Prend note du rapport du Directeur exécutif concernant la mise en œuvre de la politique et stratégie dans le domaine de l'eau. | UN | إذ يحاط علماً بتقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه. |
Prenant note du rapport du Directeur exécutif sur la lutte contre le problème de la criminalité transnationale organisée en mer, | UN | وإذ تحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي عن مكافحة مشكلة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية المرتكَبة في البحر،() |
Prend note du rapport du Directeur exécutif sur les activités menées par le Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le cadre de l'application de la décision 24/8, pour chaque priorité ou objectif commun. | UN | وإذ يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي الذي يلخص فيه الأنشطة التي اضطلع بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في سياق تنفيذ المقرر 24/8 فيما يتعلق بكل أولوية وهدف من الأولويات والأهداف الشاملة. |
1. Prend note du rapport du Directeur exécutif consacré aux activités du Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le domaine de l'eau, en liaison avec les décisions 20/25 et SS.VI/2 (UNEP/GC.21/2/Add.1); | UN | 1 - يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي عن عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن قضايا المياه المتصلة بمقرري مجلس الإدارة 20/25 ود إ- 6/2؛ |
1. Prend note du rapport du Directeur général de l'UNICEF au Conseil économique et social (E/2013/6-E/ICEF/2013/3); | UN | 1 - يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2013/6-E/ICEF/2013/3)؛ |
1. Prend note du rapport du Directeur exécutif (DP/1996/23). | UN | ١ - يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي (DP/1996/23)؛ |
1. Prend note du rapport du Directeur exécutif (DP/1996/23). | UN | ١- يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي (DP/1996/23)؛ |
Prenant note du rapport du Directeur exécutif sur l'amélioration de la coordination dans l'ensemble du système des Nations Unies, | UN | وإذ يأخذ علماً بتقرير المدير التنفيذي عن تعزيز التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة()، |
Prend note du rapport du Directeur exécutif récapitulant les actions entreprises par le Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le cadre de l'application de la décision SS.X/1. | UN | يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي الذي يوجز الأنشطة التي اضطلع به برنامج الأمم المتحدة للبيئة في سياق تنفيذ المقرر د.إ - 10/1. |
Prend note du rapport du Directeur exécutif récapitulant les activités entreprises par le Programme des Nations Unies pour l'environnement en vue de l'exécution de la décision 24/12 et du Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités. | UN | يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي الذي يوجز الأنشطة التي اضطلع بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في سياق تنفيذ المقرر 24/12 وخطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات. |
13. Prend note du rapport du Directeur exécutif sur le renforcement du financement du Programme des Nations Unies pour l'environnement; | UN | 13 - يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي عن تعزيز تمويل برنامج الأمم المتحدة للبيئة()؛ |
1. Prend note du rapport du Directeur exécutif sur la troisième Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III); | UN | 1- يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي عن مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالإسكان والتنمية الحضرية (الموئل الثالث)()؛ |
Prend note du rapport du Directeur exécutif sur la troisième Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III); | UN | 1- يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي عن مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالإسكان والتنمية الحضرية (الموئل الثالث)()؛ |
Prenant note du rapport du Directeur exécutif daté du 30 mai 2014 sur la relation entre le Programme des Nations Unies pour l'environnement et les accords multilatéraux sur l'environnement, | UN | تحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي المؤرخ 30 أيار/مايو 2014، بشأن العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف،() |
Prend note du rapport du Directeur exécutif sur la troisième Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III) [et entérine les propositions qui y figurent (Secrétariat) (Ouganda : mettre entre crochets)]; | UN | 1- يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي عن مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالإسكان والتنمية الحضرية (الموئل الثالث) [ويقر الاقتراحات الواردة في ذلك التقرير (الأمانة) (أوغندا- أقواس معقوفة)]؛ |
Prenant note du rapport du Directeur exécutif daté du 30 mai 2014 sur la relation entre le Programme des Nations Unies pour l'environnement et les accords multilatéraux sur l'environnement, | UN | تحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي المؤرخ 30 أيار/مايو 2014، بشأن العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف،() |
Prenant note du rapport du Directeur exécutif daté du 30 mai 2014 sur la relation entre le Programme des Nations Unies pour l'environnement et les accords multilatéraux sur l'environnement1, | UN | إذ تحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي المؤرخ 30 أيار/مايو 2014 عن العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف،() |
Prend note du rapport du Directeur exécutif résumant les activités entreprises par le Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le contexte de l'application de la décision 24/6. | UN | يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي الذي يتضمَّن موجزاً للأنشطة التي اضطلع بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة (اليونيب) في سياق تنفيذ المقرر 24/6. |
6. Prend note du rapport du Directeur exécutif présentant la synthèse des réponses concernant le renforcement de la base scientifique du Programme des Nations Unies pour l'environnement6; | UN | 6 - يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي التجميعي للاستجابات المتعلقة بتعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة(6)؛ |
1. Prend note du rapport du Directeur général de l'UNICEF au Conseil économique et social (E/2013/6-E/ICEF/2013/3); | UN | 1 - يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2013/6-E/ICEF/2013/3)؛ |