"على أساس المنطقة" - Traduction Arabe en Français

    • par zone
        
    • en fonction des régions
        
    • sur une base territoriale
        
    • à la parité
        
    • 'ajustement
        
    D'autres délégations ont relevé la nécessité d'adopter une approche plus globale et mieux intégrée en ce qui concerne la création et la gestion des outils de gestion par zone. UN وأشار آخرون إلى الحاجة إلى اتباع نُهُج أكثر شمولية وتكاملا لإنشاء أدوات إدارية قائمة على أساس المنطقة وإدارتها.
    Outils de gestion par zone UN يــاء - الأدوات الإدارية القائمة على أساس المنطقة
    J. Outils de gestion par zone UN ياء - الأدوات الإدارية القائمة على أساس المنطقة
    Par exemple, les bureaux d'inscription cadastrale sont souvent organisés en fonction des régions, des départements ou des comtés. UN وعلى سبيل المثال، كثيرا ما تكون مكاتب تسجيل الأراضي منظمة على أساس المنطقة أو الإدارة أو المقاطعة.
    d) Pour tenir compte de la complexité du sujet et de l'influence de nombreux facteurs, il est nécessaire de combiner ces facteurs et les différentes données sur une base territoriale (par exemple en illustrant la répartition spatiale des différents facteurs au moyen de cartes et en réunissant cellesci à l'aide de techniques SIG). UN (د) وينبغي مراعاة تعقيدات الموضوع وتأثيرات العديد من الجوانب عليه، وبناء على ذلك، من الضروري إيجاد طريقة للجمع بين مختلف العوامل والبيانات على أساس المنطقة (مثل استخدام الخرائط لتوضيح التوزيع المكاني لمختلف العوامل والتوليف فيما بين هذه الخرائط بمساعدة التقنيات المعنية بنظام المعلومات الجغرافية).
    J. Outils de gestion par zone Les outils de gestion par zone sont de plus en plus utilisés pour promouvoir la conservation et d'exploitation durable des zones et ressources marines. UN 283 - تستخدم أدوات الإدارة على أساس المنطقة على نحو متزايد لتعزيز الحفظ والاستخدام المستدامين للمناطق والموارد البحرية.
    Coopération et coordination pour des outils de gestion par zone UN زاي - التعاون والتنسيق فيما يتعلق بالأدوات الإدارية القائمة على أساس المنطقة
    Outils de gestion par zone UN يـاء - الأدوات الإدارية القائمة على أساس المنطقة
    J. Outils de gestion par zone UN ياء - الأدوات الإدارية القائمة على أساس المنطقة
    Outils de gestion par zone UN ياء - أدوات الإدارة على أساس المنطقة
    Des informations sur les faits nouveaux concernant les outils de gestion par zone au-delà des limites de la juridiction nationale sont proposées dans le rapport du Secrétaire général dans le document A/64/66/Add.2. Des informations sur les clôtures de pêcheries sont reprises dans le rapport du Secrétaire Général, document A/64/305. UN وترد المعلومات عن أدوات الإدارة على أساس المنطقة خارج حدود الولاية الوطنية في الوثيقة A/64/66/Add.2 ، أما المعلومات المتعلقة بإغلاق مصائد الأسماك فترد في الوثيقة A/64/305.
    Le lancement, lors du Sommet sur le Triangle corallien en mai 2009, de l'Initiative du Triangle corallien sur les récifs coralliens, les pêches et la sécurité alimentaire, constitue un exemple récent du recours à la gestion par zone dans un environnement multilatéral. UN 284 - ومن الأمثلة الحديثة على استخدام الإدارة على أساس المنطقة في سياق متعدد الأطراف إطلاق مبادرة المثلث المرجاني المتعلقة بالشعب المرجانية ومصائد الأسماك والأمن الغذائي، وذلك إبان قمة المثلث المرجاني التي عقدت في أيار/مايو 2009.
    À cet égard, la 10e Réunion internationale des conventions et plans d'action concernant les mers régionales a reconnu que la gestion par zone et la planification spatiale marine pourrait utiliser l'espace marin de manière compétitive, en insistant par ailleurs sur la nécessité d'une programmation intersectorielle. UN وفي هذا الصدد، اعترف الاجتماع العالمي العاشر لاتفاقات وخطط عمل البحار الإقليمية بأن الإدارة على أساس المنطقة والتخطيط المكاني البحري يمكن أن يسفرا عن استخدام تنافسي للحيز البحري، مما يبرز ضرورة التخطيط الشامل.
    Source : SAA 2001. Une désagrégation plus poussée des chiffres d'alphabétisation par zone, secteur et groupe d'âge fait invariablement apparaître des taux correspondants plus élevés pour le sexe masculin, comme on le montre au tableau 10.5 UN ويتضح في الجدول 10-5 مزيد من تحليل أرقام الإلمام بالقراءة والكتابة على أساس المنطقة والقطاع والمجموعة العمرية مما يبين باستمرار ارتفاع معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة للذكور.
    Plusieurs outils de gestion par zone sont disponibles, et les États pourraient coopérer davantage dans le cadre de l'œuvre des organisations compétentes aux fins de l'application de ces outils dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale. UN 226 - وثمة عدد متاح من الأدوات الإدارية القائمة على أساس المنطقة()، ويمكن للدول أن تواصل التعاون في سياق المنظمات ذات الصلة من أجل تنفيذ مثل هذه الأدوات في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    Les faits nouveaux à signaler concernant les zones de contrôle des émissions sont indiqués dans la section J, intitulée < < Outils de gestion par zone > > . UN 197 - ترد التطورات المتعلقة بمناطق الرقابة على الانبعاثات في الفرع ياء، بعنوان " الأدوات الإدارية القائمة على أساس المنطقة " .
    Le Groupe de travail spécial à composition non limitée a continué d'examiner les questions liées à la gestion par zone au-delà des limites de la juridiction nationale, y compris les aires marines protégées. UN 229 - وقد واصل الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية النظر في القضايا المتعلقة بالإدارة القائمة على أساس المنطقة خارج المناطق الواقعة داخل نطاق الولاية الوطنية، بما في ذلك المناطق البحرية المحمية.
    Malgré les variations en fonction des régions et au fil du temps, la division du travail selon les sexes persiste, avec des particularités qui illustrent la manière dont les femmes et les hommes accèdent à l'emploi et en tirent parti. UN وبرغم التباينات على أساس المنطقة وعلى مدار الزمن فإن ثمة تقسيماً جنسانياً للعمل ما زال قائماً حيث يتوافر عدد من الملامح المترابطة التي تُمايز بين أسلوب حصول المرأة والرجل على العمل وإفادة كل منهما من ورائه.
    16. Pour exprimer les résultats d'une évaluation, on peut suivre deux méthodes: 1) créer un indicateur intégré tenant compte de tous les aspects susmentionnés ou 2) combiner différents facteurs et différentes données sur une base territoriale (par exemple en utilisant des cartes pour illustrer la répartition spatiale des différents facteurs et en les réunissant à l'aide de techniques SIG). UN 16- وهناك طريقتان رئيسيتان يمكن اتباعهما عند الإفصاح عن نتائج تقييم ما، هما: 1) وضع مؤشر متكامل مع الأخذ في الاعتبار كافة الجوانب المذكورة أعلاه، أو 2) استحداث طريقة للجمع بين مختلف العوامل والبيانات على أساس المنطقة (كاستخدام الخرائط لتوضيح التوزيع المكاني لمختلف العوامل والجمع بين هذه الخرائط والتقنيات المعنية بنظام المعلومات الجغرافية).
    En application de la loi fédérale relative à la parité des rémunérations, l’Administration des États-Unis a découpé le pays en 30 régions aux fins de la prise en compte des conditions de rémunération locales. UN اﻷجر المحدد على أساس المنطقة بمقتضى قانون مقارنة أجور الموظفين الاتحاديين، عينت حكومة الولايات المتحدة
    Indice d'ajustement (Post adjustment index) UN الأجر المحدد على أساس المنطقة المحلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus