"على إتصال مع" - Traduction Arabe en Français

    • en contact avec
        
    • liaison avec
        
    Nous ne pensons pas que vous l'avez tué. Mais que vous êtes en contact avec celui qui l'a fait. Open Subtitles كلاّ، لا نعتقد أنّك قتلته، لكنّك على إتصال مع الرجل الذي قتله.
    Je devais le mettre en contact avec l'usine nationale d'armement. Open Subtitles لقد عرضت أن أضعه على إتصال مع مزوديّ أسلحة الجيش.
    Si vous saviez qu'il était en contact avec Openshaw, qu'Openshaw avait croisé Mlle White... Open Subtitles إن كنت تعلم أنه على إتصال مع أوبنشو وإن كنت تعلم إنه التقى الآنسة وايت لم أكن أعلم ذلك
    On m'a dit que vous pouviez me mettre en contact avec Michael Westen. Open Subtitles قيل لي أنه يمكنك أن تضعني على إتصال مع مايكل ويستين
    Sydney, Vaughn, vous allez y aller et établir une liaison avec Marshall. Open Subtitles ( سيدني ) ، ( فوجن ) ستذهبون إلى المنشأة لتروا ما بالداخل بمجرد أن تكونوا بالداخل ستكونوا ( على إتصال مع( مارشال
    Je n'ai pas été en contact avec des femmes depuis un bon moment. Open Subtitles لم أكن على إتصال مع النساء لفترة من الوقت
    Nous avons encouragé Johnny à rester en contact avec eux, à les inviter. Open Subtitles لقد شجعناه على أن يبقى على إتصال مع أصدقائه ، قام بجمعهم
    Alors, tu es resté en contact avec une de tes ex ? Open Subtitles إذاً ، هل مازلت على إتصال مع احد عشيقاتكَ السابقات؟
    J'étais donc en contact avec maman durant mes 2 ans d'absence? Open Subtitles هل يعني هذا أني كنت على إتصال مع والدتي في أثناء العامين السابقين ؟
    Tu restes en contact avec tous tes anciens clients ? Open Subtitles هل تبقى على إتصال مع كل عملائك السابقين ؟
    - C'est absurde. - Nous savons qu'Openshaw était en contact avec son avocat, Maître Fordham. Open Subtitles كان على إتصال مع محاميه السيد فوردهام
    Si j'étais un parieur, M. Trevi, je dirais que vous avez été en contact avec Clavo, et que le paiement était des diamants. Open Subtitles " لو كنت رجل مراهن سيد " تريفي " سأقول بأنك كنت على إتصال مع " كلافو والسداد كان الألماس
    Je suis aussi en contact avec son ex-mari. Open Subtitles و لازلت على إتصال مع زوجها ايضاً
    Nous sommes entrer en contact avec quelqu'un sur la radio. Open Subtitles حصلنا على إتصال مع شخص ما باللاسلكي
    Je sais que vous avez été en contact avec Mr. Open Subtitles أعلم أنّكِ كنتِ على إتصال مع السيّد (وارد).
    Mais un de mes amis des Moeurs a réussi à me mettre en contact avec une des filles qui travaillait avec Kendra. Open Subtitles ولكن أحد أصدقائي مِن قسم النواب وضعني على إتصال مع واحدةٌ من الفتيات التي (كيندرا) عملت معهم.
    Phil me met en contact avec d'autres victimes. Open Subtitles جعلنى (فيل) على إتصال مع بعض الضحايا الآخرين.
    - Avez-vous été en contact avec quelqu'un ... Open Subtitles لذا أكنت على إتصال مع أحد منذ
    Je sais aussi qu'il est en contact avec Yusuf Qasim. Open Subtitles أنا أيضًا أعلم بأنه على إتصال (مع (يوسف قاسم
    J'ai découvert qu'Eli était en contact avec notre mère adoptive Open Subtitles لقد اكتشفت أن (إيلاي) على إتصال مع والدتنا الحاضنة آنسة (هايوارد)، إعتقدت أنها كانت رهيبة معكما
    Sydney, Vaughn, vous allez y aller et établir une liaison avec Marshall. Open Subtitles ( سيدني ) ، ( فوجن ) سوف تذهبوا إلى المنشأة لتروا ما بالداخل بمجرد أن تكونوا بالداخل ستكونوا على إتصال مع ( مارشال )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus