1981 Licence en océanographie à l'Université nationale de Séoul | UN | 1981 شهادة البكالوريوس في علم المحيطات من جامعة سيول الوطنية، جمهورية كوريا |
1981 Licence en océanographie à l’Université nationale de Séoul, République de Corée | UN | ١٩٨١ شهادة البكالوريوس في علم المحيطات من جامعة سيول الوطنية، جمهورية كوريا |
Le Partenariat a été créé par un groupe d'institutions de recherche marine pour renforcer leur contribution à l'océanographie mondiale. | UN | وقد أنشأت الشراكة مجموعة من مؤسسات البحث في المجال البحري لتعزيز جهودها التعاونية من أجل دعم علم المحيطات في العالم. |
Un deuxième secteur d'activité principal de la COI est celui de l'océanologie dans ses rapports avec les ressources biologiques marines. | UN | 486- وثمة مجال تركيز رئيسي ثان في أعمال اللجنة الأوقيانوغرافية الدولية هو علم المحيطات فيما يتصل بالموارد البحرية الحية. |
personne ne s'en est rendu compte a ce moment là, mais cet accident va être l'une des plus grandes expériences dans l'histoire océanographique. | Open Subtitles | ،وعندها لم يخطر ببال أحد لكن هذا الحادث سيُمسي إحدى أكبر تجارب تاريخ علم المحيطات |
Certaines délégations ont évoqué la conception des programmes océanographiques à l'intention des pays en développement, qui devait comporter des objectifs bien définis, énumérer clairement des aspects précis et partir de postulats méthodologiques choisis avec soin. | UN | وتحدثت بعض الوفود عن التصميم الفعال لبرامج علم المحيطات للبلدان النامية، التي تشمل أهدافا واضحة المعالم، وتعدد بوضوح جوانب محددة، وتطرح المنهجيات بوضوح. |
Chercheurs locaux : météorologue et océanographe | UN | باحثون محليون: خبير في اﻷرصــاد الجويــة وخبير في علم المحيطات |
Gestion du Centre international de physique théorique de Trieste (Italie); poursuite de la coopération dans les domaines de l'océanographie et de l'hydrologie. | UN | تسيير أعمال المركز الدولي للطبيعة النظرية في ترييستا بإيطاليا؛ ومواصلة التعاون في مجال علم المحيطات وعلم المياه. |
L'importante contribution du Prince Albert Ier aux progrès de l'océanographie ne doit pas faire oublier que ses recherches se sont également développées dans d'autres domaines de la connaissance tels que l'étude de la préhistoire. | UN | إن اﻹسهام الكبير الذي قدمه اﻷمير ألبرت اﻷول في التقدم المحرز في علم المحيطات ينبغي ألا يدعنا نغفل البحوث التي قام بها في مجالات أخرى، من قبيل دراسة الحياة في فترة ما قبل التاريخ. |
L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire. | UN | وبالتالي فإن علم المحيطات الحديث يجمع بين عدد متزايد من التخصصات. |
Plus encore que dans ce cours d'océanographie, aucun ne va attraper de poisson rouge, puis vous viendrez pleurer vers moi. | Open Subtitles | أكثر حتى من صف علم المحيطات و لكن هذه المره لن تحصلوا حتى على سمكة ذهبيه و ستعودون لي و أنتم تبكون |
Mon parcours est dans la biologie marine et l'océanographie. | Open Subtitles | درجاتي في الأحياء المائية و علم المحيطات |
Le coordonnateur a en outre précisé qu'en Inde, 10 universités préparaient au diplôme d'études supérieures spécialisées et au doctorat en océanographie et sciences de la mer. | UN | وذكر منسق الموضوع أيضا أن في الهند عشر جامعات توفر حاليا برنامجا لنيل شهادة دراسات عليا وبرنامجا لنيل درجة دكتوراه في علم المحيطات/العلوم البحرية. |
Il a ajouté qu'un centre de formation à l'océanographie opérationnelle avait été établi à l'Indian National Centre for Ocean Information Services à Hyderabad. | UN | وأضاف أن مركزا دوليا للتدريب في مجال علم المحيطات التطبيقي قد أنشئ في المركز الوطني الهندي لخدمات معلومات المحيطات بحيدر أباد. |
Au Canada par exemple, il existe cinq grands domaines de recherche scientifique (aquaculture, science de l'environnement, hydrographie, océanologie et recherche sur les pêches) et les évaluations de ressources sont menées de façon indépendante dans les différentes régions en fonction des caractéristiques régionales et des besoins des parties prenantes. | UN | فعلى سبيل المثال توجد في كندا خمسة مجالات أساسية للبحث العلمي هي:علم تربية الأحياء المائية، علوم البيئة، الهيدروغرافيا، علم المحيطات وبحوث مصائد الأسماك. وتجري استعراضات تقدير الموارد في مناطق مختلفة من كندا على نحو مستقل وفقا للسمات الإقليمية وحاجات أصحاب الشأن. |
9. L'Institut d'océanologie a également étudié à l'aide d'images satellite les schémas de la circulation générale des courants marins dans la mer bordière de Cuba. | UN | 9- كما درس معهد علم المحيطات الأنماطَ العامة لدوران التيارات البحرية في جُرف جزيرة كوبا باستخدام الصور الساتلية. |
C'est ainsi que son temple de la mer, le Musée océanographique de Monaco fut, à son initiative, entouré de superbes jardins constitués d'essences méditerranéennes originales et variées. | UN | وقد أحيط هيكل البحار الذي أقامه، أي متحف علم المحيطات في موناكو، وبمبادرة منه، بحدائق رائعة تحتوي على أنواع أصلية ومتنوعة من كائنات البحر اﻷبيض المتوسط. |
298. Le Musée océanographique de Monaco, établissement fondé par le Prince Albert 1er a eu et conserve un rôle déterminant dans le domaine de l'océanographie. | UN | 298- متحف علم المحيطات في موناكو، الذي أسسه الأمير ألبير الأول، وكان لـه وما يزال دور حاسم في مجال علم المحيطات. |
Il faut à cet égard s'assurer que les programmes océanographiques sont équilibrés afin de couvrir tous les aspects critiques des systèmes océaniques, et il faut bien posséder la capacité d'intégrer les données et les informations provenant des sources les plus diverses, et il faut que les chercheurs continuent à travailler au sein d'équipes multidisciplinaires. | UN | وفي هذا السياق تتمثل الاحتياجات في كفالة توازن برامج علم المحيطات لتشمل جميع الجوانب الهامة في نظم المحيطات، وامتلاك القدرة على دمج البيانات والمعلومات الآتية من مصادر شديدة التنوع ومواصلة العلماء عملهم في فرق متعددة التخصصات. |
Ce schéma tient compte de caractéristiques océanographiques qui ne reflètent pas nécessairement la latitude, comme les upwellings majeurs le long des limites occidentales des continents. | UN | ويأخذ هذا البرنامج في الحسبان خصائص علم المحيطات التي لا تعكس بالضرورة خطوط العرض، ومنها على سبيل المثال، صعود مياه القاع بكثرة إلى سطح البحر على الحدود الغربية للقارات(8). |
Hé, les zinzins, selon ce test, je devrais être océanographe ou gynéco. | Open Subtitles | حسب تقيم شخصيتي ينبغي ان اصبح اخصائية في علم المحيطات او اخصائية توليد |