"علما أيضا بالمعلومات" - Traduction Arabe en Français

    • note également des informations
        
    • note aussi des informations
        
    • note également des renseignements
        
    • également note des informations
        
    b) Prend note également des informations concernant l'application de la décision GC.9/Dec.10 de la Conférence générale (IDB.25/6, chap. VI); UN " (ب) يحيط علما أيضا بالمعلومات المتعلقة بتنفيذ مقرر المؤتمر العام م ع-9/م-10 (الوثيقة IDB.25/6، الفصل السادس)؛
    b) A pris note également des informations communiquées par le Directeur général sur la désignation des principaux objets de dépense (IDB.23/15 et Add.1); UN (ب) أحاط علما أيضا بالمعلومات المقدمة من المدير العام بشأن تحديد أوجه الانفاق الرئيسية IDB.23/15) و(Add.1؛
    c) Pris note également des informations contenues dans le document IDB.29/7-PBC.20/7 concernant les mesures de sécurité au Centre international de Vienne et des opinions exprimées sur cette question à la présente session; UN (ج) أحاطت علما أيضا بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.29/7-PBC.20/7 بشأن التحسينات الأمنية في مركز فيينا الدولي وبالآراء المعرب عنها بشأن تلك المسألة في دورتها الحالية؛
    b) A pris note aussi des informations fournies par le Président du Comité des programmes et des budgets concernant les services disponibles pour la quinzième session du Comité; UN )ب( أحاط علما أيضا بالمعلومات التي نقلها رئيس لجنة البرنامج والميزانية بشأن توفر المرافق لدورة اللجنة الخامسة عشرة ؛
    c) A pris note également des renseignements figurant dans les documents IDB.30/12-PBC.21/12 et Add.1; UN (ج) أحاطت علما أيضا بالمعلومات المقدّمة في الوثيقتين IDB.30/12-PBC.21/12 و Add.1؛
    Le Comité prend également note des informations fournies par les délégués de la Région administrative spéciale de Macao indiquant un renforcement de la prévention face à l'essor des jeux d'argent sur le territoire. UN وتحيط اللجنة علما أيضا بالمعلومات التي قدمها أعضاء وفد منطقة ماكاو الإدارية الخاصة عن تزايد الجهود المبذولة من أجل الوقاية، مع التوسع في أنشطة المقامرة داخل الإقليم.
    b) Prend note également des informations figurant dans les documents IDB.33/5 et GC.12/11; UN " (ب) يحيط علما أيضا بالمعلومات الواردة في الوثيقتين IDB.33/5 وGC.12/11؛
    b) A pris note également des informations figurant dans les documents IDB.33/5 et GC.12/11; UN (ب) أحاط علما أيضا بالمعلومات الواردة في الوثيقتين IDB.33/5 وGC.12/11؛
    b) A pris note également des informations concernant l'application de la décision GC.9/Dec.10 de la Conférence générale (IDB.25/6, chap. VI); UN (ب) أحاط علما أيضا بالمعلومات المتعلقة بتنفيذ مقرر المؤتمر العام م ع-9/م-10 (الوثيقة IDB.25/6، الفصل السادس)؛
    b) A pris note également des informations préliminaires qu'a données le Directeur général dans sa déclaration liminaire à la plénière; UN (ب) أحاط علما أيضا بالمعلومات الاستباقية التي قدَّمها المدير العام في كلمته الافتتاحية أمام الهيئة العامة؛
    b) A pris note également des informations figurant au chapitre VI et à l'annexe II de ce document concernant l'application de la décision GC.9/Dec.10 de la Conférence générale; UN (ب) أحاط علما أيضا بالمعلومات الواردة في الفصل السادس والمرفق الثاني لتلك الوثيقة عن تنفيذ مقرر المؤتمر العام م ع-9/م-10؛
    b) Prend note également des informations figurant au chapitre VI et à l'annexe II de ce document concernant l'application de la décision GC.9/Dec.10 de la Conférence générale; UN " (ب) يحيط علما أيضا بالمعلومات عن تنفيذ مقرر المؤتمر العام م ع-9/م-10، الواردة في الفصل السادس والمرفق الثاني من تلك الوثيقة؛
    b) Prend note également des informations figurant au chapitre VI et à l'annexe II de ce document concernant l'application de la décision GC.9/Dec.10 de la Conférence générale; UN " (ب) يحيط علما أيضا بالمعلومات المتعلقة بتنفيذ مقرر المؤتمر العام م ع-9/م-10، الواردة في الفصل السادس والمرفق الثاني لتلك الوثيقة؛
    c) A pris note également des informations concernant la responsabilité de la gestion des bâtiments et l’appui à la section de Vienne du Groupe des 77 et de la Chine, qui ont été fournies dans le document IDB.20/7 et, par la suite, dans les documents IDB.20/18, IDB.21/5 et GC.8/12; UN )ج( أحاط علما أيضا بالمعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.20/7، ثم في الوثائق IDB.20/18 و IDB.21/5 و GC.8/12، بشأن المسؤولية عن ادارة المباني، وكذلك بشأن تقديم الدعم الى فرع فيينا من مجموعة الـ ٧٧ والصين؛
    b) A pris note également des informations que le Directeur général lui a communiquées concernant la nouvelle désignation des principaux objets de dépense (PBC.16/9) ainsi que des précisions complémentaires que le Secrétariat a fournies sous la forme de renseignements d'ordre général; UN (ب) أحيطت علما أيضا بالمعلومات التي قدمها المدير العام عن التغيرات في تحديد أوجه الانفاق الرئيسية(PBC.16/9) وبالتوضيحات الاضافية التي قدمتها الأمانة في شكل معلومات خلفية؛
    2. Prend note également des informations figurant dans les rapports du Comité mixte et du Comité des commissaires aux comptesa sur les mesures prises ou qu'il est envisagé de prendre pour améliorer la gestion de la Caisse, notamment celles qui ont pour objet d'améliorer les procédures de vérification des droits des prestataires de la Caisse; UN ٢ - تحيط علما أيضا بالمعلومات المقدمة في تقارير كل من مجلس صندوق المعاشات التقاعدية ومجلس مراجعي الحسابات)أ( بشأن التدابير المتخذة والتي ينظر في اتخاذها لتحسين إدارة الصندوق، بما في ذلك خاصة تحسين إجراءات التحقق من استمرار اﻷهلية لتلقي الاستحقاقات من الصندوق؛
    Le Conseil a pris note aussi des informations fournies par le secrétariat concernant la restitution des fonds non distribués à la Commission et la suspension des paiements aux gouvernements ne respectant pas les décisions, et l'assurance donnée par le secrétariat concernant l'application vigilante de la décision 48 du Conseil d'administration. UN وأحاط المجلس علما أيضا بالمعلومات التي قدمتها الأمانة بشأن إعادة الأموال غير الموزعة إلى اللجنة ووقف الدفع إلى الحكومات غير الممتثلة، والتأكيد الذي قدمته الأمانة بشأن تنفيذ المقرر 48، لمجلس الإدارة، بالعناية الواجبة.
    Le Conseil a pris note aussi des informations fournies par l'intermédiaire du secrétariat par le Comité des commissaires F4 indiquant que le programme d'examen des réclamations F4 relatives à l'environnement ne pourrait être achevé avant la fin décembre 2004. UN وأحاط المجلس علما أيضا بالمعلومات التي قدمها فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة واو - 4 عن طريق الأمانة، ومؤداها أن برنامج استعراض المطالبات البيئية من الفئة هاء - 4 سيتطلب إنجازه وقتا يستمر حتى كانون الأول/ديسمبر 2004 على أقل تقدير.
    b) A pris note également des renseignements figurant dans les documents IDB.30/12 et Add.1 concernant les prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005 et dans le document IDB.30/12/Add.2 concernant les options de financement du renforcement des mesures de sécurité; UN (ب) أحاط علما أيضا بالمعلومات المقدمة في الوثيقتين IDB.30/12 وAdd.1 بشأن التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 وفي الوثيقة IDB.30/12/Add.2 بشأن خيارات التمويل للتحسينات الأمنية؛
    c) Prend également note des informations concernant la responsabilité de la gestion des bâtiments et l’appui à la section de Vienne du Groupe des 77 et de la Chine, qui ont été fournies dans le document IDB.20/7 et, par la suite, dans les documents IDB.20/18, IDB.21/5 et GC.8/12; UN " )ج( يحيط علما أيضا بالمعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.20/7 ، ثم في الوثائق IDB.20/18 و IDB.21/5 و GC.8/12 ، بخصوص المسؤولية عن ادارة المباني ، وكذلك تقديم الدعم الى فرع فيينا من مجموعة الـ ٧٧ والصين ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus