"علما بالتقرير المرحلي" - Traduction Arabe en Français

    • note du rapport intérimaire
        
    • note du rapport d'activité
        
    • acte du rapport intérimaire
        
    • note du rapport de situation
        
    • note également du rapport
        
    • note du rapport périodique
        
    • note du rapport d'avancement
        
    • note du rapport d'étape
        
    Prenant note du rapport intérimaire du Groupe de liaison mixte entre les secrétariats des trois conventions, UN وإذ يحيط علما بالتقرير المرحلي لفريق الاتصال المشترك لأمانات الاتفاقيات الثلاث،
    Pris note du rapport intérimaire sur la gestion du changement; UN أحاط علما بالتقرير المرحلي عن إدارة التغيير؛
    Pris note du rapport intérimaire sur la gestion du changement; UN أحاط علما بالتقرير المرحلي عن إدارة التغيير؛
    Le Conseil d'administration voudra peut-être prendre note du rapport d'activité. UN قد يود المجلس التنفيذي الإحاطة علما بالتقرير المرحلي.
    Pris note du rapport d'activité présenté oralement par l'Administrateur associé sur la mise en place du schéma du PNUD en matière d'obligation redditionnelle; UN أحاط علما بالتقرير المرحلي الشفوي لمدير البرنامج المعاون بشأن تنفيذ إطار المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Le Conseil d'administration prend acte du rapport intérimaire sur les activités de l'Institut pour 2000. UN 4 - وأحاط المجلس علما بالتقرير المرحلي عن أنشطة المعهد في عام 2000.
    1. Prend note du rapport intérimaire du Groupe spécial d'experts sur l'Afrique australe et félicite le Groupe pour sa mise à jour de la documentation sur la situation des droits de l'homme en Afrique du Sud; UN ١ ـ تحيط علما بالتقرير المرحلي لفريق الخبراء العامل المخصص للجنوب الافريقي، وتشيد بالفريق العامل لما أعده من وثائق مستوفاة عن حالة حقوق اﻹنسان في جنوب افريقيا؛
    a) Prend note du rapport intérimaire du Groupe de travail ad hoc à composition non limitée; UN " )أ( تحيط علما بالتقرير المرحلي المقدم من الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية؛
    Le Conseil d'administration a pris note du rapport intérimaire présenté oralement sur la stratégie de communication et de promotion. UN 228 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المرحلي الشفوي عن استراتيجية الاتصالات والدعوة.
    Le Conseil d'administration a pris note du rapport intérimaire présenté oralement sur la stratégie de communication et de promotion. UN 228 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المرحلي الشفوي عن استراتيجية الاتصالات والدعوة.
    a) Prend note du rapport intérimaire du Groupe de travail ad hoc à composition non limitée; UN " )أ( تحيط علما بالتقرير المرحلي المقدم من الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية؛
    182. Le Conseil d'administration a pris note du rapport intérimaire verbal sur la Bosnie-Herzégovine. UN ١٨٢ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المرحلي الشفوي عن البوسنة والهرسك.
    Pris note du rapport d'activité présenté oralement par l'Administrateur associé sur la mise en place du schéma du PNUD en matière d'obligation redditionnelle; UN أحاط علما بالتقرير المرحلي الشفوي لمعاون مدير البرنامج عن تنفيذ إطار المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Pris note du rapport d'activité présenté oralement par l'Administrateur associé sur la mise en place du schéma du PNUD en matière d'obligation redditionnelle; UN أحاط علما بالتقرير المرحلي الشفوي لمدير البرنامج المعاون بشأن تنفيذ إطار المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Pris note du rapport d'activité présenté oralement par l'Administrateur associé sur la mise en place du schéma du PNUD en matière d'obligation redditionnelle; UN أحاط علما بالتقرير المرحلي الشفوي لمعاون مدير البرنامج عن تنفيذ إطار المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    224. Le Conseil d'administration a pris note du rapport d'activité qui avait été présenté oralement sur la mise en place d'un schéma en matière d'obligation redditionnelle. UN ٢٢٤ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المرحلي الشفوي عن تنفيذ إطار المساءلة.
    90. Le Conseil d'administration a pris note du rapport d'activité oral sur l'harmonisation des budgets et des comptes. UN ٩٠ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المرحلي الشفوي بشأن تنسيق الميزانيات والحسابات.
    A pris acte du rapport intérimaire sur l'exécution du budget d'appui biennal pour l'exercice 1998-1999 (DP/FPA/1998/12); UN أحاط علما بالتقرير المرحلي عن تنفيذ ميزانية دعم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لفترة السنتين ٨٩٩١ - ٩٩٩١ )21/8991/APF/PD(؛
    A pris acte du rapport intérimaire sur l'exécution du budget d'appui biennal pour l'exercice 1998-1999 (DP/FPA/1998/12); UN أحاط علما بالتقرير المرحلي عن تنفيذ ميزانية دعم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لفترة السنتين ٨٩٩١ - ٩٩٩١ )21/8991/APF/PD(؛
    Pris note du rapport de situation sur le déroulement de la réforme; UN أحاط علما بالتقرير المرحلي عن إدارة التغيير؛
    Prenant note également du rapport conjoint des Directeurs exécutifs du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) et du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur la coopération entre le Centre et le Programme29, UN وإذ تحيط علما بالتقرير المرحلي المشترك للمدير التنفيذي لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) والمدير التنفيذي لبرنامـج الأمـم المتحـدة للبيئة حول التعاون بين المركز والبرنامـج(29)،
    Pris note du rapport périodique sur les activités d'évaluation du FNUAP (DP/FPA/2000/10); UN أحاط علما بالتقرير المرحلي بشأن الأنشطة التقييمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2000/10)؛
    Les chefs d'État et de gouvernement ont pris note du rapport d'avancement du groupe de travail à composition non limitée de l'Assemblée générale présentant le suivi des questions contenues dans le document final de la Conférence des Nations Unies sur la crise financière et économique mondiale et son impact sur le développement; ils ont exprimé leur soutien à la prorogation du mandat du groupe de travail. UN وأحاط رؤساء الدول والحكومات علما بالتقرير المرحلي الذي أعدته مجموعة العمل المتخصصة المفتوحة العضوية التابعة للجمعية العامة والمختصة بمتابعة القضايا المضمنة في نتائج مؤتمر الأمم المتحدة حول الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها على التنمية، وعب روا عن دعمهم لتمديد تكليف مجموعة العمل.
    7. Prend note du rapport d'étape du Secrétaire général sur la liquidation des avoirs de la Mission; UN 7 - تحيط علما بالتقرير المرحلي للأمين العام عن التصرف في أصول البعثة()؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus