Les victimes sont généralement des femmes que l'on soupçonne d'avoir eu des relations sexuelles avec un homme. | UN | ويجري اللجوء الى هذه الممارسة عادة عندما يُعتقَد أن إحدى النساء قد مارست علاقة جنسية مع رجل. |
En revanche, l'épouse ne peut poursuivre un autre homme ou une femme qui a des relations sexuelles avec son mari. | UN | ومن ناحية أخرى لايمكن للزوجة أن تقاضي رجلا آخر أو امرأة أخرى بسبب إقامة علاقة جنسية مع زوجها. |
Heu, Beth, je déteste être crue... mais avez-vous eu des relations sexuelles avec Tre ? | Open Subtitles | ..بيث، أكره أن أكون متطفلة ولكن هل أقمتِ علاقة جنسية مع تراي؟ |
Le Code pénal interdit au mari d'avoir des rapports sexuels avec sa femme en dessous d'un certain âge; en dessous de cet âge, les rapports sexuels sont assimilés à un viol. | UN | ويحظر قانون العقوبات على الزوج إقامة علاقة جنسية مع زوجة يقل عمرها عن سن معينة؛ وتعتبر العلاقة الجنسية في ذلك السن اغتصابا. |
Un pourcentage plus élevé indiquent avoir eu des rapports sexuels à risque élevé chez eux au cours des 12 mois précédents. 50 % des femmes et 66 % des hommes indiquent avoir utilisé un préservatif lors des derniers rapports sexuels avec un partenaire avec lequel ils n'étaient pas mariés ou avec lequel ils ne cohabitaient pas. | UN | وأفادت نسبة كبيرة من الرجال عن ممارسة الجنس الذي ينطوي على خطورة عالية في وقت ما خلال الإثنى عشر شهرا السابقة. وأفادت 50 في المائة من النساء و 66 في المائة من الرجال عن استخدام الواقي الذكري في آخر مرة أقاموا فيها علاقة جنسية مع شخص آخر غير الزوج أو الشريك في الإثنى عشر شهرا السابقة. |
Il s'est lancé tête baissée dans une relation sexuelle avec MI4. | Open Subtitles | تقفز بتهور نحو علاقة جنسية مع "إم آي 4". |
Hier, elle a dit qu'elle avait gagné un Oscar et couché avec Warren Beatty. | Open Subtitles | قالت انها ربحت جائزة اوسكار ، و اقامت علاقة جنسية مع وارن بيتي |
S'il s'agit d'enfants, et le proxénète et le client sont coupables de relations sexuelles avec un mineur, qui constituent un crime. | UN | وفي حالة الأطفال، يكون سماسرة الفاحشة والزبائن مذنبين على حد سواء بجريمة إقامة علاقة جنسية مع قاصر. |
La question des droits de l'homme pourrait se poser lorsqu'une Coréenne a des relations sexuelles avec un homme appartenant à ce groupe ethnique. | UN | وهناك مجال واحد قد يثير القلق بشأن حقوق الإنسان، وهو مسألة النساء الكوريات اللواتي على علاقة جنسية مع مجموعة من الإثنية الصينية. |
Elle a eu des relations sexuelles avec trois hommes, la nuit du meurtre. | Open Subtitles | أقامت علاقة جنسية مع ثلاثة رجال ليلة مقتلها |
En 1994, l'Australie a adopté une loi qui condamne à une peine de prison pouvant aller jusqu'à 17 ans les Australiens coupables de relations sexuelles avec un enfant âgé de moins de 16 ans à l'étranger, et ce texte est censé se substituer à la législation nationale du pays concerné si celleci est défaillante. | UN | واعتُمد في أستراليا عام 1994 قانون ينص على فرض عقوبة بالسجن مدة تصل إلى 17 عاماً على الأسترالي الذي يمارس علاقة جنسية مع طفل يقل سنه عن 16 سنة وهو في الخارج. |
Un fonctionnaire a eu des relations sexuelles avec une personne rémunérée à la journée et a tenté de la faire muter dans un bureau où elle serait placée sous sa direction. | UN | 15 - دخل موظف في علاقة جنسية مع عاملة باليومية وقام بمحاباتها بالسعي النشط إلى نقلها إلى مكتب تكون فيه تحت إشرافه. |
Avez-vous des relations sexuelles avec tous vos collègues ? | Open Subtitles | هل تقيمين علاقة جنسية مع زملائك ؟ |
Je n'ai pas eu de relations sexuelles avec cette femme, | Open Subtitles | لم أقم علاقة جنسية مع هذه المرأة |
Le rapport de la Division des investigations indique qu'un observateur militaire en poste à l'ONUCI a effectivement eu des relations sexuelles avec une mineure ivoirienne de 17 ans, qui travaillait chez lui comme employée de maison. | UN | أشار تقرير شعبة التحقيقات بمكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أن مراقبا عسكريا تابعا لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أقام فعلا علاقة جنسية مع فتاة إيفوارية قاصر تبلغ من العمر 17 عاما كانت تعمل خادمة في مسكنه. |
Bon nombre de femmes bélemnites revêtent le rôle de la < < petite amie > > , coutume selon laquelle une femme entretient des relations sexuelles avec un homme (généralement marié) qui, en échange de sa fidélité et du respect de la monogamie, subvient aux besoins de ses enfants. | UN | 67 - وكثيرات من نساء بليز يشاركن في ممارسة " العشق " ، حيث تقيم المرأة علاقة جنسية مع رجل " متزوج في العادة " ، يقوم بإعالة أطفالها في مقابل إخلاصها له واحتفاظها بخليل واحد. |
Des femmes et des organisations féminines ont indiqué, pendant le processus de consultation mentionné précédemment, qu'il existe une coutume traditionnelle parmi les populations marrons de l'intérieur du pays, selon laquelle une femme dont le mari est décédé doit avoir des rapports sexuels avec le frère de celui-ci, ce qui constitue une sorte de purification. | UN | وخلال المشاورات أشارت النساء والمنظمات النسائية إلى وجود عادة متبعة بين المنحدرين من سُلالة العبيد الآبقين في المنطقة الداخلية وهي أنه ينبغي لمن توفي زوجها أن تقيم علاقة جنسية مع أخي المتوفى كنوع من التطهير. |
b) par tromperie amène une autre personne à avoir des rapports sexuels avec une personne, soit à Trinité-et-Tobago ou un autre lieu; ou | UN | (ب) يحرض شخصاً آخر بالخداع على ممارسة علاقة جنسية مع أي شخص سواء في ترينيداد وتوباغو أو في مكان آخر؛ أو |
a) dans un lieu avec l'intention que la personne détenue ait des rapports sexuels avec d'autres personnes; | UN | (أ) في أي مكان أو فوق أي مكان بقصد جعل الشخص المحتجز يمارس علاقة جنسية مع أي شخص؛ أو |
c) Confronté aux éléments de preuve, le Volontaire des Nations Unies a d'abord tenté de nier les allégations, puis admis qu'il avait eu des rapports sexuels avec la victime sans pour autant reconnaître qu'il était le père de l'enfant. | UN | (ج) وعندما ووجه بالأدلة في القضية، حاول متطوع الأمم المتحدة في البدء نفي التهمة عنه ولكنه اعترف فيما بعد بأنه كان على علاقة جنسية مع المجني عليها. ولكنه رفض أن يتحمل المسؤولية عن الحمل. |
Rebecca Schaeffer a accepté un rôle dans lequel elle devait avoir une relation sexuelle avec un autre personnage, ce fut le déclic qui le poussa à la traquer pour la tuer. | Open Subtitles | دورا يتعين عليها فيه ان تخوض فيه علاقة جنسية مع شخصية آخر كان ذلك كافيا لجعله ينفجر |
Dixit la sorcière qui a couché avec Mark Twain. | Open Subtitles | على حد قول مشعوذة خاضت علاقة جنسية مع "مارك تواين". |
Trop bonne pour ignorer que c'est immoral de coucher avec un client. | Open Subtitles | مجتهدة جدا حتى لا تدركي أنه من غير الأخلاقي أن تكون لك علاقة جنسية مع موكلك؟ |