"على الإنترنتِ" - Traduction Arabe en Français

    • sur Internet
        
    • sur l'Internet
        
    Il y a un chat sur Internet pour les femmes enceintes. Open Subtitles هناك غرفة دردشة على الإنترنتِ للنِساءِ الحبلى
    J'ai vu vos toiles sur Internet. Open Subtitles أردتُ إخْبارك بأنّني تفحصت البعض مِنْ صورِكَ على الإنترنتِ
    Luke Ryland a tué deux femmes en direct sur Internet. Open Subtitles شَمَّ لوك رايلند إمرأتان إعتشْ على الإنترنتِ.
    Je pensais l'envoyer sur Internet. Open Subtitles إعتقدتُ بأنه يمكنني نشرها على الإنترنتِ ؟
    C'est ce que j'ai fait sur l'Internet le mois durant. Open Subtitles ذلك ما أنا أَعْملُ على الإنترنتِ طِوال الشهر.
    On a les dossiers des acteurs pornos sur Internet? Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد تلك الدعارةِ سجلات صحةِ الممثلين الشهريةِ على الإنترنتِ.
    sur Internet, c'est moins cher. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَحْصلَ عليهم أرخص على الإنترنتِ.
    Je t'ai vu combattre sur Internet. Open Subtitles لذا، رَأيتُ أحد كَ القتال على الإنترنتِ.
    Vous avez discuté sur Internet pendant deux semaines, vous avez dévoilé des détails intimes, personnels. Open Subtitles أنت إثنان تَكلّمتُمَا على الإنترنتِ لإسبوعين، إباحة التفاصيلِ العميقةِ الشخصيةِ.
    Elle passe toutes ses journées sur Internet à parler dans sa webcam. Open Subtitles تَقضي وقتهـا طِوال النهار على الإنترنتِ وتتحدث عبر كام النت
    Cette vidéo, mise sur Internet il y a quelques heures, a été filmée aujourd'hui. Open Subtitles هذا الفيديو، مُرسَل على الإنترنتِ فقط منذ ساعات مضت أُخِذَ في وقت سابق اليوم
    J'ai mis des publicités sur Internet et dans l'annuaire. Open Subtitles أَخذتُ بَعْض الإعلاناتِ على الإنترنتِ وفي دفترِ الهواتف.
    Vous pouvez le trouver sur Internet. Open Subtitles من المحتمل ان تَجدَ ذلك على الإنترنتِ.
    Y a la rando historique du campus, une conférence sur Internet et la métapolitique, le dîner... Open Subtitles لدينا شيء عام للجولة المُتَنقَّلة للحرم الجامعي، محاضرة خاصّة على الإنترنتِ وتفسير سياسي العشاء...
    Quelqu'un a dû le mettre sur Internet. Open Subtitles شخص ما بالتأكيد وَضعَه على الإنترنتِ.
    C'est un canon à neige industriel qu'on a eu par un gars sur Internet, il vient des Poconos. Open Subtitles أصبحنَا مِنْ بَعْض الرجلِ على الإنترنتِ مِنْ Poconos.
    J'ai tapé leur nom sur Internet. Open Subtitles بَحثتُ عنهم على الإنترنتِ.
    On trouve des promotions sur Internet. Open Subtitles هناك صفقات على الإنترنتِ.
    Les petits passent tout leur temps sur l'Internet. "Salut. Open Subtitles يَقْضي الأطفالُ كُلّ وقتهم على الإنترنتِ.
    Nous avons même échangé des voeux sur l'Internet. Open Subtitles تَبادلنَا تعهدات حتى على الإنترنتِ.
    Je veux que ce soit sur l'Internet ce soir. Open Subtitles أُريدُه على الإنترنتِ اللّيلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus