"على أعضاء المجلس التنفيذي" - Traduction Arabe en Français

    • aux membres du Conseil d'administration
        
    • membres du Conseil exécutif
        
    • les membres du Conseil d'administration
        
    • des membres du Conseil d'administration
        
    Un calendrier des consultations a été distribué aux membres du Conseil d'administration. UN ووزعت قائمة بالمشاورات على أعضاء المجلس التنفيذي.
    Un rapport statistique sur les achats a été distribué aux membres du Conseil d'administration. UN وتم توزيع تقرير إحصائي عن المشتريات على أعضاء المجلس التنفيذي.
    Il est entendu aussi par le Bureau que la participation à des missions de visite sera normalement limitée aux membres du Conseil d'administration. UN وفي فهم المكتب كذلك أن الاشتراك في الزيارات الميدانية سيقتصر، عادة، على أعضاء المجلس التنفيذي.
    En outre, les membres du Conseil exécutif devraient promouvoir la participation de l'INSTRAW aux réunions pertinentes des Nations Unies portant sur l'égalité des sexes et/ou les domaines de travail de l'Institut. UN 25 - وبالإضافة إلى ذلك يتعين على أعضاء المجلس التنفيذي تشجيع المعهد على المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة ذات الصلة المتعلقة بالمسائل الجنسانية و/أو بمجالات العمل التي استحدثها المعهد.
    Le Directeur exécutif a remercié les délégations pour leurs commentaires et a observé que le plan d'action avait déjà été partagé avec les membres du Conseil d'administration lors d'une réunion informelle et qu'il était disponible sur le site Internet. UN 64 - ووجه المدير التنفيذي الشكر إلى الوفود لما أبدته من تعليقات وأشار إلى أن عملية خطة تسيير الأعمال قد عرضت في وقت سابق على أعضاء المجلس التنفيذي في اجتماع غير رسمي وهي متاحة أيضا على الموقع الشبكي.
    Les projets seraient mis à la disposition des membres du Conseil d'administration sur le site Web de ce dernier environ 12 semaines avant la session à laquelle les documents devraient être approuvés. UN وستعمَّم مشاريع الوثائق على أعضاء المجلس التنفيذي إلكترونياً عن طريق الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي قبل انعقاد الدورة التي من المتوقع أن تتم فيها الموافقة عليها بنحو 12 أسبوعاً.
    Un rapport statistique sur les achats a été distribué aux membres du Conseil d'administration. UN وتم توزيع تقرير إحصائي عن المشتريات على أعضاء المجلس التنفيذي.
    Un projet antérieur de déclaration sur le mandat du Fonds avait été distribué de façon informelle aux membres du Conseil d'administration dont les observations ont été dûment prises en considération. UN وقد عمم مشروع سابق لبيان المهمة هذا بصورة غير رسمية على أعضاء المجلس التنفيذي واستفاد البيان من تعليقاتهم.
    Il est entendu aussi par le Bureau que la participation à des missions de visite sera normalement limitée aux membres du Conseil d'administration. UN وفي فهم المكتب كذلك أن الاشتراك في الزيارات الميدانية سيقتصر، عادة، على أعضاء المجلس التنفيذي.
    274. Un intervenant a demandé qu'un exemplaire du rapport de la société KPMG soit remis aux membres du Conseil d'administration. UN 274 - وطلب أحد الوفود توزيع نسخة من تقرير المكتب الاستشاري على أعضاء المجلس التنفيذي.
    Tous les documents avaient été envoyés aux membres du Conseil d'administration à l'adresse de leur mission permanente auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York et étaient disponibles au centre de distribution des documents à Genève. UN وجميع الوثائق وزﱢعت على أعضاء المجلس التنفيذي في بعثاتهم لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك وهي متاحة حاليا في مركز توزيع الوثائق في جنيف.
    Ce document avait ensuite été distribué, en plusieurs versions, à tous les fonctionnaires du FNUAP sur le terrain comme au siège puis, en tant que projet, aux membres du Conseil d'administration pour observations. UN وعُممت بعد ذلك نصوص مختلفة لبيان المهمة على جميع الموظفين الفنيين لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، في كل من الميدان والمقر، ثم عُمم البيان في شكل مشروع على أعضاء المجلس التنفيذي ﻹبداء تعليقاتهم عليه.
    174. Un organigramme du PNUD a été distribué aux membres du Conseil d'administration, à la demande d'une délégation. UN ١٧٤ - وبناء على طلب أحد الوفود، وزع على أعضاء المجلس التنفيذي مخطط للهيكل التنظيمي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    Il a été distribué aux membres du Conseil d'administration un document officieux contenant un complément d'information sur le solde des ressources et sur la corrélation entre les ressources programmables et la réserve opérationnelle. UN وتم توزيع ورقة غير رسمية على أعضاء المجلس التنفيذي تتضمن معلومات إضافية عن رصيد الموارد وعلاقته بالموارد القابلة للبرمجة والاحتياطي التشغيلي.
    171. Un document de séance contenant une version révisée du mandat de l'évaluation a été distribué aux membres du Conseil d'administration. UN ١٧٠ - وقالت إن الاختصاصات المنقحة للتقييم وزعت على أعضاء المجلس التنفيذي في ورقة غرفة اجتماع.
    174. Un organigramme du PNUD a été distribué aux membres du Conseil d'administration, à la demande d'une délégation. UN ١٧٤ - وبناء على طلب أحد الوفود، وزع على أعضاء المجلس التنفيذي مخطط للهيكل التنظيمي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    Il a été distribué aux membres du Conseil d'administration un document officieux contenant un complément d'information sur le solde des ressources et sur la corrélation entre les ressources programmables et la réserve opérationnelle. UN وتم توزيع ورقة غير رسمية على أعضاء المجلس التنفيذي تتضمن معلومات إضافية عن رصيد الموارد وعلاقته بالموارد القابلة للبرمجة والاحتياطي التشغيلي.
    171. Un document de séance contenant une version révisée des modalités de l'évaluation a été distribué aux membres du Conseil d'administration. UN ١٧١ - وقالت إن الاختصاصات المنقحة للتقييم وزعت على أعضاء المجلس التنفيذي في ورقة غرفة اجتماع.
    Le Directeur exécutif a remercié les délégations pour leurs commentaires et a observé que le plan d'action avait déjà été partagé avec les membres du Conseil d'administration lors d'une réunion informelle et qu'il était disponible sur le site Internet. UN 64 - ووجه المدير التنفيذي الشكر إلى الوفود لما أبدته من تعليقات وأشار إلى أن عملية خطة تسيير الأعمال قد عرضت في وقت سابق على أعضاء المجلس التنفيذي في اجتماع غير رسمي وهي متاحة أيضا على الموقع الشبكي.
    En ce qui concernait les tables rondes sur la CIPD+5, elle a déclaré que les conclusions qui s'en dégageraient seraient largement diffusées auprès des membres du Conseil d'administration, des gouvernements et des ONG et mises à la disposition du grand public par l'intermédiaire du site Web du FNUAP sur Internet. UN وفيما يتعلق باجتماعات المائدة المستديرة المعنية بالمؤتمر الدولي للسكان والتنمية + ٥، قالت إن المعلومات المتعلقة بنتائجها سوف تنشر على نطاق واسع على أعضاء المجلس التنفيذي والحكومات والمنظمات غير الحكومية، وأنها ستكون متاحة للجمهور عن طريق عنوان صندوق اﻷمم المتحدة للسكان على شبكة اﻹنترنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus