"على أساس التوزيع الجغرافي" - Traduction Arabe en Français

    • sur la base de la répartition géographique
        
    • selon la répartition géographique
        
    • selon une répartition géographique
        
    • au principe d'une répartition géographique
        
    • reposer sur une répartition géographique
        
    • en fonction de la répartition géographique
        
    • le principe d'une répartition géographique
        
    • le principe de la répartition régionale
        
    • principe de la répartition géographique
        
    Quatrièmement, nous convenons que la composition du Conseil devrait être ouverte à tous les États Membres de l'ONU et que les membres du Conseil devraient être élus directement et individuellement à la majorité des membres de l'Assemblée générale, sur la base de la répartition géographique. UN رابعا، نوافق على أن عضوية المجلس ينبغي أن تكون مفتوحة لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، وعلى أنه ينبغي انتخاب أعضاء المجلس مباشرة وبصفة فردية بغالبية أعضاء الجمعية العامة، على أساس التوزيع الجغرافي.
    Par sa résolution 43/222 B, l'Assemblée générale a décidé que le Comité des conférences se composerait de 21 membres désignés pour une période de trois ans par le Président de l'Assemblée à l'issue de consultations avec les présidents des groupes régionaux, sur la base de la répartition géographique suivante : UN 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 43/222 باء أن تتألف لجنة المؤتمرات من 21 عضوا يعينهم رئيس الجمعية، بعد التشاور مع رؤســاء المجموعــات الإقليميــة، لفترة ثــلاث سنــوات، على أساس التوزيع الجغرافي التالي:
    Par sa résolution 43/222 B, l'Assemblée générale a décidé que le Comité des conférences se composerait de 21 membres désignés pour une période de trois ans par le Président de l'Assemblée à l'issue de consultations avec les présidents des groupes régionaux, sur la base de la répartition géographique suivante : UN 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 43/222 باء أن تتألف لجنة المؤتمرات من 21 عضوا يعينهم رئيس الجمعية، بعد التشاور مع رؤســاء المجموعــات الإقليميــة، لفترة ثــلاث سنــوات، على أساس التوزيع الجغرافي التالي:
    Par sa résolution 43/222 B du 21 décembre 1988, l’Assemblée générale a décidé que le Comité des conférences serait composé de 21 membres, nommés par le Président de l’Assemblée générale, après consultations avec les présidents des groupes régionaux, pour une durée de trois ans, et selon la répartition géographique suivante : UN ١ - قررت الجمعية العامة، في قرارها ٣٤/٢٢٢ باء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٨٩١، أن تتألف لجنة المؤتمرات من ٢١ عضوا يعينهم رئيس الجمعية، بعد التشاور مع رؤساء المجموعات اﻹقليمية، وذلك لفترة ثلاث سنوات، على أساس التوزيع الجغرافي التالي:
    9. Les membres du comité seront élus par la Conférence des Parties pour un mandat [d'un] [de deux] [de trois] ans, selon une répartition géographique équitable [et selon le principe de la rotation] [autre arrangement...]. UN ٩- ينتخب مؤتمر اﻷطراف أعضاء اللجنة ]لمدة سنة[ ]لمدة سنتين[ ]لمدة ثلاث سنوات[ على أساس التوزيع الجغرافي العادل ]ومبدأ التداول[ و]الترتيبات اﻷخرى ...[.
    40. Le Groupe d'examen de l'application se compose de [40] [60] experts gouvernementaux désignés par les États parties eu égard au principe d'une répartition géographique équitable. UN 40- يتألف فريق استعراض التنفيذ من [40] [60] خبيرا حكوميا تعيّنهم الدول الأطراف على أساس التوزيع الجغرافي العادل.
    La sélection des experts devait répondre à des critères objectifs et reposer sur une répartition géographique équitable, l'expérience et les connaissances. UN وأشار إلى ضرورة وضع معايير موضوعية لاختيار الخبراء، على أساس التوزيع الجغرافي العادل، والخبرة والمعرفة.
    Les candidats proposés ont été choisis compte tenu de leurs antécédents professionnels, de leur prestige, de leur spécialisation et de leur expérience en matière de contentieux et d'arbitrage commercial international, ainsi qu'en fonction de la répartition géographique requise. UN وتم اختيار المرشحين المقترحين استنادا إلى تاريخهم المهني ومكانتهم وتخصصهم وخبراتهم في النزاعات التجارية الدولية والتحكيم الدولي، وأيضا على أساس التوزيع الجغرافي المطلوب.
    La première priorité aujourd'hui devait être de renforcer le rôle de l'organisation, d'accroître son budget et d'en répartir les ressources selon le principe d'une répartition géographique équitable. UN وينبغي أن تكون الأولوية الأولى الآن هي تعزيز دوره وزيادة ميزانيته وتخصيص موارده على أساس التوزيع الجغرافي.
    Dans sa résolution 43/222 B du 21 décembre 1988, l'Assemblée générale a décidé que le Comité des conférences devait se composer de 21 membres qui seraient désignés par le Président de l'Assemblée, à l'issue de consultations avec les présidents des groupes régionaux, pour une période de trois ans, sur la base de la répartition géographique suivante : UN 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 43/222 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1988 أن تتألف لجنة المؤتمرات من 21 عضوا يعينهم رئيس الجمعية، بعد التشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية، لفترة ثلاث سنوات، على أساس التوزيع الجغرافي التالي:
    Dans sa résolution 43/222 B du 21 décembre 1988, l'Assemblée générale a décidé que le Comité des conférences se composerait de 21 membres désignés pour une période de trois ans par le Président de l'Assemblée à l'issue de consultations avec les présidents des groupes régionaux, sur la base de la répartition géographique suivante : UN 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 43/222 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1988 أن تتألف لجنة المؤتمرات من 21 عضوا يعينهم رئيس الجمعية، بعد التشاور مع رؤســاء المجموعــات الإقليميــة، لفترة ثــلاث سنــوات، على أساس التوزيع الجغرافي التالي:
    Dans sa résolution 43/222 B du 21 décembre 1988, l'Assemblée générale a décidé que le Comité des conférences se composerait de 21 membres désignés pour une période de trois ans par le Président de l'Assemblée à l'issue de consultations avec les présidents des groupes régionaux, sur la base de la répartition géographique suivante : UN 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 43/222 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1988 أن تتألف لجنة المؤتمرات من 21 عضوا يعينهم رئيس الجمعية، بعد التشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية، لفترة ثلاث سنوات، على أساس التوزيع الجغرافي التالي:
    Par sa résolution 43/222 B du 21 décembre 1988, l'Assemblée générale a décidé que le Comité des conférences serait composé de 21 membres désignés pour une période de trois ans par le Président de l'Assemblée générale après consultation des présidents des groupes régionaux sur la base de la répartition géographique suivante : UN 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 43/222 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1988 أن تتألف لجنة المؤتمرات من 21 عضوا يعينهم رئيس الجمعية العامة، بعد التشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية، لفترة ثلاث سنوات، على أساس التوزيع الجغرافي التالي:
    Par sa résolution 43/222 B du 21 décembre 1988, l'Assemblée générale a décidé que le Comité des conférences serait composé de 21 membres désignés pour une période de trois ans par le Président de l'Assemblée générale après consultation des présidents des groupes régionaux sur la base de la répartition géographique suivante : UN 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 43/222 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1988 أن تتألف لجنة المؤتمرات من 21 عضوا يعينهم رئيس الجمعية العامة بعد التشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية لفترة ثلاث سنوات على أساس التوزيع الجغرافي التالي:
    Par sa résolution 43/222 B du 21 décembre 1988, l'Assemblée générale a décidé que le Comité des conférences serait composé de 21 membres désignés pour une période de trois ans par le Président de l'Assemblée générale après consultation des présidents des groupes régionaux sur la base de la répartition géographique suivante : UN 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 43/222 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1988 أن تتألف لجنة المؤتمرات من 21 عضوا يعينهم رئيس الجمعية العامة بعد التشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية لفترة ثلاث سنوات على أساس التوزيع الجغرافي التالي:
    Par sa résolution 43/222 B du 21 décembre 1988, l'Assemblée générale a décidé que le Comité des conférences serait composé de 21 membres désignés pour une période de trois ans par le Président de l'Assemblée générale après consultation des présidents des groupes régionaux sur la base de la répartition géographique suivante : UN 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 43/222 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1988 أن تتألف لجنة المؤتمرات من 21 عضوا يعينهم لفترة ثلاث سنوات رئيس الجمعية العامة بعد التشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية، وذلك على أساس التوزيع الجغرافي التالي:
    Conformément à la décision 2006/267 du Conseil, en date du 15 décembre 2006, la Commission est composée de 43 membres, selon la répartition géographique suivante : UN 122 - وفقا لمقرر المجلس 2006/267 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2006،، تتكون اللجنة من 43 عضوا يختارون على أساس التوزيع الجغرافي التالي:
    1. Dans sa résolution 43/222 B du 21 décembre 1988, l’Assemblée générale a décidé que le Comité des conférences serait composé de 21 membres, nommés par le Président de l’Assemblée générale, après consultations avec les présidents des groupes régionaux, pour une durée de trois ans, et selon la répartition géographique suivante : UN ١ - قررت الجمعية العامة، في قرارها ٣٤/٢٢٢ باء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٨٩١، أن تتألف لجنة المؤتمرات من ٢١ عضوا يعينهم رئيس الجمعية، بعد التشاور مع رؤساء المجموعات اﻹقليمية، وذلك لفترة ثلاث سنوات، على أساس التوزيع الجغرافي التالي:
    «1. Prie le Secrétaire général, agissant dans les limites des ressources disponibles et avec l’aide d’un groupe d’experts gouvernementaux qualifiés qu’il nommera selon une répartition géographique équitable, d’établir un rapport à l’intention de sa cinquante-sixième session sur la question des missiles considérée sous tous ses aspects; UN " ١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعد، في حدود الموارد القائمة، تقريرا تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين بشأن مسألة القذائف من جميع جوانبها، بمساعدة فريق من الخبراء الحكوميين المؤهلين، على أن يعيﱢنهم بنفسه على أساس التوزيع الجغرافي العادل؛
    Les lacunes du Conseil d'administration étaient, entre autres, dues au fait que ses membres, nommés conformément au principe d'une répartition géographique équitable, n'étaient pas suffisamment représentatifs des intérêts des États Membres et des donateurs du secteur privé. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن أوجــه قصـور المجلس ناجمة، في جملة أمور، عن أن عضويته، القائمة على أساس التوزيع الجغرافي العادل، لا تمثل تمثيلا كافيا مصالح الدول الأعضاء والجهات المانحة من القطاع الخاص.
    La sélection des experts devait répondre à des critères objectifs et reposer sur une répartition géographique équitable, l'expérience et les connaissances. UN وأشار إلى ضرورة وضع معايير موضوعية لاختيار الخبراء، على أساس التوزيع الجغرافي العادل، والخبرة والمعرفة.
    Dans les zones à faible transmission où toutes les tranches d'âge sont vulnérables, les priorités nationales en matière de protection devraient être établies en fonction de la répartition géographique des cas de paludisme. UN وفي المناطق التي يقل فيها معدل انتقال المرض، حيث تتعرض جميع الفئات العمرية للإصابة به، ينبغي أن تحدد البرامج الوطنية الأولويات على أساس التوزيع الجغرافي لانتشار المرض.
    Il serait préférable de confier une telle étude à un groupe intergouvernemental d'experts sélectionnés selon le principe d'une répartition géographique équitable. UN وأردف أن وفد بلده يفضل أن يُعهد بأي عملية استعراض إلى فريق خبراء حكومي دولي يُختارون على أساس التوزيع الجغرافي العادل.
    Compte tenu de la rotation des postes selon le principe de la répartition régionale, la composition du bureau de la quarante et unième session sera la suivante : Président, Afrique; premier Vice-Président : Asie; deuxième Vice-Président : Europe orientale; troisième Vice-Président : Europe; Rapporteur : Amérique latine et Caraïbes. UN ونظرا لتناوب المناصب على أساس التوزيع الجغرافي ، سيكون أعضاء مكتب الدورة الحادية واﻷربعين من المجموعات الاقليمية التالية : الرئيس من افريقيا ؛ والنائب اﻷول للرئيس من آسيا ؛ والنائب الثاني للرئيس من أوروبا الشرقية ؛ والنائب الثالث للرئيس من أوروبا ؛ والمقرر من أمريكا اللاتينية والكاريبي .
    Sa sélection serait également soumise au principe de la répartition géographique équitable. UN كما يجري اختيار الموظفين على أساس التوزيع الجغرافي العادل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus