"علما بتقرير المجلس" - Traduction Arabe en Français

    • note du rapport du Conseil
        
    • acte du rapport du Conseil
        
    • vu le rapport du Conseil
        
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide de prendre note du rapport du Conseil économique et social sur la reprise de sa session de fond de 1995 figurant au document A/50/3/Add.2? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحيط علما بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن دورته الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٥، الوارد في الوثيقة A/50/3/Add.2؟
    Ma délégation a pris note du rapport du Conseil, publié sous la cote A/59/2. UN وقد أخذ وفدي علما بتقرير المجلس المتضمن في الوثيقة A/59/2.
    Ma délégation a pris note du rapport du Conseil. UN وقد أحاط وفدي علما بتقرير المجلس.
    7. Prend acte du rapport du Conseil de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture sur les travaux de sa cent quarante-quatrième session, dans lequel il souligne l'importance de l'appui qu'apporte l'Organisation aux systèmes ingénieux du patrimoine agricole mondial; UN 7 - تحيط علما بتقرير المجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة عن دورته الرابعة والأربعين بعد المائة الذي يشـــدد علـــى أهمية دعم المنظمة لنظم التراث الزراعي ذات الأهمية العالمية؛
    À sa 103e séance plénière, le 3 avril 1996, l'Assemblée générale a pris acte du rapport du Conseil économique et social sur la reprise de sa session de fonds de 1995 A/50/3/Add.2. UN إن الجمعية العامة، في جلستها العامة ١٠٣، المعقودة في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٦، أحاطت علما بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن دورته الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٥)١٩(. )١٥( .A/50/1024
    vu le rapport du Conseil permanent sur la coopération continentale pour prévenir, combattre et éliminer le terrorisme (AG/doc.3490/97/Corr.2), UN " قد أحاطت علما بتقرير المجلس الدائم المعني بالتعاون في نصف الكرة اﻷرضية لمنع اﻹرهاب ومكافحته والقضاء عليه )AG/Doc.3490/97/Corr.2(،
    La Commission décide de recommander à l'Assemblée générale de prendre note du rapport du Conseil économique et social (A/49/3). UN وقررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي )A/49/3(.
    L'Assemblée générale prend note du rapport du Conseil économique et social (A/68/3). UN وأحاطت الجمعية العامة علما بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي (A/68/3)
    L'Assemblée générale prend note du rapport du Conseil économique et social (A/67/3). UN وأحاطت الجمعية العامة علما بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي (A/67/3).
    À sa 42e séance, le 27 juillet, le Conseil a pris note du rapport du Conseil exécutif de l'Institut international de recherche et de formation des Nations Unies pour la promotion de la femme sur les travaux de sa troisième session (E/2006/80). UN 239 - في الجلسة 42 المعقودة في 27 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بتقرير المجلس التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة عن أعمال دورته الثالثة (E/2006/80).
    De son côté, à sa quarante-deuxième session, le Conseil économique et social a, par sa décision 2006/250 du 27 juillet 2006, pris note du rapport du Conseil exécutif (E/2006/80). UN وأحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي من جانبه، في جلسته العامة 42، علما بتقرير المجلس التنفيذي (E/2006/80) في مقـرره 2006/250 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2006.
    Prenant note du rapport du Conseil exécutif de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme sur les travaux de sa quatrième session, et des recommandations et décisions y contenues, UN وإذ يحيط علما بتقرير المجلس التنفيذي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، عن دورته الرابعة() وبالتوصيات والمقررات الواردة فيه،
    À sa 42e séance, le 27 juillet, le Conseil a pris note du rapport du Conseil exécutif de l'Institut international de recherche et de formation des Nations Unies pour la promotion de la femme sur les travaux de sa troisième session (E/2006/80). UN 209 - في الجلسة 42 المعقودة في 27 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بتقرير المجلس التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة عن أعمال دورته الثالثة (E/2006/80).
    Le Président suggère que la Commission prenne note du rapport du Conseil économique et social (A/58/3), notamment les chapitres I, III, V et VII, les sections B, C et I, ainsi que le chapitre IX qui a été soumis à la Troisième Commission. UN 13 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي (A/58/3)، وخاصة الفصول الأول، والثالث، والخامس، والسابع، الفروع باء وجيم وطاء، والفصل التاسع أيضا، مما خُصص للجنة الثالثة.
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de prendre note du rapport du Conseil économique et social, figurant dans le document A/53/3, en particulier les chapitres I, III, V, VI et VIII (Sections A, C, et I) et le chapitre X, qui ont été renvoyés à la Troisième Commission. UN وبناء على اقتراح من الرئيس قررت اللجنة أن تحيط علما بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، على النحو المذكور في الوثيقة A/53/3، لا سيما كل من الفصل اﻷول، والثالث، والخامس، والسادس، والثامن )الفروع ألف و جيم و طاء(، والفصل العاشر المخصصة للجنة الثالثة.
    La Commission prend note du rapport du Conseil économique et social, figurant dans les documents A/51/3, Parties I et II, en particulier des chapitres I à IV, V (sections A et aE), et VII, qui a été renvoyé à la Troisième Commission. UN ثم أحاطت اللجنة علما بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي الوارد في الوثيقتين A/C.1/3، الجزأين اﻷول والثاني، وخاصة الفصول اﻷول الى الرابع والخامس )الفرعان ألف وهاء(، والفصل السابع، الذي كان قد أحيل الى اللجنة الثالثة.
    82. Le PRÉSIDENT propose à la Commission de prendre acte du rapport du Conseil économique et social publié sous la cote A/54/3, et notamment des chapitres I, III, IV, V et VII (sections A, C et I) et IX, qui ont été renvoyés à la Troisième Commission. UN ٨٢ - الرئيس: اقتَرَح أن تحيط اللجنة علما بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي الوارد في الوثيقة A/54/3، وبخاصة الفصول اﻷول والثالث والرابع والخامس والسابع )الفروع ألف وجيم وطاء( والتاسع، التي أحيلت إلى اللجنة الثالثة.
    Le Président propose que la Commission prenne acte du rapport du Conseil économique et social, contenu dans le document A/55/3, à savoir les chapitres I à V, VII (sections A à C et E à H) et IX ainsi que le rapport du Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population sur le Prix des Nations Unies en matière de population (A/55/419). UN 1 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي كما ورد في الوثيقة A/55/3، أي الفصول من الأول إلى الخامس، والسابع (الفروع ألف إلى جيم وهاء إلى حاء) والتاسع، وتقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن جائزة الأمم المتحدة للسكان ((A/55/419
    38. La PRÉSIDENTE propose à la Commission de prendre acte du rapport du Conseil économique et social qui figure dans les documents A/51/3 (Part I) et (Part II), en particulier des chapitres I à IV, V (sect. A et E), et VII, qui ont été renvoyés à la Cinquième Commission. UN ٣٨ - الرئيسة: اقترحت على اللجنة اﻹحاطة علما بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي الوارد في الوثيقتين )A/51/3 (Part I و (II)، وخاصة الفصول من اﻷول الى الرابع، والخامس )القسمان ألف وهاء(، والسابع، التي أحيلت الى اللجنة الخامسة.
    vu le rapport du Conseil permanent sur la coopération continentale en vue de prévenir, combattre et éliminer le terrorisme (CP/CAJP-1528/99/Rev.1), présenté conformément à la résolution AG/RES.1553 (XXVIII-0/98), UN " وقد أحاطت علما بتقرير المجلس الدائم المعني بالتعاون في نصف الكرة الغربي لمنع اﻹرهاب ومكافحته والقضاء عليه )CP/CAJP/1528/99/Rev.1(، المقدم عملا بقرارها (XXVIII-0/98) AG/RES.1553،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus