"علماً بالاستعراض" - Traduction Arabe en Français

    • note de l'examen
        
    2. Prendre note de l'examen par le secrétariat de la proposition mentionnée ci-dessus; UN 2 - أن يحيط علماً بالاستعراض الذي أجرته الأمانة للمقترح المذكور أعلاه؛
    Le Comité mixte a pris note de l'examen concernant l'adoption d'une nouvelle monnaie de compte par la Caisse. UN 312 - وأحاط المجلس علماً بالاستعراض الذي أجري في ما يتعلق بتغيير العملة الأساسية للصندوق.
    148. Le SBI a pris note de l'examen périodique des fonctions et activités du secrétariat qui fait l'objet de plusieurs documents, notamment du document FCCC/SBI/2007/19. UN 148- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالاستعراض المستمر لمهام وعمليات الأمانة على النحو الوارد في عدة وثائق، وبخاصة في الوثيقة FCCC/SBI/2007/19.
    Nous prenons également note de l'examen global qui a eu lieu à l'OMC du 19 au 21 novembre 2007 et de la feuille de route qui en est issue. UN كما أننا نحيط علماً بالاستعراض الشامل الذي جرى في إطار منظمة التجارة العالمية في 19-21 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وبخارطة الطريق التي وُضعت بعد ذلك.
    219. La Conférence accueille avec satisfaction et encourage la mise en œuvre de l'initiative d'aide au commerce et prend note de l'examen global de l'aide au commerce réalisé du 19 au 21 novembre 2007. UN 219- ويرحب المؤتمر بتنفيذ مبادرة المعونة من أجل التجارة ويشجع تنفيذها، ويحيط علماً بالاستعراض الشامل لمبادرة المعونة من أجل التجارة الذي جرى في الفترة من 19 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Nous prenons également note de l'examen global qui a eu lieu à l'OMC du 19 au 21 novembre 2007 et de la feuille de route qui en est issue. UN كما أننا نحيط علماً بالاستعراض الشامل الذي جرى في إطار منظمة التجارة العالمية في 19-21 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وبخارطة الطريق التي وُضعت بعد ذلك.
    219. La Conférence accueille avec satisfaction et encourage la mise en œuvre de l'initiative d'aide au commerce et prend note de l'examen global de l'aide au commerce réalisé du 19 au 21 novembre 2007. UN 219- ويرحب المؤتمر بتنفيذ مبادرة المعونة من أجل التجارة ويشجع تنفيذها، ويحيط علماً بالاستعراض الشامل لمبادرة المعونة من أجل التجارة الذي جرى في الفترة من 19 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    219. La Conférence accueille avec satisfaction et encourage la mise en œuvre de l'initiative d'aide au commerce et prend note de l'examen global de l'aide au commerce réalisé du 19 au 21 novembre 2007. UN 219- يرحب المؤتمر بتنفيذ مبادرة المعونة من أجل التجارة ويشجع تنفيذها، ويحيط علماً بالاستعراض الشامل لمبادرة المعونة من أجل التجارة الذي جرى في الفترة من 19 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Le Conseil d'administration a pris note de l'examen de la situation financière du FNUAP en 2006 (DP/FPA/2007/15). UN 62 - وأحاط المجلس التنفيذي علماً بالاستعراض المالي السنوي للصندوق، لعام 2006 (DP/FPA/2007/15).
    Pris note de l'examen statistique et financier pour 2012, (DP/FPA/2013/3, Part I, Add.1); UN أحاط علماً بالاستعراض الإحصائي والمالي، 2012 (DP/FPA/2013/3، Part I، Add.1)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus