"على الاتفاقية الإطارية" - Traduction Arabe en Français

    • à la Convention-cadre
        
    • la Conventioncadre
        
    • la Convention-cadre de
        
    • la Convention-cadre pour la protection
        
    e) À envisager de devenir parties à la Convention-cadre pour la lutte antitabac adoptée à la cinquante-sixième session de l'Assemblée mondiale de la santé; UN (ﻫ) أن تنظر في التصديق على الاتفاقية الإطارية المتعلقة بمكافحة التبغ التي اعتمدتها جمعية الصحة العالمية السادسة والخمسون؛
    e) À envisager de devenir parties à la Convention-cadre pour la lutte antitabac adoptée à la cinquante-sixième session de l'Assemblée mondiale de la santé; UN (ﻫ) أن تنظر في التصديق على الاتفاقية الإطارية المتعلقة بمكافحة التبغ التي اعتمدتها جمعية الصحة العالمية السادسة والخمسون؛
    e) À envisager de devenir parties à la Convention-cadre pour la lutte antitabac adoptée à la cinquante-sixième session de l'Assemblée mondiale de la santé; UN (ﻫ) أن تنظر في التصديق على الاتفاقية الإطارية المتعلقة بمكافحة التبغ التي اعتمدتها جمعية الصحة العالمية السادسة والخمسون؛
    L'Azerbaïdjan a aussi ratifié la Conventioncadre pour la protection des minorités nationales. UN كما صدّقت أذربيجان على الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية.
    De nouveaux pays ont ratifié la Convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac et nous avons défini des normes pour l'étiquetage des produits du tabac. UN وقد توسع التصديق على الاتفاقية الإطارية بشأن مكافحة التبغ، ووضعنا معايير للتحذيرات الطبية على علب التبغ.
    En 1995, elle a ratifié la Convention-cadre pour la protection des minorités nationales. UN وفي عام 1995 صدقت على الاتفاقية الإطارية بشأن حماية حقوق الأقليات الوطنية.
    Bureau régional pour l'Europe : documents et rapports établis pour les réunions des signataires et des parties à la Convention-cadre sur la protection et le développement durable des Carpates et à la Convention-cadre pour la protection de l'environnement de la mer Caspienne; et pour les membres de l'Initiative pour l'environnement et la sécurité UN المكتب الإقليمي لأوروبا: وثائق وتقارير من أجل المساهمة في إنفاذ الاتفاقيات والمبادرات والامتثال لها فيما يتعلق بما يلي: اجتماعات الدول الموقعة والأطراف في الاتفاقية الإطارية لحماية كراباتيا وتنميتها المستدامة؛ واجتماعات الدول الموقعة على الاتفاقية الإطارية لحماية البيئة البحرية لبحر قزوين والأطراف فيها ولمبادرة البيئة والأمن
    Dans le contexte des négociations relatives à la Convention-cadre, les groupes a) s'efforcent d'obtenir le respect des normes sociales et en matière de biodiversité en tant que condition préalable à un financement; et b) recherchent les moyens d'appliquer et de respecter les garanties, en conjonction avec la mise en place de mécanismes d'exécution ou de vérification. UN وفي إطار التفاوض على الاتفاقية الإطارية تسعى هذه المجوعات إلى ما يلي: (أ) الامتثال للمعايير الاجتماعية ومعايير التنوع البيولوجي بوصفها شرطا مسبقا للتمويل؛ (ب) إيجاد سبل لمعالجة الضمانات واحترامها، وهي ذات صلة بإنشاء آليات لإنفاذ الضمانات والتحقق منها.
    la Conventioncadre d'assistance en matière de protection civile, en vertu du décret no 119/2001; UN - المصادقة على الاتفاقية الإطارية للمساعدة في مجال الحماية المدنية بموجب المرسوم السلطاني 119/2001.
    À ce propos, le Comité encourage l'État partie à envisager de ratifier la Conventioncadre du Conseil de l'Europe pour la protection des minorités nationales. UN وتشجع اللجنة في هذا الصدد الدولة الطرف على النظر في التصديق على الاتفاقية الإطارية لمجلس أوروبا لحماية الأقليات الوطنية.
    L'Union européenne a ratifié la Convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac et est attachée à son application à l'échelle européenne mais aussi mondiale. UN وصدق الاتحاد الأوروبي على الاتفاقية الإطارية لمكافحة التبغ، ويلتزم بتنفيذها داخل الاتحاد الأوروبي وعالميا.
    La Gambie a également ratifié sans conditions la Convention-cadre de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) pour la lutte antitabac en 2007. UN وصادقت غامبيا أيضا بدون تحفظ على الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية لمكافحة التبغ في عام 2007.
    L'Azerbaïdjan a aussi ratifié la Convention-cadre pour la protection des minorités nationales. UN كما صدّقت أذربيجان على الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية.
    79. la Convention-cadre pour la protection des minorités nationales a été ratifiée par le Parlement albanais en 1999. UN 79- وصدق البرلمان الألباني على الاتفاقية الإطارية للأقليات القومية في عام 1999.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus