Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la Force intérimaire des Nations Unies au Liban, daté du 20 juillet 1993, et prenant note des observations qui y sont formulées, | UN | " وقد درس تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان المؤرخ ٢٠ تموز/ يوليه ١٩٩٣، وإذ يحيط علما بالملاحظات الواردة فيه، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la Force intérimaire des Nations Unies au Liban daté du 20 janvier 1994, et prenant note des observations qui y sont formulées, | UN | " وقد درس تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان المؤرخ ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، وإذ يحيط علما بالملاحظات الواردة فيه، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la Force intérimaire des Nations Unies au Liban, daté du 21 janvier 1992 (S/23452), et prenant note des observations qui y sont formulées, | UN | " وقد درس تقــرير اﻷمين العــام عن قوة اﻷمم المتحــدة المؤقتــة في لبنـــان المــؤرخ ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ (S/23452)، وإذ يحيط علما بالملاحظات الواردة فيه، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la Force intérimaire des Nations Unies au Liban daté du 22 janvier 1996 (S/1996/45), et prenant note des observations qui y sont formulées, | UN | " وقد درس تقرير اﻷمين العام بشأن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان، المؤرخ ٢٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ (S/1996/45)، وإذ يحيط علما بالملاحظات المبداة فيه، |
Prenant acte des observations finales adoptées par le Comité des droits de l'homme à l'issue de son examen du quatrième rapport périodique de l'IraqCCPR/C/103/Add.2. | UN | وإذ تحيط علما بالملاحظات الختامية التي أبدتها لجنة حقوق اﻹنسان عقب نظر اللجنة في التقرير ـ |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la Force intérimaire des Nations Unies au Liban daté du 19 janvier 1999 (S/1999/61), et prenant note des observations qui y sont formulées et des engagements qui y sont mentionnés, | UN | وقد درس تقرير اﻷمين العام بشأن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان المؤرخ ١٩ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٩ )S/1999/61(، وإذ يحيط علما بالملاحظات المبداة والتعهدات المذكورة فيه، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la Force intérimaire des Nations Unies au Liban daté du 21 juillet 1999 (S/1999/807), et prenant note des observations qui y sont formulées et des engagements qui y sont mentionnés, | UN | وقد درس تقرير اﻷمين العام بشأن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان المؤرخ ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٩ )S/1999/807(، وإذ يحيط علما بالملاحظات المبداة والتعهدات المذكورة فيه، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la Force intérimaire des Nations Unies au Liban daté du 19 janvier 1999 (S/1999/61), et prenant note des observations qui y sont formulées et des engagements qui y sont mentionnés, | UN | وقد درس تقرير اﻷمين العام بشأن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان المؤرخ ١٩ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٩ )S/1999/61(، وإذ يحيط علما بالملاحظات المبداة والتعهدات المذكورة فيه، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la Force intérimaire des Nations Unies au Liban daté du 21 juillet 1999 (S/1999/807), et prenant note des observations qui y sont formulées et des engagements qui y sont mentionnés, | UN | وقد درس تقرير اﻷمين العام بشأن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان المؤرخ ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٩ )S/1999/807(، وإذ يحيط علما بالملاحظات المبداة والتعهدات المذكورة فيه، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la Force intérimaire des Nations Unies au Liban daté du 21 juillet 1999 (S/1999/807), et prenant note des observations qui y sont formulées et des engagements qui y sont mentionnés, | UN | وقد درس تقرير الأمين العام المؤرخ 21 تموز/يوليه 1999 بشأن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (S/1999/807)، وإذ يحيط علما بالملاحظات المبداة والتعهدات المذكورة فيه، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la Force intérimaire des Nations Unies au Liban daté du 16 juillet 1997 (S/1997/550 et Corr.1), et prenant note des observations qui y sont formulées et des engagements qui y sont mentionnés, | UN | وقد درس تقرير اﻷمين العام بشأن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان، المؤرخ ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٧ )S/1997/550 و Corr.1(، وإذ يحيط علما بالملاحظات المبداة والتعهدات المذكورة فيه، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la Force intérimaire des Nations Unies au Liban daté du 20 janvier 1997 (S/1997/42), et prenant note des observations qui y sont formulées et des engagements qui y sont mentionnés, | UN | وقد درس تقرير اﻷمين العام بشأن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان، المؤرخ ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ (S/1997/42)، وإذ يحيط علما بالملاحظات المبداة والتعهدات المذكورة فيه، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la Force intérimaire des Nations Unies au Liban daté du 20 janvier 1997 (S/1997/42), et prenant note des observations qui y sont formulées et des engagements qui y sont mentionnés, | UN | وقد درس تقرير اﻷمين العام بشأن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان، المؤرخ ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ (S/1997/42)، وإذ يحيط علما بالملاحظات المبداة والتعهدات المذكورة فيه، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la Force intérimaire des Nations Unies au Liban daté du 16 juillet 1997 (S/1997/550 et Corr.1), et prenant note des observations qui y sont formulées et des engagements qui y sont mentionnés, | UN | وقد درس تقرير اﻷمين العام بشأن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان، المؤرخ ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٧ )S/1997/550 و Corr.1(، وإذ يحيط علما بالملاحظات المبداة والتعهدات المذكورة فيه، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la Force intérimaire des Nations Unies au Liban daté du 16 juillet 1997 (S/1997/550 et Corr.1), et prenant note des observations qui y sont formulées et des engagements qui y sont mentionnés, | UN | وقد درس تقرير اﻷمين العام بشأن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان، المؤرخ ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٧ )S/1997/550 و Corr.1(، وإذ يحيط علما بالملاحظات المبداة والتعهدات المذكورة فيه، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la Force intérimaire des Nations Unies au Liban daté du 20 janvier 1998 (S/1998/53), et prenant note des observations qui y sont formulées et des engagements qui y sont mentionnés, | UN | وقد درس تقرير اﻷمين العام بشأن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان، المؤرخ ٢٠ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٨ )S/1998/53(، وإذ يحيط علما بالملاحظات المبداة والتعهدات المذكورة فيه، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la Force intérimaire des Nations Unies au Liban daté du 16 juillet 1998 (S/1998/652), et prenant note des observations qui y sont formulées et des engagements qui y sont mentionnés, | UN | وقد درس تقرير اﻷمين العام بشأن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان المؤرخ ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٨ )S/1998/652(، وإذ يحيط علما بالملاحظات المبداة والتعهدات المذكورة فيه، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la Force intérimaire des Nations Unies au Liban daté du 20 janvier 1998 (S/1998/53), et prenant note des observations qui y sont formulées et des engagements qui y sont mentionnés, | UN | وقد درس تقرير اﻷمين العام بشأن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان، المؤرخ ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ )S/1998/53(، وإذ يحيط علما بالملاحظات المبداة والتعهدات المذكورة فيه، |
Les bureaux concernés ont pris acte des observations relatives à la gestion des contrats de personnel et se sont engagés à respecter à l'avenir les règles en vigueur. | UN | 36 - وأحاطت المكاتب المعنية علما بالملاحظات المتعلقة بإدارة عقود الموظفين للتقيد بها مستقبلا. |
Prend acte des observations qui figurent dans le rapport du Comité spécial pour l'amélioration des méthodes de travail de l'Assemblée générale et approuve les recommandations présentées par ce comité, en particulier celles qui visent à ce que : | UN | تحيط علما بالملاحظات الواردة في تقرير اللجنة المخصصة لتحسين طرائق عمل الجمعية العامة، وتقر التوصيات التي قدمتها اللجنة، ولا سيما تلك التي تنص على ما يلي: |
Elle souscrit en particulier aux observations formulées par le Comité aux paragraphes 7 et 8 de son rapport et prend note des observations figurant au paragraphe 15 et concernant l’état-major de mission à déploiement rapide. | UN | وهو يؤيد على وجه الخصوص الملاحظات التي قدمتها اللجنة في الفقرتين ٧ و ٨ من تقريرها ويحيط علما بالملاحظات الواردة في الفقرة ١٥ والمتعلقة بمقر بعثة الانتشار السريع. |
Les membres du Conseil de sécurité ont pris note des observations et recommandations figurant dans votre rapport, y compris la prorogation pour une période de quatre mois de la présence du petit groupe de fonctionnaires se trouvant actuellement au Tadjikistan. | UN | وأحاط أعضاء مجلس اﻷمن علما بالملاحظات والتوصيات التي تضمنها تقريركم، بما في ذلك تمديد فترة وجود فريق موظفي اﻷمم المتحدة الصغير الموجود حاليا في طاجيكستان مدة أربعة أشهر. |