Le Conseil économique et social prend note du rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de la reprise de sa session de 2011. | UN | يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علماً بتقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2011. |
Le Conseil économique et social prend note du rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de la reprise de sa session de 2010. | UN | يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علماً بتقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2010. |
Il considère que la Conférence souhaite prendre note du rapport du Comité dans son ensemble. | UN | وأضاف قائلاً إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يحيط علماً بتقرير اللجنة الجامعة. |
Le Conseil a pris note du rapport de la Commission sur sa troisième session et a fait siennes les conclusions concertées de la Commission. | UN | 22- أحاط المجلس علماً بتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة وأقر استنتاجات اللجنة المتفق عليها. |
22. Le Conseil a pris note du rapport de la Commission sur sa troisième session et a fait siennes les conclusions concertées de la Commission. | UN | 22- أحاط المجلس علماً بتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة وأقر استنتاجات اللجنة المتفق عليها. |
1. Prend acte du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (E/ICEF/2011/AB/L.8); | UN | 1 - إذ يحيط علماً بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (E/ICEF/2011/AB/L.8)؛ |
Le Conseil économique et social prend note du rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de la reprise de sa session de 2009. | UN | يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علماً بتقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2009. |
Le Conseil économique et social décide de prendre note du rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session ordinaire de 2009. | UN | أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علماً بتقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2009. |
1. Prend note du rapport du Comité ministériel des candidatures; | UN | 1 - يحيط علماً بتقرير اللجنة الوزارية للترشيحات؛ |
Celui-ci a pris note du rapport du Comité de session II publié sous la cote TD/61/SC.II/L.I. Il a constaté que faute de consensus, le projet de conclusions concertées n'avait pu être adopté. | UN | وأحاط المجلس علماً بتقرير اللجنة الثانية للدورة على النحو الوارد في الوثيقة TD/B/61/SC.II/L.1. وأحاط المجلس علماً بعدم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشاريع الاستنتاجات المُتفق عليها. |
À sa 3e séance plénière, dans l'après-midi du vendredi 26 février, le Conseil/Forum a pris note du rapport du Comité plénier. | UN | وفي الجلسة العامة الثالثة، المعقودة بعد ظهر الجمعة، 26 شباط/فبراير، أحاط المجلس/المنتدى علماً بتقرير اللجنة الجامعة. |
Prenant note du rapport du Comité sur les travaux de sa cinquième session, | UN | " وإذ يحيط علماً بتقرير اللجنة عن دورتها الخامسة، |
Prenant note du rapport du Comité chargé d'administrer le mécanisme visant à favoriser la mise en œuvre et le respect de la Convention de Bâle sur ses travaux et des recommandations qui y figurent, | UN | إذ يحيط علماً بتقرير اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل عن أعمالها وبالتوصيات الواردة فيه، |
Prenant note du rapport du Comité chargé d'administrer le mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations au titre de la Convention de Bâle sur ses travaux et des recommandations qui y sont présentées, | UN | إذ يحيط علماً بتقرير اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل عن أعمالها وإلى التوصيات الواردة فيه، |
Le Conseil/Forum a pris note du rapport du Comité plénier à sa 6e séance plénière, le 22 février dans l'après-midi. | UN | وفي الجلسة العامة السادسة، المعقودة بعد ظهر 22 شباط/فبراير، أحاط المجلس/المنتدى علماً بتقرير اللجنة الجامعة. |
A sa 9e séance plénière, le 20 février, le Conseil/Forum a pris note du rapport du Comité plénier. | UN | وفي الجلسة العامة التاسعة، المعقودة يوم 20 شباط/فبراير، أحاط المجلس/المنتدى علماً بتقرير اللجنة الجامعة. |
27. Le Conseil a pris note du rapport de la Commission sur sa troisième session et a fait siennes les conclusions concertées de la Commission. | UN | 27- أحاط المجلس علماً بتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة وأقر استنتاجات اللجنة المتفق عليها. |
29. Le Conseil a pris note du rapport de la Commission sur sa troisième session et a fait siennes les conclusions concertées de la Commission. | UN | 29- أحاط المجلس علماً بتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة وأقر استنتاجات اللجنة المتفق عليها. |
Le Conseil a pris note du rapport de la Commission sur sa troisième session et a fait siennes les conclusions concertées de la Commission. | UN | 22 - أحاط المجلس علماً بتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة وأقر استنتاجات اللجنة المتفق عليها. |
a) Prend note du rapport de la Commission de la science et de la technique sur les travaux de sa treizième session; | UN | (أ) يحيط علماً بتقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن دورتها الثالثة عشرة()، |
Il a également pris acte du rapport du Comité consultatif sur le fond global d'affectation spéciale. | UN | كما أحاط الفريق علماً بتقرير " اللجنة الاستشارية بشأن الصندوق الاستئماني العالمي " . |
a) Prend acte du rapport de la Commission de la science et de la technique au service du développement sur sa troisième session; | UN | )أ( يحيط علماً بتقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية عن دورتها الثالثة؛ |