Ensuite enterre le, dans les petits caractères, parce que cela n'a rien a voir avec ma recommandation, et je ne vais pas laisser tomber cet accord | Open Subtitles | ،إذن إدفنه ،بأعمق درجة وانساه ،لأن ليسَ لهُ علاقةٌ بتوصياتي .ولن أدعكَ تفسدُ هذه الصفقة اللعينة |
Je crois que votre futur gendre pensait que vous n'aviez rien à voir avec ça et donc il a sauvé vos fesses de commettre un crime. | Open Subtitles | أعتقدُ بأن زوج ابنتك المستقبلي وثق بأن ليسَ لكَ علاقةٌ بذلك .وبعدَ ذلك أنقذك من إرتكابِ جريمة |
Cela a tout à voir avec tout parce que tu ne penses pas qu'il l'a fait. | Open Subtitles | لهُ علاقةٌ بكلِّ شيء لأنكَ لاتعتقدُ أنهُ فعلها؟ |
Une relation amoureuse n'est pas la preuve d'une conspiration, mais ce n'est pas hors de propos. | Open Subtitles | حسنٌ , علاقةٌ رومنسية ليست دليلاً على المؤامرة، لكنّها لها صلة. |
Tablettes, téléphones portables... Tout ce qui avait un rapport avec le cartel de Peña. | Open Subtitles | والأجهزةُ اللوحية والهواتفُ النقالة وأيَّ شئٍ له علاقةٌ |
Si la liste a un lien avec Min-woo, le coupable doit être dessus aussi. | Open Subtitles | إذا كانت القائمة لها علاقةٌ بـ مين وو، .فلابُدأنّالجانييُلاحقهأيضًا |
Cela n'a rien à voir avec la sécurité nationale et vous le savez. | Open Subtitles | إنّ هذا ليسَ لهُ علاقةٌ بالأمن الداخلي ,وإنكَ تعرفُ ذلك. |
Vous frappez à la mauvaise porte. Votre victime n'a rien à voir avec le Centre. | Open Subtitles | أنتم تبحثون في المكان الخاطئ، ضحيتُكم ليس لها علاقةٌ بالمركز |
Mais vous pensez, vraiment, que j'ai quoique ce soit à voir avec sa mort? | Open Subtitles | لكنّكما لاتظنّان حقّاً أنّ لي علاقةٌ بمقتله ؟ |
Je peux vous dire que je n'ai rien à voir avec ça. | Open Subtitles | يُمكنني أن أخبركِ أنّه لم يكن لي علاقةٌ بالأمر |
J'ai toujours voulu que tu fasses ce que je voulais faire mais tu n'aurais rien à voir avec ça. | Open Subtitles | لطالما أردتُكِ بأن ،تقومي بما أريدُ القيّامَ به .لكن لمْ يكن لديكِ علاقةٌ بذلك |
Tu sais, ça n'a rien à voir avec toi. | Open Subtitles | لأشفي نفسي هيَ أن أبكي تعلَم، ليسَ لأمر علاقةٌ بِك |
Et les champignons que tu as mangés n'ont rien à voir avec ça ? | Open Subtitles | أنا متأكد أن ما أكلته ليس له علاقةٌ بهذا, صح؟ |
Quelles sont les chances que tu ais quelque chose à voir avec ça ? | Open Subtitles | ماهيَ إحتمالاتُ أن يكونَ لكَ علاقةٌ بذلك؟ |
Et si ça n'avait rien à voir avec mon bébé mort-né? | Open Subtitles | ماذا لو كان هذا ليس له علاقةٌ بولادة طفل ميت؟ |
J'ai une relation compliquée avec elle, comme avec la plupart des gens | Open Subtitles | بيننا علاقةٌ معقّدة. كحال علاقاتي مع معظم الناس. |
On a une relation compliquée. | Open Subtitles | حسناً، بيننا علاقةٌ معقده |
Mais aucune relation ne peut émerger de tout ça. | Open Subtitles | لكن ليس هنالك علاقةٌ أتيتٌ من هذا |
Il y a une tristesse chez les moins de 45 ans qui a un rapport avec le plaisir, la réussite et les loisirs. | Open Subtitles | أعتقد بأنّه لو أصيب شخصٌ تحت عمر الـ 45 بالحزن فسيكون لذلك علاقةٌ مع السعادة والإنجازات والمتعة |
Cette selle a un rapport avec la remorque à chevaux dans le parking ? | Open Subtitles | ألهذا السرج علاقةٌ بعربة الخيول الموجودة في المواقف ؟ |
Et que vous le croyiez ou non, c'est en lien avec votre frère. | Open Subtitles | و سواء قد صدقتي الأمر أم لا إن لأخاك علاقةٌ به |
Nous n'avons trouvé aucun lien dans le périmètre avec les fugitifs. | Open Subtitles | لم نجد أي شخصٍ في المنطقة تربطهُ علاقةٌ واضحة بالهاربين |