"عقلي وتحسين" - Traduction Arabe en Français

    • mentale et pour l'amélioration
        
    • mentales et pour l'amélioration
        
    • mentale et amélioration
        
    Il devrait instaurer des systèmes de contrôle qui tiennent compte des Principes des Nations Unies pour la protection des personnes atteintes de maladie mentale et pour l'amélioration des soins de santé mentale. UN وينبغي أن تضع نظماً للتفتيش تراعي مبادئ الأمم المتحدة لحماية الأشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين العناية بالصحة العقلية.
    Il devrait instaurer des systèmes de contrôle qui tiennent compte des Principes des Nations Unies pour la protection des personnes atteintes de maladie mentale et pour l'amélioration des soins de santé mentale. UN وينبغي أن تضع نظماً للتفتيش تراعي مبادئ الأمم المتحدة لحماية الأشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين العناية بالصحة العقلية.
    Il devrait instaurer des systèmes de contrôle qui tiennent compte des Principes des Nations Unies pour la protection des personnes atteintes de maladie mentale et pour l'amélioration des soins de santé mentale. UN وينبغي أن تضع نظماً للتفتيش تراعي مبادئ الأمم المتحدة لحماية الأشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين العناية بالصحة العقلية.
    8. Principes pour la protection des personnes atteintes de maladies mentales et pour l'amélioration des soins de santé mentale, adoptés par l'Assemblée générale dans sa résolution 46/119 du 17 décembre 1991 UN ٨ - مبادئ حماية اﻷشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين العناية بالصحة العقلية، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٤٦/١١٩ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١
    Affirmant qu’il importe de parvenir à la pleine santé mentale pour tous, comme l’Assemblée générale l’a reconnu dans sa résolution 46/119 du 17 décembre 1991 intitulée «Protection des personnes atteintes de maladie mentale et amélioration des soins de santé mentale», UN وإذ تؤيد أهمية حصول جميع اﻷشخاص على الصحة العقلية الكاملة، على نحو ما سلم به قرار الجمعية العامة ٤٦/١١٩ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١، المعنون " حماية اﻷشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين العنابة بالصحة العقلية " ،
    De tels cas exceptionnels devraient être assujettis à des conditions précises et restrictives, dans le respect des meilleures pratiques établies et des normes internationales applicables, y compris les Principes pour la protection des personnes atteintes de maladie mentale et pour l'amélioration des soins de santé mentalec. UN وينبغي أن تخضع هذه الحالات الاستثنائية لشروط محددة وتقييدية، تراعي أفضل الممارسات والمعايير الدولية المطبقة، بما فيها مبادئ حماية الأشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين العناية بالصحة العقلية.
    De tels cas exceptionnels devraient être assujettis à des conditions précises et restrictives, dans le respect des meilleures pratiques établies et des normes internationales applicables, y compris les Principes pour la protection des personnes atteintes de maladie mentale et pour l'amélioration des soins de santé mentale . UN وينبغي أن تخضع هذه الحالات الاستثنائية لشروط محددة وتقييدية، تراعي أفضل الممارسات والمعايير الدولية المطبقة، بما فيها مبادئ حماية الأشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين العناية بالصحة العقلية.
    À cet égard, le Comité appelle l'attention de l'État partie sur son Observation générale no 14 concernant le droit au meilleur état de santé susceptible d'être atteint et sur les Principes pour la protection des personnes atteintes de maladie mentale et pour l'amélioration des soins de santé mentale. UN وفي هذا الصدد، تلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 14 بشأن الحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه ومبادئ حماية الأشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين العناية بالصحة العقلية.
    Il devrait instaurer aussi un système de contrôle, en tenant compte des Principes des Nations Unies pour la protection des personnes atteintes de maladie mentale et pour l'amélioration des soins de santé mentale. UN كما ينبغي أن تنشئ الدولة الطرف نظام تفتيش يراعي مبادئ الأمم المتحدة لحماية الأشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين العناية بالصحة العقلية.
    De tels cas exceptionnels devraient être assujettis à des conditions précises et restrictives, dans le respect des meilleures pratiques établies et des normes internationales applicables, y compris les Principes pour la protection des personnes atteintes de maladie mentale et pour l'amélioration des soins de santé mentale24. UN وينبغي أن تخضع هذه الحالات الاستثنائية لشروط محددة وتقييدية، تراعي أفضل الممارسات والمعايير الدولية المطبقة، بما فيها مبادئ حماية الأشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين العناية بالصحة العقلية.
    De tels cas exceptionnels devraient être assujettis à des conditions précises et restrictives, dans le respect des meilleures pratiques établies et des normes internationales applicables, y compris les Principes pour la protection des personnes atteintes de maladie mentale et pour l'amélioration des soins de santé mentale. UN وينبغي أن تخضع هذه الحالات الاستثنائية لشروط محددة وتقييدية، تراعي أفضل الممارسات والمعايير الدولية المطبقة، بما فيها مبادئ حماية الأشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين العناية بالصحة العقلية.
    Le document des Nations Unies intitulé «Principes pour la protection des personnes atteintes de maladie mentale et pour l’amélioration des soins de santé mentale» fournit des directives claires et novatrices pour le traitement et les soins à donner aux personnes atteintes de maladie mentale. UN 153 - إن وثيقة الأمم المتحدة المعنونة " مبادئ حماية الأشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين العناية بالصحة العقلية " ، تقدم مبادئ توجيهية واضحة وتقدمية لعلاج الأشخاص المصابين بمرض عقلي والعناية بهم.
    12. D'autres normes, qui concernent des groupes spécifiques, sont énoncées dans d'autres instruments, notamment les principes pour la protection des personnes atteintes de maladie mentale et pour l'amélioration des soins de santé mentale et la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes. UN 12- وهناك معايير أخرى متصلة بجماعات محددة ترد في صكوك أخرى مثل مبادئ حماية الأشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين العناية بالصحة العقلية وإعلان القضاء على العنف ضد المرأة.
    Principes pour la protection des personnes atteintes de maladie mentale et pour l'amélioration des soins de santé mentale Care (1991) UN مبادئ حماية الأشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين العناية بالصحة العقلية (1991)
    Pareillement, à la lumière du principe 13.3) des Principes pour la protection des personnes atteintes de maladie mentale et pour l'amélioration des soins de santé mentale, le < < traitement thérapeutique > > en institutions qui relève du travail forcé est également incompatible avec le Pacte. UN وبالمثل، وفي ضوء المبدأ 13(3) من مبادئ " حماية الأشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين العناية بالصحة العقلية " ()، يكون مخالفاً للعهد أيضاً " العلاج الطبي " في مؤسسات الذي يعادل العمل الجبري.
    De tels cas exceptionnels devraient être assujettis à des conditions précises et restrictives, dans le respect des meilleures pratiques établies et des normes internationales applicables, y compris les Principes pour la protection des personnes atteintes de maladie mentale et pour l'amélioration des soins de santé mentale. UN وينبغي أن تخضع هذه الحالات الاستثنائية لشروط محددة وتقييدية، تراعي أفضل الممارسات والمعايير الدولية المطبقة، بما فيها مبادئ حماية الأشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين العناية بالصحة العقلية().
    Pareillement, à la lumière du principe 13.3) des Principes pour la protection des personnes atteintes de maladie mentale et pour l'amélioration des soins de santé mentale, le < < traitement thérapeutique > > en institutions qui relève du travail forcé est également incompatible avec le Pacte. UN وبالمثل، وفي ضوء المبدأ 13(3) من مبادئ " حماية الأشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين العناية بالصحة العقلية " ()، يكون مخالفاً للعهد أيضاً " العلاج الطبي " في مؤسسات الذي يعادل العمل الجبري.
    De tels cas exceptionnels devraient être assujettis à des conditions précises et restrictives, dans le respect des meilleures pratiques établies et des normes internationales applicables, y compris les Principes pour la protection des personnes atteintes de maladie mentale et pour l'amélioration des soins de santé mentale. UN وينبغي أن تخضع هذه الحالات الاستثنائية لشروط محددة وتقييدية، تراعي أفضل الممارسات والمعايير الدولية المطبقة، بما فيها مبادئ حماية الأشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين العناية بالصحة العقلية().
    , la Déclaration sur le progrès et le développement dans le domaine social Résolution 2542 (XXIV). , les Principes pour la protection des personnes atteintes de maladies mentales et pour l'amélioration des soins de santé mentale Résolution 46/119, annexe. , et d'autres instruments pertinents adoptés par l'Assemblée générale, UN ومراعاة منها ﻹعلان حقوق المعوقين)٠١( وإعلان حقوق اﻷشخاص المتخلفين عقليا)١١(، وإعلان التقدم والتنمية في الميدان الاجتماعي)٢١(، ومبادئ حماية اﻷشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين العناية بالصحة العقلية)١٣( وغيرها من الصكوك ذات الصلة التي اعتمدتها الجمعية العامة،
    Prenant en considération la Déclaration des droits des personnes handicapées11, la Déclaration des droits du déficient mental12, la Déclaration sur le progrès et le développement dans le domaine social13, les Principes pour la protection des personnes atteintes de maladies mentales et pour l'amélioration des soins de santé mentale14, et d'autres instruments pertinents adoptés par l'Assemblée générale, UN ومراعاة منها لﻹعلان الخاص بحقوق المعوقين)١١( واﻹعلان الخاص بحقوق المتخلفين عقليا)١٢(، واﻹعلان حول التقدم والانماء في الميدان الاجتماعي)١٣(، ومبادئ حماية اﻷشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين العناية بالصحة العقلية)١٤( وغيرها من الصكوك ذات الصلة التي اعتمدتها الجمعية العامة،
    d) De soumettre les placements à une surveillance étroite de la part des organes judiciaires et de mécanismes d'inspection indépendants de manière à assurer l'application des garanties et des normes internationales, notamment des Principes pour la protection des personnes atteintes de maladies mentales et pour l'amélioration des soins de santé mentale; UN (د) إقامة ترتيبات تمكن الأجهزة القضائية وآليات التفتيش المستقلة من رصد قرارات الإيداع عن كثب من أجل ضمان تنفيذ الضمانات والمعايير الدولية، بما في ذلك مبادئ حماية الأشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين العناية بالصحة العقلية؛
    Affirmant qu’il importe de parvenir à la pleine santé mentale pour tous, comme l’Assemblée générale l’a reconnu dans sa résolution 46/119 du 17 décembre 1991 intitulée “Protection des personnes atteintes de maladie mentale et amélioration des soins de santé mentale”, UN " وإذ تؤيد أهمية بلوغ الناس جميعا درجة الصحة العقلية الكاملة، حسبما سلم به قرار الجمعية العامة ٤٦/١١٩ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١، المعنون " حماية اﻷشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين العنابة بالصحة العقلية " ،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus