"علامتك" - Traduction Arabe en Français

    • marque
        
    • marques
        
    • empreinte
        
    • croix
        
    Votre marque, votre verre, et puis on remonte. Open Subtitles تحصل على علامتك وشرابك وبعدها تعود إلى القارب.
    Nous vous donnons un paiement initial pour le droit d'utiliser votre marque. Open Subtitles نعطيك دفعة مقدماً للحصول على حق استخدام علامتك التجارية.
    Et la marque qu'ils arborent. Ça m'a fait réfléchir. Open Subtitles وكيف يحملان علامتك المميّزة، هذا سار بي إلى التفكير.
    Tes marques t'ont parlé au travers d'une vision. Open Subtitles علامتك تحدثت معك على شكل رؤية.
    Bon, à vos marques, prêts, terrible ! Open Subtitles حسناً ، على علامتك إستعد ،مريعة
    Quand la créature sera hors d'état de nuire, tu pourras mettre ton empreinte sur le silo à côté de la mienne. Open Subtitles عندما يتم الإنتهاء من أمر ذلك المخلوق ستضع علامتك على الصومعة، مباشرة بجانب علامتي
    C'est pourtant bien votre croix là en bas ? Open Subtitles حسناً أنظر، أليست تلك علامتك في أسفل هذه الورقه
    Faut juste que tu trouves quelle société est la meilleure synergie avec ta marque. Open Subtitles يجب أن تكتشف أي شركة تآزر علامتك التجارية الأفضل
    On doit se distinguer, faire connaître sa marque. Open Subtitles جلّ ما في الأمر عليّك أن تميّز منتجك و تزين علامتك الخاصّة
    Quand ta marque aura disparu, on verra qui rira. Open Subtitles علامتك سوف تتلاشى في النهاية وعندئذ سوف نعرف من الذي يضحك
    Tu étais enraciner, tu ne voulais pas obscurcir la marque. Open Subtitles لقد إخترتيه, لذا لا تريدي أن تخسري علامتك التجارية
    Avoir un stage avec Donna Karan et ta propre marque rendra les choses plus faciles. Open Subtitles قتعاقدك مع بيوت الأزياء الكبرى و وضع علامتك الخاصة على ملابسك ستسهل الأمور عليك
    Maintenant les dirigeants d'entreprise vous diront aussi que la gestion de marque est une affaire délicate. Il est particulièrement difficile de maintenir ou de contrôler une surchauffe de l'opinion publique. News-Commentary والآن سوف يخبرك المسؤولون التنفيذيون عن الشركات أيضاً بأن إدارة العلامة التجارية شأن بالغ الصعوبة. فمن الصعب بشكل خاص الحفاظ على علامتك التجارية أو السيطرة عليها عندما تنحرف المشاعر الشعبية.
    Non, ne laissez aucune marque. Oui. Où est mon bricoleur ? Open Subtitles لا ، لا تضعين علامتك أين رجلي البارع
    À vos marques, prêts, feu ! Open Subtitles على علامتك أحضر مفاتيح سيارتك
    À vos marques, prêts, partez ! Open Subtitles على علامتك خذ مفتاح السيارة
    À vos marques. Open Subtitles على علامتك.
    A vos marques... Open Subtitles على علامتك
    Alors un jour, tu seras un homme et nous apposerons ton empreinte près de celles de nos ancêtres. Open Subtitles حتى يأتى اليوم الذى تصبح فيه رجلا وستوضع علامتك بجانب أولئك من أسلافنا
    As-tu mis ton empreinte plus haute que la mienne ? Open Subtitles هل وضعت، للتّو، علامتك أعلى من علامتي؟
    Fais une croix. Open Subtitles اذا لم يكن باٍمكانك الكتابة ضعى علامتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus