"على الاريكة" - Traduction Arabe en Français

    • sur le canapé
        
    • sur le sofa
        
    • sur le divan
        
    C'était là ou sur le canapé de la salle des profs. Open Subtitles حسنا هناك او على الاريكة القبيحة فى غرفة المعلمين
    On avait un seau de poulet extra grillé, and Papa écroulé sur le canapé. Open Subtitles كان لدينا بعض الطعام لنحتفل به و والدنا ممد على الاريكة.
    Aujourd'hui, t'es resté sur le canapé devant trois matchs de foot. Open Subtitles مرة جلست على الاريكة وتابعت ثلاثة مباريات لكرة القدم
    Que mon abruti de fils et la gonzesse qu'il baise ont laissé un joint sur le canapé ce qui a presque réduit l'immeuble en cendres ? Open Subtitles ان ابني الغبي والمراهقة التي يضاجعها تركوا سيجارة الحشيش على الاريكة والتي احرقت تقريبا المبنى بأكمله ؟
    Pendant qu'on fait la vaisselle, va donc au salon... lire le journal du soir allongé sur le sofa, Charles. Open Subtitles سنغسل الصحون يا تشارلى لما لا تذهب لغرفة المعيشة و تتمدد على الاريكة و تقرأ صحيفة المساء
    On est revenu ici, fait un thé à la menthe, couché sur le divan, et regardé une série anglaise. Open Subtitles عدنا إلى هنا, و لففنا بعض النعناع و انكمشنا على الاريكة وشاهدت بعض المسلسلات البريطانية
    Parfois, il dort sur le canapé. Open Subtitles لقد كان يشربُ الكثير , أنه ينام على الاريكة
    En mangeant ça, tu me dis que tu préfèrerais rester sur le canapé à manger des raviolis plutôt que de faire quelque chose de ta vie. Open Subtitles بإكل ذلك انت تقول لي انك تفضل ان تجلس على الاريكة تأكل الطعام اكثر من فعل شيئا في حياتك
    Je sais que tu t'amuses bien à la maison et sur le canapé, mais là c'est une soirée, et parfois tu... Open Subtitles لا,اعرف انك رائع بالمتعة داخل المنزل و متعة الجلوس على الاريكة و لكن هذه متعة الحفلات و انت احيانا
    Voici un souvenir de moi... quand tu voulais faire l'amour sur le canapé... après avoir regardé mon entrejambe. Open Subtitles هذة الذكريات تخصنى الطريقة التى اردت ان تمارس بها الجنس معى على الاريكة بعد ان تنظر الى قدماى
    Je vous ai vus dans le métro et elle dort sur le canapé ! Open Subtitles رأيتك معها في القطار والآن هي نائمة على الاريكة
    En fait, je préférerais que ça reste ici, ça m'appartient, mais vous pouvez rester tant que vous le souhaitez, vous pouvez dormir sur le canapé si vous êtes fatigué. Open Subtitles سأرتاح اكثر لو تركتها هنا لانها شخصية لكن تستطيع البقاء وتستطيع النوم على الاريكة اذا تعبت
    On s'embrassait sur le canapé, c'était chaud. Tu sais, comme si nos langues ne faisaient plus qu'une ? J'avais compris. Open Subtitles وكنا نقبل بعضنا على الاريكة ,كان مثيرا تعرفين عما اتحدث وكاننا اصبحنا واحدا؟
    Il dort sur le canapé et laisse femme et enfants vulnérables en haut. Open Subtitles ينام على الاريكة ويترك الزوجة والاطفال في الاعلى
    Si vous le dites encore une fois, capitaine Mayers, vous allez vraiment dormir sur le canapé, vous allez super bien dormir sur le canapé. Open Subtitles اذا قلتِ, كابتن مايرز, مرة اخرى ، ستنام على الاريكة انت ستنام على الاريكة
    C'est fait. Va dormir sur le canapé. Open Subtitles لقد تحدثت للتو.الان اذهب ونام على الاريكة
    Désolée, je ne m'attendais pas à ce que quelqu'un dorme sur le canapé. Open Subtitles اسفه , لم اتوقع اي احد ان يكون نائما على الاريكة
    Votre chambre est en haut. Je dors sur le canapé. Open Subtitles في الأعلى ، غرفتك في الأعلى سأنام على الاريكة
    sur le canapé pendant que j'écouterai le match. Open Subtitles على الاريكة وفي حين أسمع اللعبة
    T'as dormi sur le sofa ? Open Subtitles هل نمت على الاريكة ليلة البارحة؟
    Je reste, je peux dormir sur le divan. Open Subtitles يمكننى البقاء هنا معك يمكننى النوم على الاريكة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus