"علما بتقرير فريق" - Traduction Arabe en Français

    • note du rapport du Groupe
        
    • compte du rapport du groupe
        
    Prenant note du rapport du Groupe de travail spécial à composition non limitée, sur le financement du développement, UN " وإذ تحيط علما بتقرير فريق الجمعية العامة العامل المفتوح باب العضوية المخصص لتمويل التنمية،
    Elle a pris note du rapport du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication sur sa treizième session, ainsi que des réserves exprimées par les représentants des Pays-Bas et des Etats-Unis d'Amérique. UN وأحاطت علما بتقرير فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والابلاغ عن دورته الثالثة عشرة، إلى جانب التحفظات التي أعربت عنها هولندا والولايات المتحدة.
    1. Prend note du rapport du Groupe de travail ad hoc de l'Assemblée générale, à composition non limitée, chargé d'élaborer un agenda pour le développement; UN ١ - تحيط علما بتقرير فريق الجمعية العامة العامل المفتوح باب العضوية المخصص لخطة للتنمية؛
    Les membres du Conseil ont pris note du rapport du Groupe d'experts sur le Libéria, en date du 11 décembre 2009. UN وأحاط أعضاء المجلس علما بتقرير فريق الخبراء المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Dans ce contexte, l'UE prend note du rapport du Groupe d'experts de l'AIEA sur les approches multinationales du cycle du combustible nucléaire et promeut le début rapide de son examen au sein de l'AIEA. UN وفي هذا السياق يحيط الاتحاد علما بتقرير فريق الخبراء التابع للوكالة حول النهج المتعددة الأطراف لدورة الوقود النووي والحاجة إلى البدء سريعا في النظر فيه في إطار الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Dans ce contexte, l'UE prend note du rapport du Groupe d'experts de l'AIEA sur les approches multinationales du cycle du combustible nucléaire et promeut le début rapide de son examen au sein de l'AIEA. UN وفي هذا السياق يحيط الاتحاد علما بتقرير فريق الخبراء التابع للوكالة حول النهج المتعددة الأطراف لدورة الوقود النووي والحاجة إلى البدء سريعا في النظر فيه في إطار الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Le Comité a pris note du rapport du Groupe d'experts créé par le Secrétaire général en vue d'étudier les questions relatives à la promotion de la gouvernance et à l'élimination de la corruption dans la gestion de l'économie, tant au niveau national qu'international. UN 14 - أحاطت اللجنة علما بتقرير فريق الخبراء الذي شكله الأمين العام لدراسة المسائل المتصلة بتشجيع الحكم السليم ومكافحة الفساد في الإدارة الاقتصادية على الصعيدين الوطني والعالمي.
    e) A pris note du rapport du Groupe de Sienne sur les statistiques sociales (E/CN.3/1999/11, annexe); UN )ﻫ( أحاطت علما بتقرير فريق سيينا لﻹحصاءات الاجتماعية )E/CN.3/1999/11، المرفق(؛
    554. La Commission a pris note du rapport du Groupe de travail où un certain nombre de sujets étaient identifiés et examinés touchant différents aspects importants du droit international, tels que les droits de l'homme, l'environnement, la responsabilité et les traités. UN ٤٥٥ - وأحاطت اللجنة علما بتقرير فريق التخطيط الذي تضمن تحديدا وبحثا لعدد من المواضيع المتصلة بجوانب مختلفة وهامة من القانون الدولي مثل حقوق اﻹنسان، والبيئة، والمسؤولية، والمعاهدات.
    1. Prend note du rapport du Groupe de travail ad hoc de l'Assemblée générale, à composition non limitée, chargé d'élaborer un agenda pour le développement Sera publié sous sa forme définitive en tant que Supplément No 45 des Documents officiels de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale, (A/51/45). UN " ١ - تحيط علما بتقرير فريق الجمعية العامة العامل المفتوح باب العضوية المخصص لخطة للتنمية)١(؛
    Prenant note du rapport du Groupe d'experts sur le Libéria, UN وإذ يحيط علما بتقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبريا()،
    Prenant note du rapport du Groupe d'experts sur le Libéria (S/2014/831), UN وإذ يحيط علما بتقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبريا (S/2014/831)،
    Prenant note du rapport du Groupe d'experts sur le problème des munitions et explosifs, UN وإذ تحيط علما بتقرير فريق الخبراء المعني بمشكلة الذخائر والمتفجرات()،
    Prenant note du rapport du Groupe d'experts sur le problème des munitions et explosifs, UN وإذ تحيط علما بتقرير فريق الخبراء المعني بمشكلة الذخائر والمتفجرات()،
    Prenant note du rapport du Groupe d'experts sur le problème des munitions et explosifs, UN وإذ تحيط علما بتقرير فريق الخبراء المعني بمشكلة الذخائر والمتفجرات()،
    a) A pris note du rapport du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques sur les travaux de sa vingt-sixième session ; UN (أ) أحاط علما بتقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية عن دورته السادسة والعشرين()؛
    Prenant note du rapport du Groupe d'experts des Nations Unies sur le Libéria (S/2011/757), UN وإذ يحيط علما بتقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبريا (S/2011/757)،
    Prenant note du rapport du Groupe d'experts des Nations Unies sur le Libéria (S/2011/757), UN وإذ يحيط علما بتقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبريا (S/2011/757)،
    Prenant note du rapport du Groupe d'experts sur le problème des munitions et explosifs, UN وإذ تحيط علما بتقرير فريق الخبراء المعني بمشكلة الذخائر والمتفجرات()،
    Prenant note du rapport du Groupe d'experts sur le problème des munitions et explosifs, UN وإذ تحيط علما بتقرير فريق الخبراء المعني بمشكلة الذخائر والمتفجرات()،
    5. Invite la Conférence du désarmement à tenir compte du rapport du groupe d'experts gouvernementaux et à envisager les mesures à prendre, s'il y a lieu ; UN 5 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى أن يحيط علما بتقرير فريق الخبراء الحكوميين وينظر في اتخاذ مزيد من الإجراءات حسب الاقتضاء؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus