"على استخدام الحاسوب" - Traduction Arabe en Français

    • à l'informatique
        
    • en informatique
        
    • d'informatique
        
    • de l'informatique
        
    • à se servir d'un ordinateur
        
    • informatisé
        
    • sur ordinateur
        
    • assistée par ordinateur
        
    Dans le cadre de ce projet et avec le concours des collectivités locales, des centres de formation à l'informatique ont été ouverts à Achgabat, Türkmenbaşy, Balkanabat, Tedjene, Mary, Daşoguz et Serdar. UN وكجزء من هذا المشروع، وبمساعدة من المراكز المحلية، بدأ التدريب على استخدام الحاسوب في عشق أباد، وماري وداشوغوز وسردار.
    Stage de formation de base à l'informatique a été organisé pour 21 membres du personnel pénitentiaire. UN دورة تدريبية أساسية واحدة نُظمت على استخدام الحاسوب لفائدة 26 من موظفي السجون
    Une unité de formation à l'informatique et un service d'aide juridique ont été créés à l'intention des femmes. UN وأنشئت وحدة لتدريب المرأة على استخدام الحاسوب وتقديم المساعدة القانونية لها.
    En plus d'activités régulières, les clubs de l'emploi organisent et animent des formations à court terme pour les chômeurs, y compris des formations en informatique et en langues étrangères. UN وإضافة إلى الأنشطة المألوفة، تنظم أندية العمل المُنشأة في مراكز العمالة فترات تدريبية قصيرة الأجل للعاطلين عن العمل تشمل التدريب على استخدام الحاسوب ودروساً في اللغات الأجنبية.
    L'organisation a créé un centre de formation en informatique pour les jeunes diplômés sans emploi, afin de leur apprendre à se servir d'un ordinateur. UN فيما يتعلق بالتدريب، أنشأت المنظمة مركزاً للتدريب على تكنولوجيا المعلومات من أجل الخريجين غير المستخدمين في عمل بهدف مساعدتهم على استخدام الحاسوب.
    Le projet organise également des ateliers internationaux réguliers et des stages d'informatique en été. UN كما يعقد المشروع حلقات عمل دولية دورية، وينظم مخيمات صيفية تعقد دورات تدريبية على استخدام الحاسوب.
    Ce programme a dispensé gratuitement, dans les bureaux de la fondation, une formation dans le domaine de l'informatique aux personnes défavorisées : handicapés, nouveaux immigrants, mères seules et personnes d'âge mûr qui sont sorties de la vie active pendant quelques années. UN وقد قدم هذا البرنامج في مكاتبنا دورات تدريبية على استخدام الحاسوب بالمجان، للمحرومين مثل المعوقين، والمهاجرين الجدد، والأمهات العازبات والبالغين الذين ظلوا خارج قوة العمل لبضع سنوات.
    Il a été suggéré d'inclure l'aptitude à se servir d'un ordinateur et à utiliser un système de traitement de texte parmi les qualifications exigées des candidats à des postes de traducteur. UN ويتعين توسيع نطاق معايير تعيين المترجمين الشبان لكي تشمل القدرة على استخدام الحاسوب وعلى الطباعة عليه.
    :: Initiation des enfants des écoles primaires publiques à l'informatique. UN :: تدريب أطفال المرحلة الابتدائية في المدارس الحكومية على استخدام الحاسوب.
    :: Formation à l'informatique des élèves d'écoles publiques. UN :: التدريب على استخدام الحاسوب في المدارس الحكومية.
    Construction d'une installation de formation à l'informatique : UN تشييد مرفق للتدريب على استخدام الحاسوب:
    En Autriche, le Ministère fédéral de la sécurité sociale et des générations a pris des mesures pour améliorer l'intégration professionnelle des femmes handicapées, notamment par des formations à l'informatique et à la gestion des entreprises. UN واتخذت الوزارة الاتحادية للضمان الاجتماعي والأجيال في النمسا تدابير لتحسين الاندماج المهني للنساء المعوقات عن طريق جملة أمور منها تدريب النساء على استخدام الحاسوب وإدارة الأعمال.
    Ces programmes comporteront une initiation à l'informatique et à l'Internet, des cours d'anglais, une formation sanitaire, l'éducation contre les drogues et l'aide à l'adaptation/changement d'une dictature à une société démocratique. UN وستشمل هذه البرامج التدريب على استخدام الحاسوب والإنترنت، ودورات لدراسة اللغة الانكليزية، والتدريب الصحي، والتثقيف بشأن المخدرات، والمساعدة على التكيف/التغير من مجتمع ديكتاتوري إلى مجتمع ديمقراطي.
    En 2002, le Royaume-Uni a financé l'installation d'ordinateurs dans l'école de Tristan da Cunha ainsi qu'un programme de formation à l'informatique destiné aux adultes et aux enfants. UN وفي عام 2002، موّلت المملكة المتحدة تركيب حواسيب في مدرسة تريستان دا كونها، فضلا عن توفير التدريب على استخدام الحاسوب للبالغين والأطفال(29).
    La promotion d'un accès accru aux technologies de l'information et de la communication par la création de télécentres, le renforcement des connaissances en informatique et l'aménagement des programmes scolaires; UN تعزيز الوصول بشكل أفضل إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من خلال إنشاء مراكز للاتصال عن بعد والمزيد من التدريب للشباب على استخدام الحاسوب وصيانته والمزيد من المناهج المدرسية.
    Visite, par les membres du Conseil de sécurité, du complexe de l'Équipe de reconstruction de province à Qalat et du Centre de formation de la Police auxiliaire nationale d'Afghanistan, y compris des installations de formation en informatique et de formation médicale UN جولة لأعضاء مجلس الأمن في مجمع فريق إعادة إعمار المقاطعات في قلات: مركز تدريب الشرطة المساعدة الوطنية الأفغانية، بما في ذلك مرافق التدريب على استخدام الحاسوب والتدريب الطبي
    M. Nicholls a aussi félicité les forces armées pour leurs programmes communautaires consistant, par exemple, à dispenser des cours d'informatique et une formation technique de base aux jeunes du Timor oriental. UN كما أثنى على دور القوات المسلحة لما تنفذه من برامج مدنية تشمل مثلا توفير الدورات التدريبية على استخدام الحاسوب والتدريب التكنولوجي اﻷساسي لشباب تيمور الشرقية.
    De plus, quelque 3 400 fonctionnaires de police ont suivi en cours d'emploi divers programmes de formation et cours de perfectionnement, notamment en matière d'informatique. UN وفضلا عن ذلك، استفاد نحو 400 3 فرد من أفراد الشرطة من مختلف برامج التدريب ودورات تطوير المهارات أثناء الخدمة، بما في ذلك التدريب على استخدام الحاسوب.
    91. Dans le cadre d'un plan global en faveur de l'éducation dans l'intérieur du pays, le Gouvernement avait lancé un programme spécial de formation d'enseignants pour l'intérieur du pays, y compris une formation dans le domaine de l'informatique et des programmes scolaires adaptés aux régions. UN 91- واستحدثت الحكومة، كجزء من خطة عمل شاملة للتعليم في المناطق الداخلية، برنامج تدريب خاص يستهدف المعلمين في المناطق الداخلية، يشمل التدريب على استخدام الحاسوب وتدريس مناهج موضوعة بحسب المناطق.
    La plupart des modules du programme de formation interactif informatisé en matière de répression des infractions liées à la drogue ont été achevés en collaboration avec l'Organisation mondiale des douanes. UN وقد أُنجز معظم الأنموطات من برنامج التدريب التفاعلي القائم على استخدام الحاسوب والخاص بانفاذ قوانين العقاقير، وذلك بالتعاون مع المنظمة العالمية للجمارك.
    i) Les risques associés aux systèmes d'information sur ordinateur UN ' ١ ' المخاطر والتعرض في نظم المعلومات القائمة على استخدام الحاسوب
    En partie terminé. Quelque 4 500 certificats ont été délivrés à l'issue d'activités de formation assistée par ordinateur; le plan de communication et le plan des activités de formation animées par un formateur sont en cours de révision; une cibersalle a été créée pour les IPSAS. UN استكملت جزئياً؛ ووزع التدريب القائم على استخدام الحاسوب نحو 500 4 شهادة إلكترونية؛ وأعيدت صياغة خطة الاتصالات وخطط التدريب بقيادة المدربين؛ وإنشاء غرفة الأمم المتحدة الإلكترونية للمعايير المحاسبية الدولية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus