Mais tu sais, c'est un moment historique où ton esprit mérite d'être soufflé. | Open Subtitles | لكن إحزر ماذا؟ إنهُ وقتٌ في التاريخ حيثُ يستحق عقلكَ أن يتفجر |
Les médicaments qu'ils te donneront, ils prendront ton esprit. | Open Subtitles | فالعقاقير التي سيعطوها لكَ، ستذهب عقلكَ. |
Vous ne pouvez pas séparer votre esprit de votre esprit. | Open Subtitles | ليس بإمكانكَ حتّى أن تفصل عقلكَ عن عقلكَ. |
Une force bien plus grande que votre esprit ne puisse comprendre. | Open Subtitles | قوّةٌ أكبر بكثير مما يستطيع عقلكَ إستيعابها |
Si tu n'avais pas ta tête dans le cul. | Open Subtitles | لو لمْ يكُ عقلكَ محشوراً في مؤخّرتكَ |
Si tu n'avais pas la tête dans le cul, tu le saurais. | Open Subtitles | هو إبنك ولو كان عقلكَ برأسك لكنت عرفت ذلك |
ton cerveau ne marche pas du tout comme tout le monde, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | إنَّ عقلكَ لا يعملُ بكفاءةٍ مثل أيِّ عقلٍ آخر, أليس كذلك؟ |
Si vous révélez notre existence à quiconque, nous effacerons votre cerveau. | Open Subtitles | لذا إذا كشفتَ عن وجودنا سوف نمسح عقلكَ تماماً |
Tu peux partager ton temps entre la surface et la mer, mais pas ton esprit. | Open Subtitles | بوسعكَ أن تُقسم وقتكَ بين الأرض و البحر ولكن ليس عقلكَ |
ton esprit démuni, et les parties volées de ton corps vont s'appeler. | Open Subtitles | عقلكَ المَحْرُوم وأعضاء الجسم المسروقة سَيَدْعوان بعضهم البعض |
Ton corps est ici, mais ton esprit est toujours là-bas. | Open Subtitles | جسدكَ هنا، لكن عقلكَ مازال هناك |
Laisse ton esprit y retourner. | Open Subtitles | دع عقلكَ يعود للماضي |
C'est ton esprit. | Open Subtitles | و عليه فهو عقلكَ |
Laisse-le pénétrer ton esprit. | Open Subtitles | دعها تدخل إلى عقلكَ |
Une nuit avec un gisaeng, et votre esprit est obscurci. | Open Subtitles | ليلةٌ واحده مع عاهرة، عقلكَ أصبحَ محجوباً. |
Lorsque vous prenez une décision, votre esprit pèse le pour et le contre. | Open Subtitles | عندما تقرر قراراً فإن عقلكَ يوزن الإختيارات |
Ça... c'est ce que votre esprit ne pouvait accepter. | Open Subtitles | هذا.. هل هذا ما لمّ يتمكن عقلكَ من تدبره. |
J'essaie de rentrer dans ta tête. | Open Subtitles | إنّي أحاول الدخول إلى عقلكَ |
Pas Charlie, ta tête. | Open Subtitles | ليس (تشارلي) من تعلم... بل التي في عقلكَ |
Ne laisse pas John Ross rentrer dans ta tête. | Open Subtitles | لا تدع (جون روس) ينال من عقلكَ |
Combien de fois je vais devoir te le dire avant que ça te rentre dans la tête, je veux pas être mêlé à tes conneries. | Open Subtitles | لا أدري كَم مرَة عليَ إخبارَك لكي يخترِق ذلك فِعلاً عقلكَ الهَش الصغير لا أُريدُ الاشتراكَ في تفاهاتِك |
Ces questions que ton cerveau exceptionnel... s'est posées tout au long de ces dernières années... | Open Subtitles | كُلّ شيء يريده عقلكَ الإستثنائي كُلّ هذه السَنَواتِ |
Mes adieux à votre cerveau. | Open Subtitles | أخبر عقلكَ أنّني ألقي تحية الوداع |