"علماً بالتقرير المالي" - Traduction Arabe en Français

    • note du rapport financier
        
    • acte du rapport financier
        
    Prenant note du rapport financier du Fonds d'affectation spéciale de la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone pour l'exercice biennal 2012-2013, qui s'est achevé le 31 décembre 2013, UN وإذ يحيط علماً بالتقرير المالي عن الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون لفترة السنتين 2012 - 2013 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013،
    Prenant note du rapport financier du Fonds d'affectation spéciale pour le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone pour la première année de l'exercice biennal 2012-2013, clôturé le 31 décembre 2013, UN وإذ يحيط علماً بالتقرير المالي للصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون للسنة الأولى من فترة السنتين 2012-2013 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013،
    Prenant note du rapport financier du Fonds d'affectation spéciale de la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone pour l'exercice biennal 2012-2013, qui s'est achevé le 31 décembre 2013, UN وإذ يحيط علماً بالتقرير المالي عن الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون لفترة السنتين 2012-2013 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013،
    Prenant note du rapport financier du Fonds d'affectation spéciale pour le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone pour l'exercice biennal 2012-2013, qui s'est achevé le 31 décembre 2013, UN وإذ يحيط علماً بالتقرير المالي للصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون لفترة السنتين 2012-2013 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013،
    De prendre acte du rapport financier du Fonds d'affectation spéciale pour 2000, qui figure dans le document UNEP/OzL.Pro.13/4; UN 2 - أن يأخذ علماً بالتقرير المالي للصندوق الاستئماني عن عام 2000 على النحو الوارد في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.13/4؛
    Prenant note du rapport financier du Fonds d'affectation spéciale de la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone pour la première année de l'exercice biennal 2010-2011, qui s'est achevée le 31 décembre 2010, UN وإذ يحيط علماً بالتقرير المالي للصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون لفترة السنتين 2010 - 2011 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010،
    Prenant note du rapport financier du Fonds d'affectation spéciale pour le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone pour l'exercice biennal 2010-2011, terminé le 31 décembre 2010, UN وإذ يحيط علماً بالتقرير المالي للصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون لفترة السنتين 2010 - 2011، المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010،
    Prenant note du rapport financier du Fonds d'affectation spéciale pour le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone pour l'exercice biennal 2008-2009 terminé le 31 décembre 2009, UN وإذ يحيط علماً بالتقرير المالي للصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون لفترة السنتين 2008-2009، المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009،
    107 Mesure proposée : la seizième Réunion des Parties souhaitera peut-être prendre note du rapport financier et approuver les budgets du Fonds d'affectation spéciale pour le Protocole de Montréal. UN 107- مقترح بإجراءات: قد يود الاجتماع السادس عشر للأطراف أن يحيط علماً بالتقرير المالي وأن يقر ميزانيات الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال.
    2. De prendre note du rapport financier du Fonds d'affectation spéciale pour le Protocole de Montréal pour 2002, qui figure dans le document UNEP/OzL.Pro.15/5; UN 2 - أن يحيط علماً بالتقرير المالي للصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال لعام 2002 على النحو الوارد في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.15/5؛
    Prenant note du rapport financier du Fonds d'affectation spéciale pour le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone pour la première année de l'exercice biennal 2012-2013, clôturée le 31 décembre 2012, UN وإذ يحيط علماً بالتقرير المالي للصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون للسنة الأولى من فترة السنتين 2012 - 2013 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012،
    Prenant note du rapport financier du Fonds d'affectation spéciale pour le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone pour l'exercice biennal 2010-2011 terminé le 31 décembre 2011, UN وإذ يحيط علماً بالتقرير المالي للصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون لفترة السنتين 2010 - 2011 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011،
    Prenant note du rapport financier du Fonds d'affectation spéciale pour le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone pour l'exercice biennal 2004-2005 terminé le 31 décembre 2005,3 UN وإذْ يحيط علماً بالتقرير المالي عن الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون للفترة المالية 2004 - 2005 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005،(3)
    2. De prendre acte du rapport financier du Fonds d'affectation spéciale de la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone concernant les dépenses de la première année de l'exercice biennal 1998-1999, figurant dans le document UNEP/OzL.Conv.5/5; UN ٢ - يحيط علماً بالتقرير المالي للصندوق اﻹستئماني ﻹتفاقية فيينا لحماية طبقة اﻷوزون عن نفقات السنة اﻷولى من فترة السنتين ٨٩٩١ - ٩٩٩١ على النحو الوارد في الوثيقة 5/5.vnoC.LzO/PENU ؛
    1. De prendre acte du rapport financier du Fonds d'affectation spéciale du Protocole de Montréal pour 1999, tel qu'il figure dans le document UNEP/OzL/Pro.12/6; UN 1- أن يحيط علماً بالتقرير المالي عن الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال لعام 1999 على النحو الوارد في الوثيقةUNEP /0zL.Pro.12/6 ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus