:: Formation de fonctionnaires dans 2 opérations de maintien de la paix à l'utilisation du mécanisme de contrôle des fonds | UN | :: تدريب أفراد في عمليتي حفظ سلام على استخدام أداة رصد الأموال |
Formation de fonctionnaires dans 2 opérations de maintien de la paix à l'utilisation du mécanisme de contrôle des fonds | UN | تدريب أفراد في اثنتين من عمليات حفظ السلام على استخدام أداة رصد الأموال |
:: Formation de 292 membres du personnel de 10 missions de maintien de la paix et de la Base de soutien logistique des Nations Unies à l'utilisation du mécanisme de contrôle des fonds | UN | :: تدريب 292 من موظفي البعثات في 10 بعثات لحفظ السلام وفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات على استخدام أداة رصد الأموال |
:: Formation de 215 membres du personnel de 7 missions de maintien de la paix à l'utilisation du mécanisme actualisé de contrôle des fonds | UN | :: تدريب 215 موظفا من موظفي البعثات في 7 بعثات حفظ السلام على استخدام أداة محدّثة لرصد الأموال |
Les départements et les représentants des États Membres peuvent désormais utiliser cet outil en libre-service pour rassembler, analyser et étudier les données sur la composition du Secrétariat. | UN | ونتيجة لذلك، أصبحت كل من الإدارات وممثلي الدول الأعضاء قادرين على استخدام أداة الخدمة الذاتية لجمع البيانات المتعلقة بتكوين الأمانة العامة، وتحليل تلك البيانات واستعراضها. |
:: Formation de fonctionnaires de 1 opération de maintien de la paix à l'utilisation du mécanisme de contrôle des fonds | UN | :: تدريب أفراد في عملية حفظ سلام واحدة على استخدام أداة رصد الأموال |
Formation du personnel de 2 opérations de maintien de la paix à l'utilisation du mécanisme de contrôle des fonds | UN | تدريب أفراد في عمليتي حفظ سلام على استخدام أداة رصد الأموال |
Formation de 292 membres du personnel de 10 missions de maintien de la paix et de la Base de soutien logistique des Nations Unies à l'utilisation du mécanisme de contrôle des fonds | UN | تدريب 292 من أفراد البعثات في 10 بعثات لحفظ السلام وفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات على استخدام أداة رصد الأموال |
Formation de 215 membres du personnel de 7 missions de maintien de la paix à l'utilisation du mécanisme actualisé de contrôle des fonds | UN | تدريب 215 من موظفي البعثات في 7 من بعثات حفظ السلام على استخدام أداة رصد الأموال المحسَّنة |
Afin de faciliter le suivi des dépenses et de doter les cadres administratifs de la Mission des outils de gestion nécessaires, 64 agents de la Division de l'administration ont été formés à l'utilisation du mécanisme de contrôle des fonds. | UN | ومن أجل تيسير رصد النفقات وتوفير أدوات اتخاذ القرارات الإدارية لكبار الموظفين الإداريين بالبعثة، دُرب 64 من موظفي شعبة الشؤون الإدارية على استخدام أداة رصد الأموال. |
L'Administration a accepté que, comme le Comité le recommandait, tout le personnel intéressé suive une formation à l'utilisation du mécanisme de contrôle des fonds. | UN | 57 -ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن يتلقى جميع الموظفين المعنيين تدريبا على استخدام أداة رصد الأموال. |
Celle-ci devant réduire ses activités en 2006/07, le titulaire du poste P-3 en question ira étoffer les effectifs dont dispose la Division pour former le personnel à l'utilisation du mécanisme de contrôle des fonds. | UN | وبتخفيض قوام عملية الأمم المتحدة في بوروندي خلال الفترة 2006/2007، ستستخدم الوظيفة المعتمدة برتبة ف-3 لتعزيز قدرة الشعبة على توفير التدريب على استخدام أداة رصد التمويل. |
Comme indiqué par le Comité au paragraphe 57 de son rapport pour 2005/06, l'Administration a accepté, comme il le recommandait, que tout le personnel intéressé suive une formation à l'utilisation du mécanisme de contrôle des fonds. | UN | 186 - وكما جاء في الفقرة 57 من تقرير المجلس عن الفترة 2005-2006، أيدت الإدارة توصية المجلس بأن يتلقى جميع الموظفين المعنيين تدريبا على استخدام أداة رصد الأموال. |
Au paragraphe 57, l'Administration a accepté que, comme le Comité le recommandait, tout le personnel intéressé suive une formation à l'utilisation du mécanisme de contrôle des fonds. | UN | 109 - وفي الفقرة 57، وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن يتلقى جميع الموظفين المعنيين تدريبا على استخدام أداة رصد الأموال. |
Le Comité a constaté que certains fonctionnaires de la Force n'avaient pas été formés à l'utilisation du mécanisme de contrôle des fonds. L'Administration a accepté que, comme le Comité le recommandait, tout le personnel intéressé suive une formation à l'utilisation de ce mécanisme (par. 56 et 57). | UN | لاحظ المجلس أن بعض موظفي القوة لم يتدربوا على استخدام أداة رصد الأموال، ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن يتدرب جميع الموظفين المعنيين على استخدام أداة رصد الأموال (الفقرتان 56 و 57). |
b) De continuer d'accroître le nombre des fonctionnaires qui doivent être formés à l'utilisation du mécanisme, en donnant la priorité aux agents certificateurs au sein des missions; | UN | (ب) الاستمرار في زيادة عدد الموظفين الذين سوف يدرَّبون على استخدام أداة رصد الأموال، مع التركيز بصفة خاصة على موظفي التصديق على مستوى البعثة؛ |
Le Comité encourage tous les États qui souhaitent obtenir une assistance ou des directives sur les questions visées par la résolution 1373 (2001) à utiliser cet outil d'information en ligne. | UN | وتشجع اللجنة جميع الدول التي تطلب المساعدة أو التوجيه فيما يتعلق بالمسائل التي يتناولها القرار 1373 (2001) على استخدام أداة المعلومات هذه المتاحة على شبكة الإنترنت. |