"علما بالعرض الذي قدمه" - Traduction Arabe en Français

    • note de l'exposé
        
    Pris note de l'exposé du Président de la Commission du développement social. UN أحاط علما بالعرض الذي قدمه رئيس اللجنة المعنية بالتنمية الاجتماعية.
    Pris note de l'exposé du Président de la Commission du développement social. UN أحاط علما بالعرض الذي قدمه رئيس اللجنة المعنية بالتنمية الاجتماعية.
    Pris note de l'exposé du Président de la Commission du développement social. UN أحاط علما بالعرض الذي قدمه رئيس اللجنة المعنية بالتنمية الاجتماعية.
    Pris note de l'exposé du Président de la Commission du développement social. UN أحاط علما بالعرض الذي قدمه رئيس اللجنة المعنية بالتنمية الاجتماعية.
    Le Comité a pris note de l'exposé du Secrétariat général de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale (CEEAC) sur les efforts menés en vue du renforcement du Conseil de paix et de sécurité de l'Afrique centrale (COPAX) et notamment : UN 37 - أحاطت اللجنة علما بالعرض الذي قدمه الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بشأن الجهود المبذولة من أجل تعزيز مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا، ولا سيما ما يلي:
    Le Comité a pris note de l'exposé du Directeur du Centre régional pour la paix et le désarmement en Afrique sur le Registre des armes classiques de l'ONU et sur l'instrument normalisé d'établissement des rapports sur les dépenses militaires. UN 50 - أحاطت اللجنة علما بالعرض الذي قدمه مدير المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا بشأن سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وبشأن الصك الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية.
    Le Comité a pris note de l'exposé du Directeur du Centre sur l'expérience des autres régions d'Afrique qui se sont déjà dotées d'instruments juridiques pour le contrôle des armes légères et de petit calibre. UN 52 - أحاطت اللجنة علما بالعرض الذي قدمه مدير المركز عن تجربة المناطق الأخرى في أفريقيا التي توافرت لديها بالفعل صكوك قانونية لمراقبة الأسلحة الخفيفة والصغيرة.
    Le Comité a pris note de l'exposé du Directeur du Centre régional pour la paix et le désarmement en Afrique sur la Conférence d'examen sur la mise en œuvre du Plan d'action sur le commerce illicite des armes légères qui s'est tenue à New York du 26 juin au 6 juillet 2006. UN 48 - أحاطت اللجنة علما بالعرض الذي قدمه مدير المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا بشأن مؤتمر استعراض تنفيذ خطة العمل المتعلقة بمكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الخفيفة الذي عقد في نيويورك في الفترة من 26 حزيران/يونيه إلى 6 تموز/يوليه 2006.
    Le Comité a pris note de l'exposé du Directeur du Centre régional pour la paix et le désarmement en Afrique sur l'instrument international relatif au marquage et au traçage adopté en décembre 2005, à l'issue des travaux du Groupe de travail à composition non limitée créé par l'Assemblée générale sur cette question. UN 49 - أحاطت اللجنة علما بالعرض الذي قدمه مدير المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا بشأن الصك الدولي المتعلق بوسم الأسلحة الصغيرة وتعقبها المعتمد في كانون الأول/ديسمبر 2005 في ختام أعمال الفريق العامل المفتوح العضوية الذي أنشأته الجمعية العامة بشأن هذه المسألة.
    Le Comité a pris note de l'exposé du Directeur du Centre régional pour la paix et le désarmement en Afrique sur la mise en œuvre en Afrique centrale de la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité, qui met l'accent sur la menace du terrorisme et du trafic d'armes nucléaires, chimiques ou biologiques et de leurs vecteurs. UN 51 - أحاطت اللجنة علما بالعرض الذي قدمه مدير المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا بشأن تنفيذ بلدان وسط أفريقيا لقرار مجلس الأمن 1540 الذي يركز على خطر الإرهاب والاتجار بالأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية ووسائل إيصالها.
    Pris note de l'exposé fait par le représentant d'UNAIDS. 17 mai 1995 UN أحاط علما بالعرض الذي قدمه ممثل برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(.
    Pris note de l'exposé fait par le représentant d'UNAIDS. UN أحاط علما بالعرض الذي قدمه ممثل برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(.
    Pris note de l'exposé fait par le représentant d'UNAIDS. UN أحاط علما بالعرض الذي قدمه ممثل برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(.
    Le Comité a pris note de l'exposé du Bureau des Nations Unies pour les affaires de désarmement sur la mise en œuvre en Afrique centrale de la résolution 1540 (2004), adoptée le 28 avril 2004 par le Conseil de sécurité, qui met l'accent sur la lutte contre la menace du terrorisme et du trafic d'armes nucléaires, chimiques ou biologiques et de leurs vecteurs. UN أحاطت اللجنة علما بالعرض الذي قدمه مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح وتناول فيه حالة تنفيذ بلدان وسط أفريقيا للقرار 1540 (2004) الذي اتخذه مجلس الأمن في 28 نيسان/أبريل 2004 والذي يركز على مكافحة خطر الإرهاب والاتجار بالأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية ووسائل إيصالها.
    27. Mme Calcinari Van Der Velde (République bolivarienne du Venezuela) dit que sa délégation a pris note de l'exposé du Rapporteur spécial et, comme les années précédentes, répète sa position de principe, qui consiste à rejeter les pratiques sélectives et les différences de traitement à l'égard d'États souverains. UN 27 - السيدة كالسيناري فان دير فيلد (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قالت إن وفد بلدها يحيط علما بالعرض الذي قدمه المقرر الخاص؛ ومثلما في السنوات السابقة، فإنها تكرر تأكيد موقفها المبدئي برفض الممارسات الانتقائية والمعايير المزدوجة فيما يتعلق بالدول ذات السيادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus