"عقوبة الإعدام على جميع" - Traduction Arabe en Français

    • la peine de mort pour toutes les
        
    • la peine de mort pour tous les
        
    Pays qui avaient aboli la peine de mort pour toutes les infractions au début de 1999 UN ألف- البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام على جميع الجرائم بحلول بداية عام 1999
    A. Pays ayant aboli la peine de mort pour toutes les infractions 6 5 UN ألف- البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام على جميع الجرائم 6 5
    A. Pays qui avaient aboli la peine de mort pour toutes les infractions UN ألف- البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام على جميع الجرائم بحلول بداية سنة 1994
    En 1977, seulement 16 États avaient aboli la peine de mort pour tous les crimes. UN وفي عام 1977 لم تقم بإلغاء عقوبة الإعدام على جميع الجرائم إلا 16 دولة.
    La Norvège a aboli la peine de mort pour tous les crimes, en temps de paix comme en temps de guerre. UN 70- وقد ألغت النرويج عقوبة الإعدام على جميع الجرائم في أوقات السلم والحرب على حد سواء.
    113.130 Abolir la peine de mort pour toutes les infractions (Monténégro); UN 113-130 إلغاء عقوبة الإعدام على جميع الجرائم (الجبل الأسود)؛
    Pays et territoires qui avaient aboli la peine de mort pour toutes les infractions au début de 2004 UN ألف- البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام على جميع الجرائم في بداية عام 2004 باء-
    A. Pays et territoires qui avaient aboli la peine de mort pour toutes les infractions au début de 2004 UN ألف- البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام على جميع الجرائم في بداية عام 2004
    A. Pays ayant aboli la peine de mort pour toutes les infractions 3 3 UN ألف - البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام على جميع الجرائم 3 3
    A. Pays ayant aboli la peine de mort pour toutes les infractions UN ألف - البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام على جميع الجرائم
    Sont considérés comme abolitionnistes, les pays qui excluent la peine de mort pour toutes les infractions, que ce soit en temps de paix ou en temps de guerre. UN فالبلدان التي ألغت عقوبة الإعدام على جميع الجرائم، سواء أوقعت في السلم أم في الحرب، تعتبر بلداناً ألغت عقوبة الإعدام كلياً.
    A. Pays ayant aboli la peine de mort pour toutes les infractions UN ألف- البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام على جميع الجرائم
    Sont considérés comme abolitionnistes les pays qui excluent la peine de mort pour toutes les infractions, que ce soit en temps de paix ou en temps de guerre. UN فالبلدان التي ألغت عقوبة الإعدام على جميع الجرائم، سواء حدثت وقت السلم أو وقت الحرب، تعتبر بلداناً ألغت عقوبة الإعدام كلياً.
    En décembre 2004, le Parlement sénégalais a voté une loi qui abolit la peine de mort pour toutes les infractions. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2004، سن البرلمان السنغالي قانوناً يقضي بإلغاء عقوبة الإعدام على جميع الجرائم.
    A. Pays qui avaient aboli la peine de mort pour toutes les infractions au début de 1999 UN ألف- البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام على جميع الجرائم بحلول بداية عام 1999
    En 2009, le Burundi et le Togo ont aboli la peine de mort pour toutes les infractions (voir tableau 1). UN وفي عام 2009، ألغت بوروندي وتوغو عقوبة الإعدام على جميع الجرائم (انظر الجدول 1).
    En janvier 2012, la Lettonie a aboli la peine de mort pour tous les crimes. UN وفي كانون الثاني/يناير 2012، انضمت لاتفيا لصفوف الدول التي ألغت عقوبة الإعدام على جميع الجرائم.
    Il demande en outre au Gouvernement d'envisager sérieusement d'instituer un moratoire sur la peine de mort pour tous les crimes jusqu'à ce que le respect effectif des droits à une procédure régulière soit dûment démontré, et il exhorte le Gouvernement à permettre aux accusés de bénéficier d'une représentation juridique à toutes les étapes de l'instruction. UN كما دعا الحكومة إلى النظر بجدّية في إبطال العمل مؤقتاً بتوقيع عقوبة الإعدام على جميع الجرائم حتى تتم البرهنة بشكل ذي مغزى على الإعمال الفعلي لحقوق المتهمين في محاكمات حسب الأصول. ويحث الحكومة على السّماح للمتهمين في جميع مراحل التحقيق بمن يمثلهم أمام القانون.
    131.9 Ratifier le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, et abolir la peine de mort pour tous les crimes ou officialiser le moratoire de fait sur la peine de mort (Monténégro); UN 131-9- التصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الرامي إلى إلغاء عقوبة الإعدام على جميع الجرائم أو إضفاء الطابع الرسمي على الوقف الاختياري لعقوبة الإعدام بحكم الواقع (الجبل الأسود)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus