Peut-être l'Ambassadeur Rowe aimerait-il maintenant parler de la Décennie du désarmement. | UN | ولعل السفير راو يود التكلم الآن عن عقد نزع السلاح. |
J'ai mentionné le fait que la Commission s'est vu confier un mandat par l'Assemblée générale, pour la troisième Décennie du désarmement au moins. | UN | وذكرت أن الجمعية العامة قد أناطت بالهيئة ولاية عقد نزع السلاح الثالث على الأقل. |
Ouverture officielle en 2010 de la < < Décennie du désarmement nucléaire 2010-2020 > > et lancement des activités visant à atteindre ses objectifs. | UN | 9 - الإعلان رسميا أن العقد 2010-2020 هو " عقد نزع السلاح النووي " ، وتحقيق أهداف ذلك العقد. |
Il est encourageant de constater que la proclamation d'une Décennie du désarmement est devenue l'un des thèmes des débats de la présente session de la Commission du désarmement. | UN | ومن المشجع أن الإعلان عن عقد نزع السلاح قد أصبح أحد المواضيع التي تُناقش خلال دورة هيئة نزع السلاح لهذا العام. |
7. Compte tenu de cet objectif global, les buts de la deuxième Décennie du désarmement devraient être les suivants : | UN | " ٧ - وانسجاما مع هذا الهدف العام، ينبغي أن تكون مرامي عقد نزع السلاح ما يلي: |
7. Compte tenu de cet objectif global, les buts de la deuxième Décennie du désarmement devraient être les suivants : | UN | " ٧ - وانسجاما مع هذا الهدف العام، ينبغي أن تكون مرامي عقد نزع السلاح ما يلي: |
— Recommandation adressée à l'Assemblée générale de proclamer la décennie 2000-2010 " Décennie du désarmement nucléaire " . | UN | - توصية الجمعية العامة بإعلان العقد ٢٠٠٠ - ٢٠١٠ " عقد نزع السلاح النووي " . |
- Recommandation adressée à l'Assemblée générale de proclamer la décennie 2000-2010 " Décennie du désarmement nucléaire " . | UN | - توصية الجمعية العامة بإعلان العقد ٠٠٠٢ - ٠١٠٢ " عقد نزع السلاح النووي " . |
Ouverture officielle en 2010 de la < < Décennie du désarmement nucléaire 2010-2020 > > et lancement des activités visant à atteindre ses objectifs. | UN | 9 - الإعلان رسميا عن أن العقد 2010-2020 هو " عقد نزع السلاح النووي " ، وتحقيق أهداف ذلك العقد. |
Ouverture officielle en 2010 de la < < Décennie du désarmement nucléaire 2010-2020 > > et lancement des activités visant à atteindre ses objectifs. | UN | 9 - الإعلان رسميا عن أن العقد 2010-2020 هو " عقد نزع السلاح النووي " ، وتحقيق أهداف ذلك العقد. |
Nous recommandons à l'Assemblée générale de déclarer la période 2010-2020 < < Décennie du désarmement nucléaire > > . | UN | 7 - التوصية بأن تعلن الجمعية العامة العقد 2010-2020 بوصفه " عقد نزع السلاح النووي " . |
Bien que ce Groupe de travail, chargé de l'examen des éléments relatifs à une quatrième Décennie du désarmement, ne soit pas parvenu à achever ses travaux à la présente session, il a mené des débats de fond très fructueux sur l'ensemble des questions de désarmement. | UN | وعلى رغم أن الفريق العامل الثاني الذي يتناول عناصر عقد نزع السلاح لم يتمكن من إنجاز عمله خلال الدورة الحالية، إلاّ أنه أجرى مناقشات موضوعية مثمرة جدا بشأن كامل طيف مسائل نزع السلاح. |
Ouverture officielle en 2010 de la < < Décennie du désarmement nucléaire 2010-2020 > > et lancement des activités visant à atteindre ses objectifs. | UN | 9 - الإعلان رسمياً عن أن العقد 2010-2020 هو " عقد نزع السلاح النووي " ، وتحقيق أهداف ذلك العقد. |
M. Rowe (Sierra Leone) (parle en anglais) : Je voudrais faire une observation avant de passer à la question de la Décennie du désarmement. | UN | السيد راو (سيراليون) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أدلي بملاحظة واحدة قبل أن أبدأ بمسألة عقد نزع السلاح. |
Recommande à l'Assemblée générale de déclarer la période 2010-2020 < < Décennie du désarmement nucléaire > > . | UN | 10 - توصي بأن تعلن الجمعية العامة العقد 2010-2020 بوصفه " عقد نزع السلاح النووي " . |
10. Recommande à l'Assemblée générale de déclarer la période 20102020 < < Décennie du désarmement nucléaire > > ; | UN | 10- توصي بأن تعلن الجمعية العامة العقد 2010-2020 بوصفه " عقد نزع السلاح النووي " . |
La convocation de la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement — envisagée dans la résolution de consensus adoptée à la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale — sera un autre jalon important de la Décennie du désarmement. | UN | وسيكون عقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح معلما هاما آخر من معالم عقد نزع السلاح - على النحو المفصل في القرار المتخذ بتوافق اﻵراء في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
M. Rachmianto (Indonésie) (parle en anglais) : J'aimerais faire une observation sur la proposition avancée par le représentant de la Sierra Leone concernant la question de la Décennie du désarmement. Je me souviens qu'une proposition similaire sur la Décennie du désarmement avait été faite il y a assez longtemps - en 1996, si je ne me trompe - par le Groupe des 21 à la Conférence du désarmement. | UN | السيد راخميانتو (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): أود التعليق على مقترح ممثل سيراليون المتعلق بقضية عقد نـزع السلاح وأذكر أن مجموعة الـ 21 تقدمت باقتراح مماثل عن عقد نزع السلاح قبل فترة طويلة - عام 1996 في مؤتمر نزع السلاح - إن لم أكن مخطئا. |