"على البنود التالية" - Traduction Arabe en Français

    • les questions suivantes
        
    • les points ci-après
        
    • les points suivants
        
    • sur les postes ci-après
        
    • des points ci-après
        
    J'ai l'honneur de faire savoir que le Gouvernement pakistanais souhaite que les questions suivantes continuent de figurer sur la liste des questions dont le Conseil de sécurité est saisi : UN يشرفني أن أعلن أن حكومة باكستان تود الإبقاء على البنود التالية في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن:
    J'ai l'honneur de faire savoir que le Gouvernement pakistanais souhaite que les questions suivantes continuent de figurer sur la liste des questions dont le Conseil de sécurité est saisi : UN يشرفني أن أُخطر أن حكومة باكستان تود الإبقاء على البنود التالية في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن:
    J'ai l'honneur de faire savoir que le Gouvernement pakistanais souhaite que les questions suivantes continuent de figurer sur la liste des questions dont le Conseil de sécurité est saisi : UN يشرفني أن أبلغكم بأن حكومة باكستان تود الإبقاء على البنود التالية في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن:
    Il comportait les points ci-après : UN وكان جدول اﻷعمال يحتوي على البنود التالية:
    Il comportait les points ci-après : UN وكان جدول اﻷعمال يحتوي على البنود التالية:
    D'ordre de mon gouvernement, je vous informe que la République arabe syrienne demande que les points suivants, figurant au paragraphe 8 du document en question, soient maintenus sur la liste des questions dont le Conseil de sécurité est saisi : UN وفي هذا الصدد، وبناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بإحاطتكم علما بأن الجمهورية العربية السورية تطلب الإبقاء على البنود التالية الواردة في الفقرة 8 من الوثيقة المذكورة أعلاه:
    Le rapport de la Finlande sur la situation dans le pays et sur les progrès accomplis quant à la normalisation des noms géographiques depuis la neuvième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques comporte les points suivants : UN يحتوي التقرير المقدم عن الحالة في فنلندا والتقدم المحرز في توحيد الأسماء الجغرافية منذ مؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية، على البنود التالية:
    Nous avons axé nos examens analytiques et nos autres tests de corroboration sur les postes ci-après : UN وانصب اهتمام بالغ في تطبيق إجراءات التدقيق التحليلي وغيره من إجراءات التدقيق، على البنود التالية:
    L’Assemblée générale décide de maintenir les questions suivantes à l’ordre du jour de la cinquante-troisième session : UN قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على البنود التالية مدرجة في جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين.
    J'ai l'honneur de vous faire savoir que le Gouvernement pakistanais souhaiterait que les questions suivantes continuent de figurer sur la liste des questions dont le Conseil de sécurité est saisi : UN يشرفني إبلاغكم أنّ حكومة باكستان تودّ الإبقاء على البنود التالية في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن للنظر فيها:
    J'ai l'honneur de faire savoir que le Gouvernement pakistanais souhaite que les questions suivantes continuent de figurer sur la liste des questions dont le Conseil de sécurité est saisi : UN يشرفني إبلاغكم أنّ حكومة باكستان تودّ الإبقاء على البنود التالية في قائمة المسائل المعروضة على نظر مجلس الأمن:
    J'ai l'honneur de vous faire savoir que le Gouvernement pakistanais souhaiterait que les questions suivantes continuent de figurer sur la liste des questions dont le Conseil de sécurité est saisi : UN يشرفني إبلاغكم أنّ حكومة باكستان تودّ الإبقاء على البنود التالية في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن للنظر فيها:
    D'ordre de mon gouvernement, je vous informe que la République arabe syrienne souhaite que soient maintenues les questions suivantes mentionnées au paragraphe 3 de ce document : UN وفي هذا الصدد، أتشرف، بناء على تعليمات من حكومة بلدي، بإبلاغكم بأن الجمهورية العربية السورية تطلب الإبقاء على البنود التالية مدرجة في الفقرة 3 من الوثيقة المشار إليها أعلاه:
    D'ordre de mon gouvernement, je vous informe que la République arabe syrienne souhaite que soient maintenues les questions suivantes figurant au paragraphe 3 du document cité : UN وبناء على تعليمات من حكومة بلدي، أتشرف في هذا الصدد بإبلاغكم أن الجمهورية العربية السورية تطلب الإبقاء على البنود التالية المدرجة في الفقرة 3 من الوثيقة المشار إليها أعلاه:
    Conformément à la procédure énoncée dans le document S/2008/847, ma délégation demande que les points ci-après continuent de figurer dans l'exposé succinct : UN ووفقا للإجراء المبين في الوثيقة S/2008/847، يطلب وفد بلدي الإبقاء على البنود التالية في البيان الموجز:
    130. Le Sous-Comité juridique est convenu de proposer au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique d'inscrire les points ci-après à l'ordre du jour de sa quarante-quatrième session: UN 130- وقد اتفقت اللجنة الفرعية القانونية على البنود التالية لاقتراحها على لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية لأجل ادراجها في جدول أعمال اللجنة الفرعية ابان دورتها الرابعة والأربعين:
    151. Le Sous-Comité est convenu de proposer au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique d'inscrire les points ci-après à l'ordre du jour de sa quarante-troisième session: UN 151- واتفقت اللجنة الفرعية القانونية على البنود التالية لكي تُقترح على لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية من أجل إدراجها في جدول أعمال اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والأربعين:
    L'Assemblée décide de maintenir les points suivants à l'ordre du jour de sa cinquante-cinquième session : 10, 11, 14, 17, 19, 20, 26, 40, 41, 42, 43, 45, 46, 48, 50, 59 à 64, 73, 84, 86, 94, 97, 102, 105, 112, 114 à 153, 164, 166 à 169, 175, 176, 178, 179, 181 et 182. UN قررت الجمعية العامة الإبقاء على البنود التالية من جدول أعمال دورتها الخامسة والخمسين: 10، 11، 14، 17، 19، 20، 26، 40، 41، 42، 43، 45، 46، 48، 50، من 59 إلى 64، 73، 84، 86، 94، 97، 102، 105، 112، من 114 إلى 153، 164، من 166 إلى 169، 175، 176، 178، 179، 181، 182.
    L'Assemblée générale décide de maintenir les points suivants à l'ordre du jour de sa cinquante-septième session : 10 à 12, 16 à 21, 27, 33, 35 à 38, 40, 42, 44 à 46, 52 à 56, 66, 76, 78, 79, 84, 86, 87, 92, 100, 107, 109, 110 à 151 et 160. UN قررت الجمعية العامة الإبقاء على البنود التالية مدرجة على جدول أعمال دورتـها السابعة والخمسين: من 10 إلى 12، ومن 16 إلى 21، و 27، و 33، ومن 35 إلى 38، و 40، و 42، ومن 44 إلى 46، ومن 52 إلى 56، و 66، و 76، و 78، و 79، و 84، و 86، و 87، و 92، و 100، و 107، و 109، ومن 110 إلى 151 و 160.
    Nous avons axé nos examens analytiques et nos autres tests de corroboration sur les postes ci-après : UN وفي تطبيق إجراءات التدقيق التحليلي وغيره من إجراءات التدقيق، انصب اهتمام بالغ على البنود التالية:
    Je souhaite vous informer que l'Autriche demande le maintien des points ci-après, énumérés au paragraphe 3 du document susmentionné contenant la liste des questions dont le Conseil de sécurité est saisi : UN وأتشرف بإبلاغكم بأن النمسا تطلب الإبقاء على البنود التالية المدرجة في الفقرة 3 من الوثيقة المشار إليها أعلاه على قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus