"علما بالمادة" - Traduction Arabe en Français

    • note de l'article
        
    Ayant à l'esprit l'alinéa 7 du préambule et l'article 116 du Statut de Rome, et prenant note de l'article 7.2 du Règlement financier de la Cour pénale internationale, UN إذ تضع في اعتبارها الفقرة 7 من ديباجة نظام روما الأساسي والمادة 116 منه، وإذ تحيط علما بالمادة 7 - 2 من النظامين الأساسي والإداري الماليين للمحكمة الجنائية الدولية،
    Ayant à l'esprit l'alinéa 7 du préambule et l'article 116 du Statut de Rome, et prenant note de l'article 7.2 du Règlement financier de la Cour pénale internationale, UN إذ تضع في اعتبارها الفقرة 7 من ديباجة نظام روما الأساسي والمادة 116 منه، وإذ تحيط علما بالمادة 7 - 2 من النظام المالي والقواعد المالية للمحكمة الجنائية الدولية،
    Le Bureau prend note de l’article 40 du règlement intérieur et des dispositions de la décision 34/401 de l’Assemblée générale, de la résolution 39/88 B de l’Assemblée générale, de l’annexe de la résolution 45/45 de l’Assemblée générale et de l’annexe de la résolution 51/24 de l’Assemblée générale concernant les fonc-tions du Bureau. UN أحاط المكتب علما بالمادة ٤٠ من النظام الداخلي وبأحكام مقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١، وقرار الجمعية ٣٩/٨٨ باء، ومرفق قرار الجمعية ٤٥/٤٥ ومرفق قرار الجمعية ٥١/٢٤١ بشأن وظائف المكتب.
    Le Bureau prend note de l’article 40 du Règlement intérieur et de la décision 34/401 de l’Assemblée générale, de la résolution 39/88 B de l’Assemblée générale, de l’annexe de la résolution 45/45 de l’Assemblée générale et de l’annexe de la résolution 51/241 de l’Assemblée générale concernant les fonctions du Bureau. UN أحاط المكتب علما بالمادة ٤٠ من النظام الداخلي وأحكام مقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١ وقرار الجمعية العامة ٣٩/٨٨ باء ومرفق القرار ٤٥/٤٥ ومرفق القرار ٥١/٢٤١ المتعلقة بوظائف المكتب.
    Le Comité prend note de l’article 50 du Code pénal, qui interdit de condamner un mineur à la peine capitale ou l’emprisonnement à vie; il regrette toutefois l’absence de précisions sur le point de savoir si le régime de droit applicable à ces mineurs, s’agissant de la procédure de mise en jugement et de l’exécution de la peine, est celui qui s’applique à des mineurs ou celui qui s’applique à des adultes. UN وتحيط اللجنة علما بالمادة ٠٥ من القانون الجنائي التي تحظر إصدار حكم باﻹعدام أو بالسجن مدى الحياة على قاصر، ولكن يؤسف اللجنة أنه ليس واضحا بعد ما إذا كان النظام القانوني المنطبق على هؤلاء القصﱠر فيما يتعلق بإجراءات المحاكمة وتنفيذ اﻷحكام هو النظام المنطبق على القصﱠر أو على البالغين.
    Le Bureau prend note de l’article 40 du règlement intérieur, de la décision 34/401 de l’Assemblée générale, de la résolution 39/ 88 B de l’Assemblée générale et de l’annexe de la résolution 45/ 45. UN أحاط المكتب علما بالمادة ٤٠ من النظام الداخلي وبمقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١ وقرار الجمعية العامة ٣٩/٨٨ باء ومرفق القرار ٤٥/٤٥.
    Le Bureau prend note de l’article 40 du règlement intérieur, de la décision 34/401 de l’Assemblée générale, de la résolution 39/88 B de l’Assemblée générale et de l’annexe de la résolution 45/45. UN أحاط المكتب علما بالمادة ٤٠ من النظام الداخلي، وبمقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١، وقرار الجمعية العامة ٣٩/٨٨ باء، ومرفق القرار ٤٥/٤٥.
    Section II.A Le Bureau prend note de l'article 40 du règlement inté-rieur, de la décision 34/401 de l'Assemblée générale, de la résolution 39/88 B de l'Assemblée et de l'annexe de la réso-lution 45/45. UN أحاط مكتب الجمعية العامة علما بالمادة ٤٠ من النظام الداخلي، وبمقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١، وبقرار الجمعية ٣٩/٨٨ باء وبمرفق القرار ٤٥/٤٥.
    3. Le Bureau a pris note de l'article 40 du Règlement intérieur et du document A/56/1005 (annexe, par. 9 et 10) concernant les fonctions du Bureau. UN 3 - أحاط المكتب علما بالمادة 40 من النظام الداخلي، وبالوثيقة A/56/1005 (المرفق، الفقرتان 9 و 10) المتعلقة بمهام المكتب.
    Le Bureau a pris note de l'article 40 du Règlement intérieur et du document A/56/1005 (annexe, par. 9 et 10) concernant les fonctions du Bureau. UN 3 - أحاط المكتب علما بالمادة 40 من النظام الداخلي، وبالوثيقة A/56/1005 (المرفق، الفقرتان 9 و 10) المتعلقة بمهام المكتب.
    3) Prenant note de l'article 10 de la Convention européenne des droits de l'homme (1950), UN (3) وإذ تحيط علما بالمادة 10 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان (1950)،
    Rappelle à toutes les institutions des Nations Unies de prendre note de l'article 42 de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones, d'y donner suite et d'en intégrer, directement et à titre prioritaire, les dispositions pertinentes dans leurs politiques, stratégies et programmes. UN يذكِّر جميع الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة بأن تحيط علما بالمادة 42 من إعلان حقوق الشعوب الأصلية وتستجيب لها، وأن تقوم، من باب الأولوية، بإدماج الأحكام ذات الصلة من الإعلان مباشرة في سياساتها وبرامجها واستراتيجياتها.
    Le Bureau a pris note de l'article 40 du Règlement intérieur et du document A/56/1005 (annexe, par. 9 et 10) concernant les fonctions du Bureau. UN 4 - أحاط المكتب علما بالمادة 40 من النظام الداخلي، وبالوثيقة A/56/1005 (الفقرتان 9 و 10) المتعلقة بمهام المكتب.
    Le Bureau a pris note de l'article 40 du Règlement intérieur et du document A/56/1005 (par. 9 et 10) concernant les fonctions du Bureau. UN 3 - أحاط المكتب علما بالمادة 40 من النظام الداخلي، وبالوثيقة A/56/1005 (الفقرتان 9 و 10) المتعلقة بمهام المكتب.
    1.1 Le Comité prend note de l'article 206 du Code pénal et des mesures envisagées dans le nouveau projet de Code pénal, tel que l'article 260, paragraphe 10, sur la criminalisation du financement du terrorisme. UN 1-1 تحيط اللجنة علما بالمادة 206 من قانون العقوبات والتدابير الجديدة المتوخاة في مشروع قانون العقوبات الجديد، كالفقرة 10 من المادة 260، المتعلقة بتجريم تمويل الإرهاب.
    Le Bureau a pris note de l'article 40 du Règlement intérieur et du document A/56/1005 (par. 9 et 10) concernant les fonctions du Bureau. UN 3 - أحاط المكتب علما بالمادة 40 من النظام الداخلي، وبالوثيقة A/56/1005 (الفقرتان 9 و 10) المتعلقة بمهام المكتب.
    Le Bureau a pris note de l'article 40 du Règlement intérieur et du document A/56/1005 (annexe, par. 9 et 10) concernant les fonctions du Bureau. UN 3 - أحاط المكتب علما بالمادة 40 من النظام الداخلي، وبالوثيقة A/56/1005 (المرفق، الفقرتان 9 و 10) المتعلقة بمهام المكتب.
    Le Bureau prend note de l'article 40 du règlement intérieur et des dispositions de la décision 34/401 de l'Assemblée générale, de la résolution 39/88 B de l'Assemblée, de l'annexe de la résolution 45/45 de l'Assemblée et de l'annexe de la résolution 51/241 de l'Assemblée concernant les fonctions du Bureau. UN أحاط المكتب علما بالمادة 40 من النظام الداخلي وبأحكام مقرر الجمعية العامة 34/401 وقرارها 39/88 باء ومرفق قرارها 45/45 ومرفق قرارها 51/241 المتصلة بوظائف المكتب.
    A. Bureau Le Bureau a pris note de l'article 40 du Règlement intérieur et du document A/56/1005 (annexe, par. 9 et 10) concernant les fonctions du Bureau. UN 3 - أحاط المكتب علما بالمادة 40 من النظام الداخلي وبالوثيقة A/56/1005 (المرفق، الفقرتان 9 و 10) المتعلقة بمهام المكتب.
    II. Organisation de la session A. Bureau Le Bureau a pris note de l'article 40 du Règlement intérieur et du document A/56/1005 (annexe, par. 9 et 10) concernant les fonctions du Bureau. UN 3 - أحاط مكتب الجمعية العامة علما بالمادة 40 من النظام الداخلي وبالوثيقة A/56/1005 (المرفق، الفقرتان 9 و 10) المتعلقة بمهام المكتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus