في جلستها الثانية، المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2009، عقد مناقشة عامة بشأن جميع بنود نزع السلاح والأمن الدولي المحالة إليها، وعلى وجه التحديد البندين 86 و103 من جدول الأعمال.
    Rappelant également sa décision 56/468 du 1er mai 2002, dans laquelle elle a décidé de tenir un débat général de huit jours lors de sa cinquante-septième session, du jeudi 12 septembre au dimanche 15 septembre et du mardi 17 septembre au vendredi 20 septembre 2002, UN وإذ تشير أيضا إلى مقررها 56/468 المؤرخ 1 أيار/مايو 2002 ، الذي قررت بموجبه عقد مناقشة عامة على مدى ثمانية أيام في دورتها السابعة والخمسين، من يوم الخميس 12 أيلول/سبتمبر إلى يوم الأحد 15 أيلول/سبتمبر، ومن يوم الثلاثاء 17 أيلول/سبتمبر إلى يوم الجمعة 20 أيلول/سبتمبر 2002،
    Rappelant également sa décision 56/468 du 1er mai 2002, dans laquelle elle a décidé de tenir un débat général de huit jours lors de sa cinquante-septième session, du jeudi 12 septembre au dimanche 15 septembre et du mardi 17 septembre au vendredi 20 septembre 2002, UN وإذ تشير أيضا إلى مقررها 56/468 المؤرخ 1 أيار/مايو 2002 ، الذي قررت فيه عقد مناقشة عامة على مدى ثمانية أيام في دورتها السابعة والخمسين، من يوم الخميس 12 أيلول/سبتمبر إلى يوم الأحد 15 أيلول/سبتمبر، ومن يوم الثلاثاء 17 أيلول/سبتمبر إلى يوم الجمعة 20 أيلول/سبتمبر 2002،
    < < ... décidé de tenir un débat général de huit jours à sa cinquante-septième session, du jeudi 12 septembre au dimanche 15 septembre, et du mardi 17 septembre au vendredi 20 septembre 2002. UN ... " عقد مناقشة عامة على مدى ثمانية أيام في دورتها السابعة والخمسين، من يوم الخميس 12 أيلول/سبتمبر إلى يوم الأحد 15 أيلول/سبتمبر ومن يوم الثلاثاء 17 أيلول/سبتمبر إلى يوم الجمعة 20 أيلول/سبتمبر 2002.
    Tenant compte de sa décision 56/468 du 1er mai 2002, dans laquelle elle a décidé de tenir un débat général de huit jours à sa cinquante-septième session, du jeudi 12 septembre au dimanche 15 septembre, et du mardi 17 septembre au vendredi 20 septembre 2002, UN وإذ تأخذ في الاعتبار مقررها 56/468 المؤرخ 1 أيار/مايو 2002، الذي قررت فيه عقد مناقشة عامة على مدى ثمانية أيام في دورتها السابعة والخمسين، من يوم الخميس 12 أيلول/سبتمبر إلى يوم الأحد 15 أيلول/سبتمبر، ومن يوم الثلاثاء 17 أيلول/سبتمبر إلى يوم الجمعة 20 أيلول/سبتمبر 2002،
    À sa 1re séance, le 29 septembre 2005, la Première Commission a décidé de tenir un débat général sur toutes les questions relatives au désarmement et à la sécurité internationale qui lui avaient été renvoyées, à savoir les points 85 à 105, débat qui a eu lieu de la 2e à la 7e séance, du 3 au 7 octobre (voir A/C.1./60/PV.2 à 7). UN 3 - وقررت اللجنة الأولى في جلستها الأولى، المعقودة في 29 أيلول/سبتمبر 2005، عقد مناقشة عامة بشأن جميع بنود نزع السلاح والأمن الدولي المحالة إليها، وهي البنود من 85 إلى 105، وأجرت تلك المناقشة في الجلسات من الثانية إلى السابعة، المعقودة في الفترة من 3 إلى 7 تشرين الأول/أكتوبر (انظر (A/C.1/60/PV.2-7.
    Conformément aux suggestions du Président faisant l'objet de sa note (A/C.4/56/L.1*), la Commission décide de tenir un débat général sur les points de l'ordre du jour relatifs à la décolonisation (points 18, 91, 92, 93 et 12 et 94) et de clore la liste des orateurs sur ces questions le lundi 8 octobre à 18 heures. UN وبناء على اقتراح من رئيس اللجنة، (انظر المذكرة *A/C.4/56/L.1)، قررت اللجنة عقد مناقشة عامة بشأن بنود إنهاء الاستعمار 18 و 91 و 92 و 93 و 12 و 94 في جدول الأعمال، كما قررت إقفال قائمة المتكلمين بشأن هذه البنود في يوم الاثنين 8 تشرين الأول/أكتوبر الساعة 00/18.
    17. M. LACLAUSTRA (Espagne), parlant au nom de l'Union européenne, exhorte toutes les délégations à revoir la nécessité de tenir un débat général à la Deuxième Commission puisqu'il est déjà prévu d'examiner les diverses questions. UN ١٧ - السيد لاكلاوسترا )اسبانيا(: تحدث بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، فحث الوفود على إعادة النظر في الحاجة إلى عقد مناقشة عامة في اللجنة الثانية، حيث أن من المقرر بالفعل إجراء مناقشة بشأن مختلف البنود.
    À sa 2e séance, le 17 septembre 1998, la Première Commission a décidé de tenir un débat général sur toutes les questions relatives au désarmement et à la sécurité internationale qui lui avaient été renvoyées, à savoir les points 63 à 79; ce débat général a eu lieu de la 3e à la 12e séance, du 12 au 16 octobre et du 19 au 21 octobre (voir A/C.1/53/PV.3 à 12). UN ٣ - وقررت اللجنة اﻷولى في جلستها الثانية المعقودة في ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ عقد مناقشة عامة بشأن جميع بنود نزع السلاح واﻷمن الدولي المحالة إليها وهي البنود من ٦٣ إلى ٧٩ في الجلسات من ٣ إلى ١٢ المعقودة في الفترة من ١٢ إلى ١٦ ومن ١٩ إلى ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر )انظر A/C.1/53/PV.3-12(.
    Sur la suggestion du Président (A/C.4/62/L.1), la Commission décide de tenir un débat général sur la décolonisation, au titre des points 36, 37, 38, 39 et 40, et de clore la liste des orateurs sur ces points, le lundi 8 octobre 2007 à 18 heures. UN وبناء على اقتراح من الرئيس (A/C.4/62/L.1)، قررت اللجنة عقد مناقشة عامة بشأن البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار 36 و37 و38 و39 و40، وإغلاق قائمة المتكلمين في هذه البنود الساعة 00/18 من يوم الاثنين، 8 تشرين الأول/أكتوبر.
    À sa 1re séance, le 29 septembre 2003, la Première Commission a décidé de tenir un débat général sur toutes les questions relatives au désarmement et à la sécurité internationale qui lui avaient été renvoyées, à savoir les points 62 à 80, débat qui a eu lieu de la 2e à la 10e séance, du 6 au 10 octobre et du 13 au 16 octobre (voir A/C.1./58/PV.2 à 10). UN 3 - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 29 أيلول/سبتمبر 2003، قررت اللجنة الأولى عقد مناقشة عامة بشأن جميع بنود نزع السلاح والأمن الدولي المحالة إليها، وهي البنود من 62 إلى 80، وأجرت تلك المناقشة في الجلسة من الثالثة إلى العاشرة، المعقودة في الفترة من 6 إلى 10 ثم من 13 إلى 16 تشرين الأول/أكتوبر (انظر (A/C.1/58/PV.2-10.
    À sa 1re séance, le 29 septembre 2003, la Première Commission a décidé de tenir un débat général sur toutes les questions concernant le désarmement et la sécurité internationale qui lui avaient été renvoyées, à savoir les points 62 à 80. Ce débat a eu lieu de la 2e à la 10e séance, du 6 au 10 et du 13 au 16 octobre (voir A/C.1/58/PV.2 à 10). UN 3 - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 29 أيلول/سبتمبر 2003 قررت اللجنة الأولى عقد مناقشة عامة بشأن جميع بنود نـزع السلاح والأمن الدولي المحالة إليها، أي البنود من 62 إلى 80، والتي عقدتها في الجلسات من الثانية إلى العاشرة، المعقودة في الفترة من 6 إلى 10 ومن 13 إلى 16 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.1/58/PV.2-10).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus