Si tu n'as rien à voir avec, ils le découvriront. | Open Subtitles | اذا كان لديكِ علاقة بالأمر سيجدون هذه العلاقة |
C'est dommage. Mais je n'ai rien à voir avec ça. | Open Subtitles | إنه لأمر مُخزي ، لكن ليس لي أى علاقة بالأمر |
Il a dit qu'il n'avait rien à voir avec ça. C'était un trafic de drogue. | Open Subtitles | لقد قال بأنه ليس له علاقة بالأمر كان بشأن المخدرات |
Car on aurait dit que j'avais quelque chose à voir là-dedans. | Open Subtitles | لأنه كان سيجعلني ابدو وكأن لي علاقة بالأمر نعم |
Je ne sais même pas si le père sera impliqué. | Open Subtitles | لا أدري حتّى ، إن أردت أن أبقي للأب علاقة بالأمر |
Je pense que cette pierre a un rapport avec ça. | Open Subtitles | وأعتقد هذا الجزء من النيزك له علاقة بالأمر |
Tu peux pas me blâmer de penser qu'il y a un lien. | Open Subtitles | هل حياتي الجنسية لها علاقة بالأمر ؟ لا تستطيعين لومي على التفكير بأنه عامل |
Pensez à ceux qui sont impliqués... votre mari, votre fils. | Open Subtitles | ...فكري بالأشخاص الذين لهم علاقة بالأمر زوجك وابنك |
Mais je suis sûr que tu es impliquée là-dedans. Papa. | Open Subtitles | أنا أظن فعلا أن لكِ علاقة بالأمر |
Je ne sais pas qui c'est et je n'ai rien à voir avec ça, et que tu me crois ou non, Maman, c'est la vérité. | Open Subtitles | أنا لا أعلم من هي وليس لي علاقة بالأمر وسواء صدقتِ هذا أم لا يا أمي فتلك هي الحقيقة |
C'est juste moi. Elle n'a rien à voir avec ça. | Open Subtitles | لقد كنت وحدي فقط ليس لها أي علاقة بالأمر |
- Ce mec n'a rien à voir avec ça. | Open Subtitles | فقد أخذه قائد فريقي. ليس لهذا الرجل علاقة بالأمر. ليست لي علاقة. |
Sois-en sûr, Kelso, ton commentaire sur les grenouilles et les poulets n'a rien à voir là-dedans. | Open Subtitles | تأكد يا كيلسو, بأن تعليقتك بشأن ضفادعك و دجاجاتك ليس لها اي علاقة بالأمر. |
Et en ce qui concerne l'évasion au NTAC, vous n'avez rien à voir là-dedans non plus ? | Open Subtitles | وماذا عن اقتحام مقر القيادة الدولية اليست لك علاقة بالأمر ؟ |
J'ai deux cadavres. Je crois qu'il est impliqué. | Open Subtitles | لدي فتاتان متوفيتان , وأنا أعتقد أن هذا الرجل له علاقة بالأمر |
Si le pasteur avait un rapport avec ça, alors pourquoi a-t-il aidé ? | Open Subtitles | إن كان للواعظ علاقة بالأمر إذن لم ساعدنا؟ |
Vous vous mariez demain. Ça pourrait avoir un lien. | Open Subtitles | ستتزوجين غداً لا بد أن لذلك علاقة بالأمر |
La justice doit faire son travail, les organisations des droits de l'homme aussi, tous les gens impliqués doivent se défendre... | Open Subtitles | و المحاكم التي تتولى تنفيذ العدالة لابد أن تقوم بدورها و كذلك بالنسبة لمنظمات حقوق الانسان أي أحد على علاقة بالأمر يجب أن يتخذ موقفاً |
Elle a rien fait, elle était pas impliquée. | Open Subtitles | -لم تقترف سوءاً، لم تكن لها علاقة بالأمر |