Il nage probablement dans un silo plein de doublons en or comme l'oncle Picsou. | Open Subtitles | هو على الارجح يسبح في مستنقع من الذهب مثل البخيل مكدوك |
Elle était probablement une des femmes les plus talentueuses de l'histoire. | Open Subtitles | كانت على الارجح واحدة من النساء الموهوبات في التاريخ. |
Il travaille probablement avec ces voyous qui étaient à la porte de son dortoir. | Open Subtitles | أنه على الارجح يعمل مع المجرمين هذا ظهرَ في غرفة النوم |
Il est gravement atteint, il passera sans doute pas la journée. | Open Subtitles | انه فى حالة خطرة، على الارجح لن يصمد يوما |
mais tu devras sans doute te dépêcher parce qu'il vont rentrer d'une minute à l'autre | Open Subtitles | لكن يجب عليك على الارجح ان تسرع بذلك لأنهم سيعودون في لحظات |
Il doit probablement avoir sa langue n'importe où à l'heure actuelle | Open Subtitles | هو على الارجح يضع لسانه في مخرج تيار الآن |
C'est Sûrement mieux qu'elle ne sache pas ce qui se passe. | Open Subtitles | انه على الارجح افضل انها لا تعرف ماذا يجرى |
Tu leur seras surement d'une grande aide. | Open Subtitles | سوف تكونين على الارجح معينا جيدا لهم على كل حال |
Les Martiens ont probablement tourné ça en jeu de la bouteille. | Open Subtitles | المريخيين على الارجح انهم حولوا هذا إلى لعبة للشرب |
Ils se sont probablement servis d'une de leurs cliniques européennes. | Open Subtitles | انهم على الارجح استخدموا واحده من العيادات الاوربية |
Il s'est probablement caché sur le chemin vers la gare. | Open Subtitles | على الارجح انه خبئاها في طريقه إلى المحطة. |
Hamid a probablement apporté la lame de rasoir avec lui. | Open Subtitles | على الارجح ان حميد احضر شفرة الحلاقة معه, |
Il va probablement être supprimée comme exécuteur testamentaire, mais il est prêt à faire que le sacrifice pour nous. | Open Subtitles | هو على الارجح سيفقد وظيفته كمنفذ للوصية لكنه لا يمانع بعمل تلك التضحية من أجلنا |
Vous savez, quelqu'un qui couche avec son patron de 85 ans ne devrait probablement pas lui jeter la pierre. | Open Subtitles | تعلمين، لشخص ينام مع رئيسه اللذي عمره ٨٥ على الارجح لا يجب عليك رمي حصي. |
C'est pour ça que la vengeance sera sans doute rapide et sanglante. | Open Subtitles | نعم. لهذا العقاب سيكون على الارجح سريع ودموي |
Vous y travaillez, sans doute à Astoria, où, d'après Internet, le Porte-drapeau patrouille. | Open Subtitles | انت تعمل في محل طباعة على الارجح في استوريا في المكان حيث، كما يذكر الانترنت |
Regardez, il a disparu depuis longtemps sans doute, mais nous pouvons voir si Boles rapporte pour son prochain quart de travail à l'hôpital. | Open Subtitles | على الارجح ذهب منذ فترة طويلة ولكن يمكننا أن نرى تقارير المستشفى لنوبته القادمة |
Si Carlos n'a pas fait ce que les Matones voulaient, il doit être mort. | Open Subtitles | إذا لم يقم كارلوس بما تريده عصابة ماتونس على الارجح يموت |
Il doit domestiquer des ours polaires. | Open Subtitles | على الارجح يقوم بترويض الدببة القطبية ، او شيئا من هذا القبيل؟ |
Ces gens-là feront Sûrement le mal à leur tour, non ? | Open Subtitles | سيتحولون على الارجح بأنفسهم إلى أشرار , أليس كذلك؟ |
- Tu peux enfiler le tube par dessus. - Tu as surement raison. | Open Subtitles | يمكنك وضع الانبوب الجديد فوقه على الارجح أنك محق |
C'est un gentleman, donc il a dû choisir ce lieu pour que je m'y plaise. | Open Subtitles | حسناً, إنه لبق لذا على الارجح انه اختار هذا المكان كي أشعر بالراحه |
Nous avons dû éliminer trois tireurs, certainement les kidnappeurs. | Open Subtitles | اضطررنا لقتل ثلاثه اشخاص على الارجح انهم المختطفين |